Ceglédi Függetlenség, 1938 (21. évfolyam, 1-52. szám)
1938-01-02 / 1. szám
4 oldal. hírek — ADOMÁNY. Dr. Hulin Béla rendőrfőtanácsos újévi jókivonatok megváltása cietén 10 pengőt juttatott el a város szegényeinek. HIDEGEK A TÉLI NAPOK. Épen ezért érthető Garáb János Szécheny u. 8 sz. alatti lakos feljelentése azon sajnálatos ok miatt, hogy báránybőr bundáját ismeretlen tettes magának ajándékozta. — a távíró és távbeszélő szolgálat VÁLTOZÁSA. 1938. január 1-étől kezdődőleg a távíró és távbeszélő szolgálat a postán reggel 7 órától este 21 óráig tart. ^ EMERICANÁS KARÁCSONYFA-ÜNEPÉLY. A Karácsony előtti napokban tartotta meg az Emericana ,helyi testületé is a minden évben szokásoskarácsonyfa-ünnepélyét, melyen a folyóügyek letárgyalása után az emericanus család körülülte a feldíszített fenyőt, kigyulladtak a gyertyák a karácsonyi fán és alatta Polesso Antal, a corporatio lelkésze, mondott igentartalmas és érdeklődést keltő beszédet,melyben méltatta az ünnep, a karácsonyfa és az erzteritartás-karrácsony jelentőségét, majd szólott a szeretetetről, mely különösen karácsonykor sűti át még a hidegebb emberi szíveket is. Az ifjúsági testület tagjai (a karácsonyfa alatti meleg szeretetben éskellemesen töltötték el az estet. , — KÉSZÜL A VÁLASZTÓJOGI TÖRVÉNYJAVASLAT. Az országházban a napokban fogják tárgyalni az új választójjogi törvényjavaslatot, melyet dr. Darányi Kálmán, miniszterelnök már előzetesen bemutatott a különböző politikai pártok vezéreinek és megvitatta velük, egyes pontjait. Ebben a munkában igen nagy segítségére volt a miniszterelnöknek városunk országgyűlési képviselője, dr. Mikecz Ödön igazságügyi államtitkár is, aki az új választójogi törvényjavaslat pártvezérek előtt való bemutatásánál állandóan jelen volt a miniszterelnökségen és több pártképviselő előtt képviselőnk ismertette teljesen a törvényjavaslatot, majd hoszszasan vitatta meg velük a főbb pontokat. — KÖSZÖNET. A Stefánia Szövetség a múlt számunkban közölteken kívül még a következő adományokat kapta szegény gyermekek segélyezésére. Kovács Pistike Szolnok, 4 drb. kisruha, 2 drb. nadrág, 1 drb. blúz, 1 drb. sál, 1 drb. sapka. Újhelyi Ferenc, 10 drb. szappan. Lester Bey 3 drb. nadrág, 2 drb. pullover, 3 drb. játszóruha, 6 pár harisnya, 1 pár cipő. Kiss Istvánná 2 öltözet fiú-ruha, 3. drb. kötött kabát, 1 drb. sapka, 2 pár kesztyű, 1 drb. gummi nadrág, 1 kötött cipő, 1 pár harisnya. Hörömpő Géza droguista, 4 drb. szappan, 4. doboz púder, 1. drb. fésű. Lédeczi Sárika, 2 drb kisruha. Csiszár Géza és Öcsike, 2 pár harisnya, 2 drb. kötött-kabát és 3 drb. sapka. Bóka Jánosné, 2 drb. sapka, ,2 pár cipő, 1 drb. kötött-ruhás, 2 drb. kötött-kabát, ,1 drb. trikó-nadrág. Platz Andrásné, 1 drb. gyermekruha, 1 drb. nadrág, 1 pár cipő. Az adományokat hálásan köszöni a vezetőség. — ANYAKÖNYVI KIMUTATÁS. Születtek: Nagy Éva Ildikó, Király Erzsébet, Petrányi Lajos Ferenc, Csőke István, Matalin János, Balog János, Kubinyi Ferenc Károly, I. Káté Csurgai Mihály, Sinka Pálinkás Erzsébet, Kiszel István, Bencsik Imre István, Gyura Juliánna, Varga János, Róka Terézia, Gombos Márta Ilona ref. — HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK: Cselényi József r. kát. és Rajkort Angyalka, r. kát Nagy József r. kát. és Horváth Anna r. kát., Détári Pál r. kát. és Varga Eszter ref., Asztalos János ág. h. ev. és Zana Ilona r. kát., Korpácsi Pál r. kát. és Varjasi Erzsébet r. kát., Balassa Ferenc r. kát. és Katona Terézia r. kat. — ELHALTAK: Tímár Jánosné Orosz Terézia r. kát. ,76 év, Miklós Rózálka r. kát. 1 hó, özv. Klement Pálné Darányi Julianna ref. 90 év, özv. Nagy Sándorné Tóth Juliánna ref. 79 év, Csurgai Mihály ref. 1 nap, Lestánszki István r. kat. 66 év, Görög Jánosné Tiboli Rozália Mária r. kat. 48 év, Bódán Benő ref. 20 év, Nemes József r. kat. 77 év, Ványi Sámuelné Czikora Juliánna ref. .74 év, Kis Lidia ref. 