Budapesti Közlöny, 1882. augusztus (16. évfolyam, 174-199. szám)

1882-08-02 / 175. szám

Budapest, 1882. 175. szám. Szerda, augusztus 2. BUDAPESTI H­IVATALOS LAP. SZERKESZTŐSÉGI IRODA : IV. kerület, hatvani­ utcza 7. szám, X. emelet, 8. ajtó. Kiadó-hivatal : Terencziek tere, A­thenaeum-épület. Előfizetési Adak : Naponkénti postai szétküldéssel, vagy helyben házhoz hordva : Egész évre..............................20 frt. Félévre ........ 10 » Negyedévre................................5 » Egy hatodhasábos petitsor egyszeri hir­detésért 19 kr, kétszeri 16 kr, és több­szöri hirdetésért 13 kr minden beik­tatásnál. A bélyegdíj külön minden beik­tatás után 30 kr oszt. ért. KÖZLÖNY. ■ Egy teljes lap ára 30 kr. Hivatalos hirdetések: A „Hivatalos Értesítődbe iktatandó hivatalos hir­detések dijai előlegesen beküldendők, még­pedig 100-szóig egyszeri hirdetésért 1 frt, 100— 200-szóig 2 frt, 200—300-szóig 3 frt és igy tovább. — Azonfelül minden egyszeri beiktatás után 30 kr bélyegdij és az esedékes nyugtabélyeg is bekül­dendő. Magánhirdetések: HIVATALOS RÉSZ. 1882. évi XXXII. TÖRVÉNY­CZIKK a Szerbiával 1881. évi május hó 6-án Bécsben a polgári ügyekben kölcsönösen nyújtandó jogse­gély iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában. (Szentesítést nyert 1882. évi junius hó 28-án. — A megerősítési okmányok kicserélése Bécsben, 1882. évi junius hó 16-án ment véghez. — Kihirdettetett az »Or­szágos Törvénytár «-ban 1882. évi julius hó 5-én.) (Folytatás.) Article VII. TJne exécution n'a lieu, en vertu des dispositions de la Convention présente, que lorsqu'il s'agit d'une demande portante sur une somme d'ar­­gent ou sur d'autres bient. L'exécution est effectuée d'apres les régies en vigueur dans le pays oú eile dóit avoir lieu. Article VIII. Sous les conditions établies pár l'article II, l'exécution est admise: 1° Sur la base de sentences, d'ordres de paiement et d'autres juge­­ments des tribunaux civils de chacune des Parties contractantes, autant et aussi longtemps que ces actes judiciaires constituent, d’aprés la lói valable pour le tribunal qui a prononcé, un titre exécutoire. 2° Sur la base de transactions faites, en matiére contentieuse, devant les tribunaux civils de chacune des Parties contractantes, en tant que ces transactions constituent un t’tre exécutoire d’apre la lói valable pour le tribunal devant lequel la transaction a été faite. 3° Sur la base de jugements rendus pár des arbitres, en tant que ces derniers seraient appelés k prononcer sur la cause sóit en suite d'un com­­promis dressé pár écrit, sóit en vertu d'une disposition légale, établissant la compétence d'un tribunal arbitral pour certaines affaires. Article IX. L'exécution ne sera effectuée sur la base d'un jugement que : 1° Lorsque dans le cours dú procés la signification au défendeur contre lequel le jugement exécutoire a été rendű, a eu lieu suivau t les rég­ies et que, pár suite de quelque autré irrégularité de la procédure, le dé­fendeur n'a pás été privé de sauvegarder ses droits pendant le cours du procés. La signification ne sera considérée réguliére que si l'acte judiciaire en vertu duquel le procés a été introduit, a été signifié au défendeur en sa personne dans le territoire sur lequel le jugement a été ren du, ou bien lorsque la signification a été faite, sur le territoire de l'autre Partie con­­tractante, pár l’autorité compétente requise á cet effet. 2° Lorsque le tribunal qui a rendű le jugement était compétent d'ap­­rés les régies valables pour le tribunal requis. 3° Lorsque le tribunal qui a rendű le jugement y aura apposé la for­male constatant qu'il a passé en force de cbose jugée. Article X. II n’y aura pás d'exécution de jugements prononcés pár des tribu­naux criminels sur des demandes portantfjg sur une somme d'argent ou sur d’autres biens. Article XI. L'exécution n'aura lieu sur la base d'une transaction judiciaire que lorsque le tribunal devant lequel eile a été faite y aura apposé a formule exécutoire. VII. czikk. A jelen szerződés értelmében végrehajtásnak csak olyan megkeresés alapján van helye, mely pénzösszegre vagy más javakra vonatkozik. A végrehajtás azon, szabályok szerint foganatosítandó, melyek ér­vényben vannak azon országban, a­hol ez teljesítendő. VIII. czikk. A II. czikkben meghatározott feltételek alatt a végrehajtás foga­­natosíttatik: 1. A szerződő felek mindegyikének polgári bíróságai által hozott ítéle­tek, fizetési meghagyások és más határozatok alapján, a­mennyiben és a­meddig ezen bírósági cselekmények a határozatot hozó bíróságnál érvény­ben álló törvény szerint végrehajtási jogczimet adnak. 2. A szerződő felek mindegyikének polgári bíróságai előtt peres ügy­ben kötött egyezségek alapján, a­mennyiben ezen egyezségek végrehatási jogczimet adnak azon törvény szerint, a­mely azon bíróságnál van érvény­ben, a­mely előtt az egyezség köttetett. 3. Választott bírák által hozott határozatok alapján, a­mennyiben ezek az ügyben akár írásban kötött egyezség folytán, akár oly törvény ren­delkezése szerint vannak hivatva határozni, mely a választott bíróság ille­tőségét bizonyos ügyekre megállapítja. IX.czikk. A végrehajtás valamely határozat alapján csak akkor foganato­­síttatik. 1. Ha a kézbesítés a per folyamában azon alperes részére, a­ki ellen a végrehajtandó ítélet hozatott, szabályszerűen történt, és ha az eljárás valamely más szabálytalansága következtében alaperes a per folyama alatt jogai védelmétől megfosztva nem lett. A kézbesítés csak akkor tekintetik szabályszerűnek, ha azon bírósági okirat, melynek értelmében a per megindíttatott, alperesnek saját kezéhez azon területen kézbesíttetett, a­hol az ítélet hozatott, vagy ha a kézbesítés a másik szerződő fél területén az e végett megkeresett illetékes hatóság által eszközöltetett. 2. Ha azon bíróság, a­mely a határozatot hozta, illetékes volt a meg­keresett bíróságnál érvényes szabályok szerint. 3. Ha azon bíróság, mely a határozatot hozta, erre rávezette a zá­radékot, mely bizonyítja, hogy e határozat jogerőre emelkedett. X. czikk. Végrehajtásnak nincs helye büntető bíróságok határozatai alapján pénzösszegre vagy más javakra vonatkozó igényekre. XI. czikk. Bíróság előtt kötött egyezség alapján végrehajtásnak csak akkor van helye, ha azon bíróság, a­mely előtt az egyezség köttetett, arra a végrehaj­tási záradékot rávezette. ________________ Lapunk mai számához egy ív »Hivatalos Értesítő­» van csatolva.

Next