Curierul Foaea Intereselor Generale, 1873-1874 (Anul 1, nr. 38 - Anul 2, nr. 36-104)

1874-11-21 / nr. 95

CUR L ’ h­ țiu­nea II dă citire raportului pentru invalidarea «legerei ci-vii N. Gherassi la col I de Buzeu. L), Președinte declară deschisă dis­­cuțîunea. D. Lungeanu arată că a fosta mar­tor ocular la acesta operațiune, și a­­­firm­ă că in adeverit biuroui s’a des­chișii contra legei electorale, la 9 ore de dimine­a și biletele de votare, nu erau de aceeași cruditate și dimensiu­ne, și ele nefiindu decât o chee ur­­meza a fi nule; și cu tóte protestările unora din alegători cari au fostu pre­­senți, biuroui a continuații înainte, și ast­fel pe aceste argumente, d. Lun­geanu cere a se declara va cari­tu acestu colegiu. D. col. Crăsnaru, combate pe d. Lun­geanu, arătând­ că biuroul electoral s’a deschisii la ora le­gală de Primar și că biletele nu sunt cu clice, dar chiar scoțând pe cele trei bănuite, totu re­­mâne in majoritate și conchide pen­tru validare. D. Deșliu, demonstra că d. N. G­he­­rvassi in urma anulării biletelor propu­se nu insușesce majoritatea cerută a alegerilor, și prin urmare alegerea d­­sele nu este in regulă, și cere a se de­clara colegiul vacantu. D. prim. ministru, arătă că a fostu s­forsata de do. preopinenți a lua cu­vântul pentru a arăta Senatului intru ceea ce privesce administrația in acastă alegere, căci rău a <$8 d. Lungeanu că prefectul a statu in sala alegerilor ca prefectu; a statu ca alegătorii . intru ceea ce privește ora deschiderii biu­­roului electoral, ea a fostu bună si l e­­golă, căci chiar la 9 ore se flice in lege să se deschidă in timpii de prima­véia șî véia, cât pentru neconformitatea bi­letelor arată că provine d’acolo că in­­ jiua d’ântăiu s’au pusu la biurou unu fel de model de h­ărtie, și in d­iua d'a doua a­­tu model de hârtie, apoi câtu despre chei, nici d. raportor nu arată că a fostu și conchide lăsându la apre­­ciarea Senatului. Se cere închiderea discuțiunei și se­­ pune la votu și se primesce. Se pune la votu prin bile admiterea d-lui Gherassi si a»­resa" bi ifi negre contra 14. i.J. Preșe­­dinte declară vacanții care­ ț ... ți se anunță cea viitóre pentru Mercuri 20 Noembre curentu. cronica mmm In unna încetării din viață a A. b. Arhiducelui Carol Ferdinand, de Austria. Curtea Înălțimilor lom a luata doliu pe 15 zile, cu începere de la­­ 7 Noembrie curentu. D. Ministru alu agricultura și lucrărilor publice, adresaza, d-lor A­­ginți ai țărei la Paris, Viena, Roma și Petersburg, o circulară, prin care atrage atențiunea lor, asupra situ­­ațiunii grele in care se află agri­cultura nostră, din causa lipsei unui creditu agricol, care să pue pe pro­ducători in posițiunea a nu fi siliți să vend­ă productele lor cu ori-ce prețu, la casa dacă doritorii din stre­­inătate nu S*aru presinta un număr destul de mare ca să se puta ob­ține unu prețu favorabilu. Marți, 19 curent, urma a se ju­deca in Bucuresci done însemnate cause. 1. La Trib., corecțional procesul școlarilor acuzați că voind se des­­valiască statua lui Mihaiu Bravulu „au pricinuiții răniri și vărsări de sânge“ a ginților forței publice, și II. Curtea de Casație avea a se rosti dacă Evreii au sau nu drep­turi comunale, dacă ei poto fi a­­legători și aleși in comunele Ro­mâniei. Resultatul nu ne este încă cu­noscuții, îndată înse­ce’lu vom ob­ține îlu vom comunica, lectoriloru noștri. Cetim in Vocea Covurluiului, Corespondința noistră din Bucu­­resci fn deplinit informată in res­pectul celor ce ne comunică in ces­tiunea drumului de ferii la Marea Negra, și pe care deja o anunțarăm lectorilor in No. 105. Ca probă, astăzi avem încredințarea că d-nii ingineri Larousselière și Călinescu au­­ primitu însărcinarea de a stu­dia pe teren aplicațiunea planului liniei ce are a lega portul de la Mare, și d-lor au și