80 év. — ELJEGYZÉS: Dr. Bálint Sándor eljegyezte Magyar Ferenc számtiszt bájos leányát Emmikét. — EGYSÉGESÍTETTÉK A LEVENTE EGYENRUHÁT Az Országos Testnevelési Tanács levente szakosztálya egységesítette a levente egyenruhát. Az új rend szerint nyáron a khakir ingben való kivonulás a szabály még díszkivonulás esetén is. Zubbony csak akkor szükséges, ha az időjárás megköveteli. Ha a leventék kabátban vagy zubbonyban vonulnak ki, az alatt kizárólag khaki ing viselhető az előírt nyakkendővel. Általános, gyakorló ruha az előírt zsávoly, amely hűvösebb időben a saját ruhára felöltve is viselhető. — ÜNNEPI LAKOMÁT RENDEZETT egykét liba és tyúk tolvaj is a múlt héten, legalább is arra enged következtetni az, hogy Póka János Béke utca 8 sz. alatti házának udvarából 11 darab tyúkot, míg Flórián Istvánná, Székely u. 29 .számú lakásából 4 darab libát loptak el ismeretlen tettesek. — A CSÚSZÓS JÁRDÁKRA SZÓRJUNK HOMOKOT. A közelmúltban a Kúria igen figyelemre méltó ügyben hozott végső ítéletet. Egy asszony a fővárosban úgy elesett a csúszósjárdán, hogy súlyos bokasérülést szenvedett s ezért kereslettel támadta meg azon háztulajdonost,akinek a háza előtt az eset történt. ,A törvényszék végső fokon kártérítésre kötelezte a háztulajdonost, az ítélet indokolásában pedigkimondta, hogy mindenkinek kötelessége a portája előtt ügyelni arra, hogy ne legyen csujszós a gyaloguk Mint az egyik helyi újság is írta, városunkban is történt hasonló eset, egy úriasszonyt szintén súlyosan megsértette a bokáját, mert elesett a síkos után. Jó lesz tehát, ha a háztulajdonosok ügyelnek a házuk előtt elterülő, gyalogjárdára. Legelőnyösebb, ha homokkal szórják le a reggeli órákban, így elkerül-z hető a baleset, amely így annak is kár, akit elesik, de annak is, aki nem vigyáz, hogy háza előtt ne legyen síkos az út. KICSI DIÁKOCSKÁK...... Mint jelentettük, a nagyobb bálokat még nem járt diáksereg a karácsonyi szünetben — leginkább a más városban tanulók csoportja — táncestélyt rendez, melyre meghívást kapnak a tollas bálon kívül egyébb bált át nem éjszakázott kisleánykák is, akik a nagy estre elég nagy számmal tiszteletüket teszik- A hét keddjének estéjén is ilyen kis báli főpróba volt, melyen elég szép számban megjelent a fiatal had és hamisítatlan jókedvben töltötte el az éjfél előtti pár hidat. A hangulat eléggé emelkedett volt, hiszen a petrezselyem-árulást senkinek sem kellett gyakorolni, táncos volt sok, semmiben sem volt hiány, még időben sem, hiszen éjfél felé a legtöbb érezte a megszokott alvás hiányát. Végeredményben tehát egy kellemes est emlékével hajtotta fejét nyugovóra mindenki s ez fontos, de még fontosabb az, hogy az ifjúság, ha fiatalon is kezdi, a kellemes szórakozás mellett a mértéket is be tudja tartani, mert érzi, hogy éjfél után már ágyban helye. Dehát jóból kevés is elég. — BAJNOKI VACSORA. Január 5-én este a CVSE labdarúgó szakosztályának tagjai és drukkerei az új Vasutas Otthonban találkoznak, hogy megünnepeljék a még nyárott megnyert II-od osztályú bajnokságot egy vacsora keretében, melyen kiosztják a felszalagozott bajnoki érmeket is. A minden bizonnyal nagy érdeklődést kiváltó vacsorára már az elmúlt napokban megindult az előkészítő munka, hogy méltó megbecsülésben, részesítsék azt az együttest, amely egészséges sportban először vívta ki városunkban a bajnokcsapatnak járó elismerést. —INGATLANFORGALOM. Farkas Sándorné vett házat .Koszorú u. 20 sz. Ványi Ferencznétől 700 P. Tímár István és ieje vett szántót 641 öl. ,Kiss Lászlótól 400 P. Sz. Farkas Lajos és neje vett szántót 10 kat. h. Schmitt Károlynétól 6400 P. Zsámberger Mihály és nejevett házat Borz u. 4 sz. Jarebek Gizellától 2900 ,P. Lugosi Mihály vett házat a réten Karai Istvánnétól és társaitól 1000 P. Ifj. Hiró Mihályné vett rétet és szántót 1424 öl, Tóth István és nejétől 580 pengőért. ! — VÁLTOZÁS A HELYBELI