Budapesti Közlöny, 1882. augusztus (16. évfolyam, 174-199. szám)
1882-08-02 / 175. szám
Budapest, 1882. 175. szám. Szerda, augusztus 2. BUDAPESTI HIVATALOS LAP. SZERKESZTŐSÉGI IRODA : IV. kerület, hatvani utcza 7. szám, X. emelet, 8. ajtó. Kiadó-hivatal : Terencziek tere, Athenaeum-épület. Előfizetési Adak : Naponkénti postai szétküldéssel, vagy helyben házhoz hordva : Egész évre..............................20 frt. Félévre ........ 10 » Negyedévre................................5 » Egy hatodhasábos petitsor egyszeri hirdetésért 19 kr, kétszeri 16 kr, és többszöri hirdetésért 13 kr minden beiktatásnál. A bélyegdíj külön minden beiktatás után 30 kr oszt. ért. KÖZLÖNY. ■ Egy teljes lap ára 30 kr. Hivatalos hirdetések: A „Hivatalos Értesítődbe iktatandó hivatalos hirdetések dijai előlegesen beküldendők, mégpedig 100-szóig egyszeri hirdetésért 1 frt, 100— 200-szóig 2 frt, 200—300-szóig 3 frt és igy tovább. — Azonfelül minden egyszeri beiktatás után 30 kr bélyegdij és az esedékes nyugtabélyeg is beküldendő. Magánhirdetések: HIVATALOS RÉSZ. 1882. évi XXXII. TÖRVÉNYCZIKK a Szerbiával 1881. évi május hó 6-án Bécsben a polgári ügyekben kölcsönösen nyújtandó jogsegély iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában. (Szentesítést nyert 1882. évi junius hó 28-án. — A megerősítési okmányok kicserélése Bécsben, 1882. évi junius hó 16-án ment véghez. — Kihirdettetett az »Országos Törvénytár «-ban 1882. évi julius hó 5-én.) (Folytatás.) Article VII. TJne exécution n'a lieu, en vertu des dispositions de la Convention présente, que lorsqu'il s'agit d'une demande portante sur une somme d'argent ou sur d'autres bient. L'exécution est effectuée d'apres les régies en vigueur dans le pays oú eile dóit avoir lieu. Article VIII. Sous les conditions établies pár l'article II, l'exécution est admise: 1° Sur la base de sentences, d'ordres de paiement et d'autres jugements des tribunaux civils de chacune des Parties contractantes, autant et aussi longtemps que ces actes judiciaires constituent, d’aprés la lói valable pour le tribunal qui a prononcé, un titre exécutoire. 2° Sur la base de transactions faites, en matiére contentieuse, devant les tribunaux civils de chacune des Parties contractantes, en tant que ces transactions constituent un t’tre exécutoire d’apre la lói valable pour le tribunal devant lequel la transaction a été faite. 3° Sur la base de jugements rendus pár des arbitres, en tant que ces derniers seraient appelés k prononcer sur la cause sóit en suite d'un compromis dressé pár écrit, sóit en vertu d'une disposition légale, établissant la compétence d'un tribunal arbitral pour certaines affaires. Article IX. L'exécution ne sera effectuée sur la base d'un jugement que : 1° Lorsque dans le cours dú procés la signification au défendeur contre lequel le jugement exécutoire a été rendű, a eu lieu suivau t les régies et que, pár suite de quelque autré irrégularité de la procédure, le défendeur n'a pás été privé de sauvegarder ses droits pendant le cours du procés. La signification ne sera considérée réguliére que si l'acte judiciaire en vertu duquel le procés a été introduit, a été signifié au défendeur en sa personne dans le territoire sur lequel le jugement a été ren du, ou bien lorsque la signification a été faite, sur le territoire de l'autre Partie contractante, pár l’autorité compétente requise á cet effet. 2° Lorsque le tribunal qui a rendű le jugement était compétent d'aprés les régies valables pour le tribunal requis. 3° Lorsque le tribunal qui a rendű le jugement y aura apposé la formale constatant qu'il a passé en force de cbose jugée. Article X. II n’y aura pás d'exécution de jugements prononcés pár des tribunaux criminels sur des demandes portantfjg sur une somme d'argent ou sur d’autres biens. Article XI. L'exécution n'aura lieu sur la base d'une transaction judiciaire que lorsque le tribunal devant lequel eile a été faite y aura apposé a formule exécutoire. VII. czikk. A jelen szerződés értelmében végrehajtásnak csak olyan megkeresés alapján van helye, mely pénzösszegre vagy más javakra vonatkozik. A végrehajtás azon, szabályok szerint foganatosítandó, melyek érvényben vannak azon országban, ahol ez teljesítendő. VIII. czikk. A II. czikkben meghatározott feltételek alatt a végrehajtás foganatosíttatik: 1. A szerződő felek mindegyikének polgári bíróságai által hozott ítéletek, fizetési meghagyások és más határozatok alapján, amennyiben és ameddig ezen bírósági cselekmények a határozatot hozó bíróságnál érvényben álló törvény szerint végrehajtási jogczimet adnak. 2. A szerződő felek mindegyikének polgári bíróságai előtt peres ügyben kötött egyezségek alapján, amennyiben ezen egyezségek végrehatási jogczimet adnak azon törvény szerint, amely azon bíróságnál van érvényben, amely előtt az egyezség köttetett. 3. Választott bírák által hozott határozatok alapján, amennyiben ezek az ügyben akár írásban kötött egyezség folytán, akár oly törvény rendelkezése szerint vannak hivatva határozni, mely a választott bíróság illetőségét bizonyos ügyekre megállapítja. IX.czikk. A végrehajtás valamely határozat alapján csak akkor foganatosíttatik. 1. Ha a kézbesítés a per folyamában azon alperes részére, aki ellen a végrehajtandó ítélet hozatott, szabályszerűen történt, és ha az eljárás valamely más szabálytalansága következtében alaperes a per folyama alatt jogai védelmétől megfosztva nem lett. A kézbesítés csak akkor tekintetik szabályszerűnek, ha azon bírósági okirat, melynek értelmében a per megindíttatott, alperesnek saját kezéhez azon területen kézbesíttetett, ahol az ítélet hozatott, vagy ha a kézbesítés a másik szerződő fél területén az e végett megkeresett illetékes hatóság által eszközöltetett. 2. Ha azon bíróság, amely a határozatot hozta, illetékes volt a megkeresett bíróságnál érvényes szabályok szerint. 3. Ha azon bíróság, mely a határozatot hozta, erre rávezette a záradékot, mely bizonyítja, hogy e határozat jogerőre emelkedett. X. czikk. Végrehajtásnak nincs helye büntető bíróságok határozatai alapján pénzösszegre vagy más javakra vonatkozó igényekre. XI. czikk. Bíróság előtt kötött egyezség alapján végrehajtásnak csak akkor van helye, ha azon bíróság, amely előtt az egyezség köttetett, arra a végrehajtási záradékot rávezette. ________________ Lapunk mai számához egy ív »Hivatalos Értesítő» van csatolva.