plecatu în mi­siunea ce li s’a încredințați­. Tóte aptele dar ne dau încredințarea "efectul liniei ferate la Marea N -a fi în­greșitu supusu corpurii legiuitóre chiar în sesiunea acesi Acesta împrejurare ne pune în po­­sițiune a aminti Gălățenilor să fie cu veghiere la presentarea proiec­­tului, căci linia de care e cestiunea are a juca unu mare rolu in viito­rul portului nostru. Daca se va re­alisa numai partea proiectului unde se specifică că traseul, venindu de la Iași va trece prin Vasluiu, Cahul, Bolgrad, Gibrianu, fara a se pune și Galații pe curentul acestei mari artere de transitu internațional, al cărui punctu extremu în Occidentu va fi Berlinul, K­entu'Con­stantinopolo, a­lții pentru vecia voru fi i­ați, și, din tóta valórea lo­titățu portu a României, n ai rămânea de cât amintit trecutu de avuție și a face­i însă cre­dința că fijlel iațiune au trecutu, și, du. dureri ce suportară, vor țelele sale de renascere, a la­ți , puși pe curentul tra­itre Orient și Occident, n mai mare stațiune și cel nderos în a trepositu alu­lu is acțiunilor, atâtu a acelor c­i '.or lua di­recțiunea spre , cât și a celor ce se vor openi in țară pe întrdga rețea, de la Verei Otova la Ițcani. Proiectul dar alu­iniei la Marea Negră este de însemnătate vitală. Elu­are a decide litre martea sau renascerea portului nostru. Mai mul­t de câtu ori­cându, nu li este ertat Gălațenilor a nu gândi, a nu ob­serva la fasele ce n­e a lua în Ca­mere cestiunea căii brate cu portulu la Mare. Noi ne indeplinimu datoria și deșteptamu din timpu pe toți cetățenii ce in adevăru își iubescu viitorul cetății lor. Cetim in ^Romonul“. Nu eșim cu totul din cestiunea a­­tinsă mai sus, oprindu-ne in pucine linie asupra unui fiptu care probema că esperiența făcuți de d. Maiorescu in cestiunea d-lui Torfaciu Florescu nu ’i-a folosit din renorocire. Vom expune acestu fapta in câte­va cuvinte, și ori­cne va putea ju­deca. Catedra de fisiologie comparată, zo­ologia și botanică ea vacantă la uni­versitatea de la Iași. Se publică con­­cursu, nu se presină nimeni și juriul, având in vedere necesitatea ce era de a ne ocupa cât mai demn catedra va­ca­n fă n [a ținuți a na In.ro^anul nnfim­uluif I­n care s’a consacrata "cu pasiune in spi­ I «al botanicei, pe­­ste ir. Atapasie Fetii, probă in unanimitate acesta alegere și o recomandă ministrului. Ministrul« énse, ca stimă datorită d-lui dr. Fotu pentru lucrările sale, și drept,« considerațiune datorită unui juriu uni­versi­tari și consiliului supe­riorii de instrucțiune, respinge propu­nerea și, numesce pe d. dr. Filipescu, cu care are negreșitu mai de aprópe cunoșt­ință personală. Nu se mulțumesce numai a respinge propunerea juriului superiorii, ci­­ și motivază decisiunea, calificând pe d. dr. Fetu cum a cali­ficații și pe d. Bonifaciu Florescu, de­­clarându din propriu!« d-sĕ!e arbitru,­­din absoluta d-sĕ!e judecată, că d-rul Fetu nu este capabil se propue „sol­­ințela in cestiune, potrivitu cu des­­voltările ce au dobândiții in timpii moderni,“ fiind-că se află de 30 de ani in țară, ca și când acum 30 ani era incă evulu mediu, ca și când un ase­mene spațiu de timp nu póte desvol­­ta mereu cunostințele prin studie ne­contenite, ca și când unu student, a­­bia eșind de pe bancele sculelor, scie mai mulții de câtu dacă amu mai stu­dia incă 30 ani in cabinetul seu. La­să­mu faptulu la judecata ori­că­­ruia nu pune simpatiile și relațiunile personale mai presus de dreptate. In ceea ce privesce aprecierea nós­­tră, vom căuta se desceptămu spiritul de dreptate a lu d-lui Maiorescu și se arătăm tactul trebuincios« unui minis­tru, reproducând mai la vale aspra sentintință prin care însuși d-sea a fostu destituit în 1870 de la catedra de filosofie a facultății de litere din I și. * Va recunosce ânsuși ce mare in­convenient este de a