Budapesti Hírlap, 1920. február (40. évfolyam, 28–52. szám)
1920-02-14 / 39. szám
8 Budapesti Hírlap (39.) 1920 február 14. —r (Az Erdélyből menekült iparosság.) Az Erdélyből menekült iparosok vagy iparossegédek, akik jelenlegi tartózkodási helyeiken az ipar önálló folytatásában vagy megfelelő szakszerinti alkalmazásban azért vannak akadályozva, mert iparigazolványuknak vagy munkaarngeívekeik nincsenek birtokában és azokat beszerezni nem tudják, — az akadályok elhárítása, iparigazolványaik vagy munkakönyveik újból való kiállítása érdekében jelentkezzenek az erdélyi menekülteket segítő ügyosztályban (VI., Nagy János utca 27. sz., II.). —~S (Elfogták az egyenruhás rablóbandát.) fél nappal ezelőtt megírtuk, hogy az államügyészség a rendőrség utján a főváros területén egy vakmerő valóbandát köröztet. A rablóbanda tagjai tiszti és altiszti egyenruhákba öltözve, magukat a nemzeti hadsereg tagjainak adták ki és házkutatás és fegyverkezessés ürügye alatt járták sorra a budapesti lakásokat, amelyekben azután rablásokat és lopásgijat követnek el. A detektívek heteken keresztül hajszolták a vakmerő rablóbandát, amelyről, egyelőre, csak annyit tudtak ■megállapítani, hogy a bűnszövetkezet tagjai között két rendőr is szerepel. Ezen a nyomon haladva, a detektívek tegnap azután a rablóbanda több tagját elfogták. A vakmerő rablók közülNémet II. Vendel rendőr, Grimhát Jenő pincér, Kriszlanics Sándor lakatos, Hentes I .Peremlakatos és Csernyák Károly kerültek kézre. Az elfogott rablók kihallgatásuk alkalmával bevallották, hogy a bűnszövetkezetnek még három tagja volt, akiket azonban csak keresztnevükön ismertek. A rablóbanda bűnlajstrorát most állítja össze a rendőrség, a detektívek pedig a szökésben levő bűnösöket keresik. —: (A Magyar Asszonyok Nemzeti Szövetsége)’ politikai osztályának vezetősége értesíti a saját kerületi elnökeités körzetvezetőit, hogy február 16-án délután fél hat órakor ülést tart, melyre kéri a tagok nagyszámban való megjelenését. ~ (Egyházi zene.) A budavári Mátyás-templomban a legközelebbi’ vasárnapokra mindenkor délelőtt tíz órakora következő zeneművek kerülnek előadásra". Február 15-én: Mozart: Koronázó-mise (C-dúr), Offertorium: Mozart:Ave verum;' szentségkitételkor: Aosadi-Helimesberger: Tantum ergo (hegedűszóló: tésai Jogrét" Krítótva). Február 22-én: Haydn Mihály: Tíznépi nagymise; újra összhangosította Zöld Károly, első előadás. Február 29-én: Rheinberger J.: G-dúr mise. Az orgonán Sárkány Sándor játszik, az ének- és zenekart Sugár Viktor főtemplomi karnagy vezeti. A lipótvárosi Szent István bazilika énekkara február 15-én, farsangvasárnapján, délelőtt tíz órakor a következő műveket fogja előadni: Bibi Rezső: F-dúr mise (67. mű) , vegyeskar orgonával. Betétek az előírt napi szövegeken kivitt: Te laudamus Domine, solesmesi korai és Bach János Sebestyén: Patria spientia, capella vegyeskarok. Orgonán játszik: Vadas Gábor; vezénylő karmester: Hoppé Rezső. — (A magyarországi vendek) e hónap 15-én, vasárnap, délelőtt tíz órakor az evangélikus főgimnáziumban (VII., Városligeti fasor 19.) gyűlést tartanak. — (A MOVE) budapesti főosztály nőcsoportja, s a MOVE tagjai részére minden szombaton délután a—7-ig (IV., Váci utca 38., I. em.) angoltársalgódélutánt rendez, a melynek látogatására ezúton is fölkéri tagjait. — (Nyilvános árverési csarnok a fővárosban.) Nagyjelentőségű szociális intézmények létesítését tervezi a belügyminiszterrel egyetértve a kereskedelmi miniszter. A bécsi Dorotheum mintájára Budapesten is nyilvános árverési csarnokot fognak fölállítani, ahol ingósságait mindenki nyilvános árverésre bocsáthatja. Az állami zálogházak