OTI. MEGBÍZOTT SZEMÉLYÉBEN. Az OTI. szociális szempontokból és sokoldalú érdekeinek előnyösebb elintézése érdekében szükségesnek látta a helybeli ipartestületet a megbízotti teendők alól felmenteni és ezt a megbízatást természetes személynek átadni. Addig is, amíg Cegléd város területéről elegendő óvakal rendelkező és egyéb tekintetben is megfelelő egyén jelentkezik e tisztség elvállalására, 1937. január 3-tól a megbízotti teendőket ideiglenesen Bődei István, kecskeméti pénzbeszedő fogja ellátni. Nevezett Cegléd, Selyem u. 11 sz. alatt naponta 10—13 óráig fog hivatalos órákat tartani, míg a nap többi részében fizetési meghagyásokat kézbesít, fizetéseket felvesz és egyéb helyszíni eljárásokat végez. A SURÁNYI HADIÁRVA OTTHON növendékeinek karácsonyára a következők adakoztak Magyar Mihály (Sopron) 15 P., Kehr Mihály 5 P., dr. Surányi Mikós (Budapest) 15 P., dr. Sipos Lajos (Budapest) 3 P., Szabó József 2 kg. szaloncukor, 1 kg. Jánoskenyér, 1 kg. nápolyi szelet, Miinárcsik Tibor 3 darab csokoládé tárgy, Rorárius Gyula az Otthon szaloncukor szükségletét díjtalanul készítette. Ezekért az adományokért illetve szívességért hálás köszönetet mond: Haerter Ádám igazgató. — ÚJÉVI ADOMÁNYNAK is beillik az a 350 készpénz, amit Feldmann Aladár, Kossuthtér 5 sz. irodájából saját maguk számára pénzadományt gyűjtők az éj leple alatt zsebrevágtak dec. 29.-én. A KULTUR MOZGÓ HETI MŰSORA január 5. és 6.-án Szerdán és Csütörtökön Egy élet titka. (Halál hajó.) Végig magyarul beszélő filmdráma. Fox híradó. Kiegészítő műsor. Varázsszőnyeg. Január 8, 9.-én szombaton és vasárnap. Port Arthur gyönyörű filmdrámája. Magyar híradó. Január 12 13-án. Szerda. Csütörtök. Érettségi- Remek — szórakoztató film. Kiegészítő műsor. Fox híradó. Tengeri farkasok. Elcserélt menyaszszony c. filmek. LEIPZIGI TAVASZI VÁSÁR 1938. A Leipzigi Tavaszi Vásárt 1938. évi március hó 6—14-e közötti időben tartják meg. A Mintavásár és néhány speciális vásár már március hó 11-én zárul, míg a nagy Műszaki Vásár, amely ezúttal az eddiginél is nagyobb méreteket ölt, valamint az Építőipari Vásár március hó 14-ig bezárólag tart. Mindennemű felvilágosítással szolgál a Leipzigi Vásár magyarországi kirendeltsége Budapest, IV., Váci utca 1—3. (Bejárat Türr István u. 8.) félemelet 4. Telefon: 180—540. — FIAT A KÖZELEDŐ ÚJ ÉVBEN mind a három népszerű típusával folytatja térhódítását. A FIAT »500«, FIAT »1100« — ez az új Balilla és a FIAT »1500« a különféle nagyságok szerencsésen eltalált skáláját alkotják, egységes elvek szerint mint modern, áramvonalas, gyors, kényelmes és takarékos kocsik megépítve. Mind a három típus — az új Balilla is — most már állandóan raktárról kapható. Az árakat a gyár egyelőre nem emeli, bár az olasz-magyar kereskedelmi szerződés változása folytán ez igen komoly áldozatot jelent. Fiat, azonban magyarországi pozíciójának megtartására nagy súlyt helyez és reméli, hogy a forgalom további fellendülésében meg fogja találni a kárpótlást. — KIFELÉ NYÍLÓ AJTÓKAT. A légvédelemre vonatkozó intézkedésekben fontos pontként szerepel, hogy a házak — különösen olyan nyilvános épületeknek, amelyek,ben esetenkint többen tartózkodnak , ajtói kifelé nyíljanak, mégpedig azért, mivel a kifelé nyíló ajtókkal felszerelt szobákból és épületekből énen az ajtók kifelé nyílása miatt könnyebb a szabadba jutni. Légitámadás esetén ugyanis mindenki az óvóhelyekre fog sietni, mármost ha valahol többen tartózkodnak egy szobában és befelé nyílik a szabadba vezető ajtó, könnyen megtörténhet, hogy a kitört a pánik miatt nem tudják az ajtókat »benyitni«, mert mindenki egyszerre akar a szabadba jutni. Cegléden az egyik középületen már elkezdték a befelé nyíló ajtók kicserélését kifelé nyíló ajtókra. CEGLÉDI FÜGGETLENSÉG ■■■■■■nríwhhsbb1 11—iiiuiii um ii i Visastflammmmam 1938 üuár 2. .................................mm....... aj .i.-gr. wttt.