califica într’sum modu arbitrarii­, mai cu sema persone demne de­ tara su­ma, când va reciti calificările teribile ce i le-au dat chiar d-rele, nu unu ministru printr’uă a­­pred­are arbitrariă,ci judecata unui juriu compus de cinci profesori de univer­sitate și președatu de ânsuși d. Costa- Foru, amicul și r­epresen­tațiul guver­nului, din care face astăzi parte d. Maiorescu. Saroophagiu­lu găsit in Galați la casa din strada Tecuciu, este dintr’o poartă mere, care s’a exhumatu și depusu la grădina publică ; el este precum se pare dacicu. Consiliul general al județului Neamțu s’a pronunțatu­­n favorea propunerii președintelui seu d. N. Calimah Ca­­targiu de a se obliga locuitorii comu­­nelor să-și asigure recoltele contra grindinei, și a însărcinat pe comitetul permanent și pe prefect ca să studi­eze modul cum s’ar putea face aceste asigurări. Suntem și noi curioși să ve­dem cum se va putea obliga legal­­minte locuitorii a face aceste asigu­­arim intreb­a ni se par și necesare in interesul agri­c­ul­torilor. a aflăm cu multă bucurie ,in. deal»__vile consiliului că in jude­țul Niamțu nu exista lipsă de hrană căci producțiunea anului curent in pâine albă a fost bună și in porumb mai bună de­cât de mijloc. Direcțiunea generală a telegrafilor și poștelor face cunoscuții că cu începere de la 1 Decembre biurou­rile căilorn ferate însemnate mai josu suntu­ auto­­ritate a primi și especta atăta pentru interiorii câtu și pentru străinătate te­legrame private, cu condițiunile urm­ă­­tóre: Pentru ori­ce depeșă dată la un biurou a drumului de feru sau esped­­ă flisului biurou, se va percepe­­ o su­prataxă de 50 bani. Orele in care a­­ceste biurouri suntu deschise suntu a­ facute intr’unu tablou specialu la fie­care stațiune. Gazele la care se primescu depeșe suntu cele urmator : Linia Lem berg- Cern auti- las si, j Lin­d București Giurgiu. 1. Giurgiu. 2. Coma­na. 3. Filaretui, 1. Sutova, Itzcani­ 10. Bucecea 2. Veresei, 11. Leorda 3. Litern'. 12. Botoșani 4. Dolhasca 13. Rugiuósa 5 Lespezi, 14. T.-Frunros 6. Pașcani, 14. Pod.-Hóei 7. Hălăucesci, 16. Cucuteni 8. Mircesci, 17. Iassi 9. Roman, «SICA EXTERNA Se telegrafieze din Berlin la 20 No­embre.— Ia diferitele intrevorbiri ce a avutu aci principele Gord­st off cu mai multe persone, a exprimat încre­derea ca pacea va fi menținută in timp de mai mulți ani dații înainte. D. Winterer, deputatu Alsacian, a depusu pe biuroul parlamentului uă cerere de Interpelare privitore la ile­gala tratare ce suferă, în unele cazuri din partea autorităților germane, al­sacienii -lorenii cari au optatu pentru n­aționalitatea francesă. Acesta înter­­palare fiindu sprijinită nu numai de deputații alsaciani și lorenii, dar și de mai mulți membri din centru, se va desbate de sicu ru­mâne. Comisiunea parlamentului, însărci­nată cu examinarea proiectului de lege pentru landsturm, a respins p articlulu care permitea guvernului se iea pe oa­menii din lansturm și se ’i încorpo­reze în landwher. Tot­­ă­dată comi­siunea a adăugatu unu articlu prin ca­re se scutescu de serviciu în Undsturm toți Alsacienii-Loreni născuți înainte de 1857. Plângerea comitelui Arnim relativă la neprimirea cauțiunii și la noua sea arestare a fostu respinsă de tribunale. I s’a dat a ânsă autoritarea ca se puta in fie­care fii a ’și părăsi domiciliulu ș’a se preumbla in timp do­uă oră, insocitu de unu guardian de orașu. Mai mulți deputați liberali naționali se deciseră a interpela pe d. de Bis­­mark in cestiunea Arnim cu ocasiunea desbaterii bugetului afacerilor externe spre a înlătura ast­fel interpelările ce s’ar pute face guvernului de către de­putații ostili cancelarului. Intrebândut ânse oficioșii pe d. de Bismark dacă. voiesee se -i procure uă asemene o — casiune, spre a se explica publicu și personalu in cestiunea Arnim, cance­larul le-a respins in modu negativii. — Nu prevedu nici tina,... respunse moșa.