keretében az árverési csarnokkal egyidőben beraktározó vállalatot islétesítenek. (Telefonállomások átírása.) A kereskedelemügyiminiszter rendeletet adott ki, amelyben üzérkedések meggátlása útjából és elháríthatatlan akadályok miatt a telefonállomások átírását további intézkedésig csak abban az esetben engedi meg, ha az állomást átadó és átvevő köztelistelesen igazolt közvetetten jogutódlás esete forog ferm és a telefon ugyanabban a helyiségben marad, amelyben az állomás volt, és az üzletet, műhelyt, gyárat és ipartelepet ugyanazon foglalkozású jogutód veszi át. Lakásban levő telefonállomás a lakásba beköltöző új lakóra át nem írható. Áthelyezéssel kapcsolatos átírásnak nincs helye, tehát például fölszámolás alatt, vagy fölszámolásban, avagy bukófélben levő üzletek, szervezetek, feloszló központok stb. állomásait ezeknek alkalmazottaira átírni és az állomást az alkalmazottnak lakására áthelyezni nem lehet. Az átírt állomás hat hónapon belül más helyiségbe át nem helyezhető. Aki az állomást átírás útján másnak átadta, ezen a címen új állomást nem kaphat, hanem csak a rendes jelentkezés sorrendjében tarthat igényt újabb állomásra. Igazolt jogutódlás esetén az átírási kérvényben kifejezést kell adni annak, hogy a telefonállomás átengedése minden anyagi haszon kizárásával történik és az állomás átengedője az állomás átvevőjével szemben az átírás címén semmiféle szolgáltatásra igényt nem tart. Fia jogutódlás örökösödés címén történik, ezt hagyatéki bírói végzéssel kell igazolni. Katonai vagy egyéb közszolgálati állomások átírására a fenti korlátozó rendelkezések nem vonatkoznak. Átírási kérelem fölött a vidéken az illetékes posta- és távirókerület műszaki felügyelősége, Budapesten pedig a budapesti távíró- és távbeszélő-igazgatóság (VI., Nagymező utca 54—56., Távbeszélő-üzlet, ügyosztály) határoz.A-(Kiütéses tifusz Erdélyben.) Kolozsvárról írják: A Bifitteesfolfusz erősen pusztít Erdélyben. Nagyszebenben eddig''Ki0 megbetegedés történt, Kolozsvárott pedig 66-an betegedtek meg három nap alatt kiütéses stíffuszban. Hivatalos kimutatások szerint Deésen 31, Marosvásárhelyen 7, Déván 17, Brassóban 131, Nagyszebenben 89 megbetegedés fordult elő. Minden intézkedést megtettek, hogy a már hatalmas méreteket öltött járvány továbbterjedését megakadályozzák. (Gyűjtsük a csontot.) Az élő állatok árának emelkedésével az állati csontok értéke is emelkedett, de addig, míg a csontok kényszerforgalom alatt áltottak, kifejezésre nem juthatott, az árakat pedig a 'Satt*f központ állapította meg. Az olaj- és zsiripari termékek, csontok és csonttermékek forgalmát, mint ismeretes, a 6378/1919. M. E rendelet már a folyó év elején szabaddá tette és a Csontközpont r.-t. is felszámol. Evvel a mészárosok és hentesek csontszövetkezete is visszanyerte akciószabadságát ésaz ipari csontok gazdaságos értékesítése tejjén segítségre lehet. Újra hozzáláthat az élelmiszerként nem értékesíthető csontok feldolgozásának és míg a mezőgazdaság és az ipari termelés sok szerve számára hasznos segédanyagokat termelhet, addig a háztartások, vendéglők, penziók, katonai és polgári élelmező üzemek huladékcsonttermékei számára is jobb értékesítő alkalmat teremthet. Erre annál inkább szükség van, mert azokkal a hulladékcsontokkal, amelyekért a csontotmaximáló rendelet értelmében kiként csak 16 fillért* kaphattak, egyáltalán nem ■ kődtekés mivel tüzelő úgy is kevés volt, inkább Agetlék. A csont mint tüzelőanyag igen kevés fűtőértéket képvisel ugyan, de hát ettől eltekintve is, nagy gazdasági pazarlás még a shulladékcsontot is tüzelőnek használni. 