—Juna dama a suferitu forte puijin in timpul însărcinărei ei, și s­­găseșt­e în bune condițiuni. Ea nu’i pre tare, este ade­varata, dar, in genere, mi se pare bine constituită...— Ași paria doue-ț­eci și cinci contra una pentru uă fa­cere fericită.— Cu tote aceste, trebue se scrți, că totul se póte ’ncurca in momentul celu de pe urmă..— He ! domne­­amu ve^atu asta de multe ori!—Are cine-va noue deci și noue de șanse bune contra unei rele, și troi­ci... cea rea ese de-asupra...—se sperămu că nui va așa de astă dată... — Iubiți banii?...— relua Robert. — Ca tota lumea...— ce ’ntrebare ciudată ? — Vama data doue-izeci și cinci de lurdori... b — l’regiul cu care ne-amu împacatu...— V’amu ofe­rit u uă adeverință, și v’o oferit ș’acum...­­— Nu’i vorba despre asta...— afară de acei cinci sute franci, vreți se mai câștigați să mie ? — Aud­i vorbă !... D’apoi asta se mai intreba ? — Ei bine, vi­i voiu da dacă, in patru zile,— audiți bine in patru ț­ile.— luna damă va fi in stare­a eși de la d-vostră... — E ca și cum ași avea banii în pungă, deși lucrul e greu, dar, pentru unu cliantu așa de generosu, ași face imposibilul..— deci, asta, se va face, puteți compta. După ce primi de la masă acesta afirmațiune posi­tive, amantul Henrietei eși f din ap­­rtamentu, scoborî scările, făcu câte-va sute de pași pe bulvardul esterioru se sui’ntr’uă birjă care trece deșartă și dădu ordinu birjarului se’lu conducă in strada Ville-Evêque, la unu num­eru pe care s’lu spuse. Acestu numéru era acela alu unui pré­vech­iu și pre kitiusu otelu, clăditu între curte și grădină. Aceste mari edificii senioriale, nu mai există astă­zi de­câtu într’unu numeru forte restrînsu.­Premiul te­renului, în i’aris se face aprópe imposibile. Unu otelu care împreună cu atenansele lui face două milione, represintă un chilie de una sută mii de franci.— Ce avere își póte oferi unu așa lacru ?—Chiar cei mai învuți îlu privescu ca La nebunie neacceptabilă, și lo­cuințele străbunilor noștri, cu antretele loru mari ca niscen bale și scările lor gigantice, dispar una după alta. Junele trase clopoțelul la uă portiță care se deschise pentru n’lu iasa se streb ..t& lutr’uă curte forte mare, zea iluminată de faimósa lampă a portarului, și de un fel nani de aramă cu optu f _ge, atârnareu de podelele flutretului. Otelul, clăditu sub Ludovic XIII, se compune din­­r’unu imensu centru cu trei et­age, și din două aripi pe de lături, mai puțin ridicate c’unu etagiu­ și formând pavilione. Noul venit, pe care portarul îl salută forte respectuos trecu pe d’inaintea legei far’ a întreba nimicu, traversă curb­­a și sus treptele peronului. In momentul cându pășia pragul antretului, unu serv bătrânii care dormia într’unu ungheriu se desceptă, și, sculându-se cu grabă, strigă cu familiaritatea respec­tu­osă a vechilor servitori cari câte­odată uită de a vorbi după regulele neschimbăciose a codului de eti­chetă adecă în persona a treia. — A! domnule conte, în fine, sunteți d-vostră ! — Ei! bine ! asta nu’i zeu !—D. d'Auberive vă așcăptă cu uă mare nerăbdare ! —în astă seră sufere mai multu de­câtu de obiceiu...— e forte turburatu,... forte întăr­­tatu...—M’a chiamatu deja de trei ori ca se mă întrebe dacă domnul conte nu s’a arătatu încă în otelu,...—și dar eram forte necăjitu­ a­ da, spre exemplu !... — Ceea ce nu te împiedecă de a dormi liniștit bra­vul meu, Iosif,...—replică Robert cu acel zimbetu luă­­tor în rîsu care’i era obicinuitu. — Dar, domnule conte, nu dormiamu,... sau numai puțin....—murmură vechiul servitor îmremenitu. — Bine... bine­, asta’i treba d-tele.—Eu mă ducu se liniștescu pe D. d’Auberive...