1lyen luxust egy elszegényedett ország lakossága, amely még nem is ismeri azokat a végtelenül súlyos terheket, amelyeket a békeszerződés fog a vállaira rátenni, semmi esetre sem engedheti meg magának. Ezenfölül a szó szoros értelmében a többtermelés lehetőségei ellen vélenek azok, akik a főzésből kikerülő hulladékcsontokat eredeti rendeltetésüktől elvonják. Most már azonban nemcsak arról van szó, hanem arról is, hogy a húsiparos, akit a fővárosban az irányárakkal újra szabályozni kezdenek, a maga speciális szempontjából is a lehető legjobban látszik a hulladékcsontokat érttékesíteni. Erre módja akkor nyílik, ha a csontot természetes rendeltetése szerint a lehető legjobban hasznosítja. A hozzá való eszköz rendelkezésére áll a mészárosok és hentesek csontszövetkezetében, amely, miután akciószabadságát vissza-, nyerte, kilogrammonként 80 fillért fizet az ipari csontokért, tehát a volt maximális áraknak ötszörösét. Ez igen tisztességes ár. Érette a hulladékcsontokat is meg lehet becsülni. Helyes volna, ha a házakban a szemét összegyűjtésével foglalkozó viceházmesterek a házi cselédséggel közösen a szemétből a csontot kiválogatnák és az időközönkint jelentkező átvevőknek adnák el. — Figyelmeztetés. Behozhatatlan kárt okoz magának,, ha brilliánst, aranyat, ezüstöt elad, mielőtt Fischer Testvérekhez nem fordul. Baross-utca 75. TÁVIRATOK. Pécs véglegesen Magyarországé. Bécs, febr. 13. A Telegraaf Company belgrádi jelentése szerint Jugoszlávia Bárányánál csupán egy kis részét kapta meg. Pécset véglegesen Magyarországnak ítélték oda. (M. T. 1.) A legfelsőbb tanács munkarendje. London, febr. 13. (Reuter.) A legfelsőbb tanács tegnapi ülésén megállapította azoknak a jegyzékeknek a szövegét, amelyeket egyrészt Németországhoz intéznek a bűnösök kiadatása dolgában, másrészt Hollandiához a volt német császár kiszolgáltatása ügyében. A tárgyalás alá kerülő kérdéseket a következő sorrendben fogják megvitatni: A békeszerződésnek Németország részéről való végrehajtása, a holland kormány válaszának megvitatása, amelynek megérkezését a legközelebbi időre várják, az Adria-kérdés, Magyarország válaszjegyzékefelett ■való tárgyalás, amely még nem érkezett meg, a Törökországgal kötendő szerződés alapelvei és az orosz kérdés. Az angol és francia pénzügyminiszterek a valuta kérdését is megvitatják. A tanács ülései mintegy tizennégy napig tartanak. A Parisba viszszatérő Millerandot Gambon fogja helyettesíteni. ( M. T. I.) Vilmos császár kiadatása. Bécs, febr. 13. (A M. T. I. maggánjelentése.) A Neue Freie Presse-nek jelentik Londonból: Lloyd George miniszterelnök ma elküldötte a holland kormánynak a szövetségesek új jegyzékét Vilmos császár kiadatása tárgyában, Amerika ratifikálja a békeszerződést. Bécs, febr. 13. (AJ. T. I. maggánjelentése.) A Neue Freie Presse jelenti: Washingtonból érkező hirek szerint Amerika jövő héten ratifikálhatja a versaillesi békeszerződést, mert addig Wilson, Franciaország és Anglia hozzájárul majd a szenátusnak, különösen a népszövetségi szerződés" 10. cikkelyénél járultsztolt fentartásaihoz. A német vezető férfiak kiadatása. Bécs, febr. 13. (A M. T. I. magánjelentése.) A Neue Freie Presse jelenti Hágából. A kiadatás kérdésében biztos a megegyezés. Ebben az ügyben két párt áll egymással szemben. Az egyik azt hiszi, hogy a bírói eljárást úgy kell módosítani, hogy Németország hozzájárulhasson, a másik pedig Németország beleegyezését a névjegyzék megváltoztatásával akarja elérni. A kiadatás kérdése nagyon megnehezíti Lloyd George helyzetét, mert könnyen meglehet, hogy olyan politikai bonyodalmak állnak elő, amelyek a koalíciót fölborítják. Jellemző, hogy az angol sajtó jelentékeny része már most is azt ajánja Lloyd Georgenak, hogy mondjon le. A népszövetség elismeri Svájc örökös semlegességét. Berlin, febr. 13. A Deutsche Allgemeine Zachlung jelenti Parisból, hogy a népszövetség tanácsa elhatározta, hogy fölveszi Svájcot a népszövetségbe örökös semlegességének elismerése mellett. MTI ) Anglia támogatja Középeurópét. London, febr. 12. (Reuters) Chamberlain kincstári kancellár az akfóházban kijelentette, hogy a brit kormány, tekintettel a Középeurópártok munitandó segély sürgősségére, kész arra, hogy a már megszavazott 12 és fél millió font sterlingen felül újabb összeget szavazzon meg,amely összeg azonban nem haladja meg az Egyesült Államok részéről nyújtandó összeg felét és nem tehet ki többet 10 millió fontnál. Chamberlain kijelentette továbbá, hogy a többi szövetségesek és a semleges kormányok is össze fognak állani, hogy Középeurópa kétségbeejtő ínséges helyzetén segítsenek. A megszavazott összegeket arra fogják fölhasználni, hogy a különböző európai államok árutermelését és egymással való áruforgalmát előmozdítsák és az államokat abba a helyzetbe juttassák, hogy maguk tartsák el önmagukat. CM. T. I.) A békeszerződés az angol alsóházban London. febr. 13. (Reuter.) Az alsóház tegnap tárgyalása azokat a módosító indítványokat, a melyekek a liberális- és munkásképviselők terjeszt A cückre a békeszerződés következményeire vonatkozóan. — Balfour kijelentette, hogy senki nem láthatja, előre, mit fizethet majd Németország 10 vagy 15 év múlva. A németbűnösökről előterjesztett angol lista nem csupán a végrehajtószervek nevét tartalmazza, hanem azok nevét is, akik saját kezdésükből követtek el kegyetlenkedéseket. A bűnösök névsorának csökkentését semmiféle elvi alapon nem lehet követelni. Az az ember, aki a német hierarchia élén állt, nyilvánvalóan bűnös. — Oroszországról Balfour a következőkért mondotta: Sohasem kivánjuk azt, hogy Oroszország belügyeit intézzük. Mi küzdünk a bolysevista rezsim ellen, azonban semmiesetre sem akarjuk Lengyelországot kalandos politikába dönteni. (M. T. I.) /SZÍNHÁZ ÉS ZENE. J * (Operaház.) A mai Karment paródiává for* zitotta a szinházi vendégkarmestere, Széll György. Skell urija sketországból jött hozzánk; tudtuk, hogy a 1 milícia és német Karmelo-stílus és felfogás között ott van a germán és latin faj temperamentuma közötti különbség, ismerjük a németek érzelgős, majd hamisan patetikus, végül operettszenten könnyed Hamlettjeit, de ilyesmire nem voltunk elkészülve: Bizet vérforraló ritmusai, majd esetlenül baktattak, majd nekirugaszkodva vágtattak, a perzselő délfrancia és spanyol színek hol megfakultak, hol pedig kiáltozva izzottak. Az ilyenfajta zenei viccek méltatlanok egy komoly muzsikushoz. Széll György megokolatlanul, minden lélektani motívum nélkül hallatlanul önkényes tempóváltozásokat csinált, allegrókból adagiókat, hangszercsoportokat, középszólamokat értelmetlenül kiemelt és aláhúzott s ezáltal telesen kiforgatta Bazét muzsikáját. A címszerepben Lukács Sári mutatkozott be. A fiatal művésznőnek kellemes és gondosan képzett az orgánuma, korrektül. Jól énekelt mindent, de sem játékában, sem hangjában nincs meg eléggé az a szenvedelem, hév és erős, amit a sitana alakja megkíván. Az est másik női főszereplője Tihanyi Vica, szintén ez alkalommal énekelte először Mikaela szerepét. Alakítását jóravaló középszerűséggel jellemezhetjük. Don Hozót Buriát Károly adta. Az első és második felvonásban a foly Mozgókép •Otthon Telefon: # 144—96. pb „A halálhid" kalandortrténet 6 felvonástan. Főszerepben HAERY FXE£„ Pénztári délelőtt Vili—’/tMg 6* délután 3 /órátó]. — Előadisoil kezdete 4, */az ét 9 órakor. ***