— Reiați dacă’ți place somnul întrerumptu... Acel pe care Henrieta îlu numia Robert și căruia bătrânul valetu îi cr­ice domnule conte, apucă în stânga prin antretu, deschise uă ușă cu două canaturi, trecu printr’un anticameră, apoi printr’unu salonu monumen­­talu, tapisatu într’unu modu regalu cu tapiserie de Go­­belius, desemnatu de unu rege, și alu cărui bagdadie în cupolă fusese de curendu zugrăvită asemine de unu rege, de unu rege din înaltele regiuni a artei, de celu mai ilustru din maiștrii cei mari francesi, nemuritorul Eustatiu Le Sueur; apoi printr'alu ducile salonu, mai micu dar nu mai puțin bogatu, și întră în fine într’un etacu pe care’lu ilumina în acelașu timpu­ră lampă și lu rainele unui foeu bunu, așa de mare ca cum aru fi fostu în luna lui Ianuarie, printr’unu frigu de două­­spre-Z""ce scu de patru-spre-d­ece grade. Lîngă acestu jarat­ cu formidabilii, unu bătrânu mare, Invelitu într'unu balatu de flanelă roșie, ședu séu mai bine era lungitu pe unu lungu scaunu. Invăleșul lampei care era pusă pe oă măsuță încar­cată cu cărți, broșuri și jurnale, țină locu de refl­etor și concentra lumina pe partea supenoră a corpului bă­trânului, lăsându să se reda unu capu admirabilii, uă gură palidă, energică, pe care o corona nisce păr fina ca m­ătasa și albu ca zăpada. Must­i­țele forte lungi și barbușul, erau asemine’ albe. Totul era albu­ în acésta fi­n­ă, afară de ochi cari­­­­erau de unu albastru ’nchisu și sprincenele care remă­sesc de unu negru ca abanosul, formându cu restul uă o posițiune stranie. La vuetul al­bu ce făcu ușa desch­ilendu- se și îm­­b­­ ^indu-se eră și, bătrânul îmorse capul încet șoru, cu cându cea mai mică mișcare i-aru fi fostu penibilă dă încrețitură adâncă care arăta nerăbdarea și a­pro­pe mânia, i se săpa pe frunte între sprincenele lui negre. Elu recunoscu pe noul venitu­, și espresiunea fisiono­­miei , se schimba îndată — încrețitura de pe frunte’i dispăru,— Unu zimbetu vagu îi veni pe buze.— Elu ri­dica fară multă greutate ,mâna lui stânga—(brațiul dreptu atârna nemișcata de-a lungul corpului)— și o întinse junelul, murmurându sau mai bini îngănând cu uă voce stranie, — Mai bine tăruliu decât nici odată !... bine ai ve­­nitu, scumpule conte... dacai sei cum te ascept»mu... X. Robert s’apropia de bătrânu, lua mâna lui­ tremurândă și o stiîuse cu respectu. — Sclaviu, domnule,— ^ise elu—cu mă asceptați cu uă pre mare nerăbdare, și, dacă asta n’ar fi atârnatu decât de mine, pentru nimicu în lume n’ași fi prel­in­gitu asceptarea d-vóstră...— Cându veți cunosce actiști, motivele întânjierei mele, veți găsi fară îndouială ca suntu mai puțin culpabilii în realitate decât în apa­rență...— dar se vorbimu mai ’nainte de tóte de dom­­nișora Henrieta... — Da... da... fiica mea...— bâlbâi bătrânul, pe cându vă espresiune de mare iubire lacé pe fația lui. — M’amu achitatu de misiunea ce’mi ați făcut onóre a’mi încredința...— relua junele— domnișora Henrieta și fata sa din casă au plecatu la Orléans cu trenul de la cinci ore și doue­­ leci și cinci minute le-amu ins­­talatu eu­ însumi în compartimentul reservatu pentru dame singure, și n’amu părăsitu cheiul decât după ple­carea trenului. Bătrânul își ridica ochii spre cosornicul celu mare­de pe sobă și murmura: — p­­e ore și jumătate... — Domul sora Henrieta a sositu de multu...— urma Robert,— și, fâ ’ de ni- i vă îndoială, preste doue ^0 veți primi un pensore de la ea, dându-vă scrii despre dom,­­na contesa de Nancrey... — Bieta mea soră... ah!­a’am, s'o m­ai vădu... — C­­e seie ? Bătrânul clătină cu tristeță din capu. — La vârsta ei... și la a mea...— $30 el» cu vocea, lui răgușită și ca sfâșietă,— rând vă despărțire dureze de zece ani... apropierea nu mai e cu putință...­­ nu ne­­voiu mai întelui decât colo sus... și asta nu va întăr­­i a multu... — Pentru ce se credeți asta?...— vă rogu, domnule,, alungați departe aceste idei penibil»... — Ele nu suntu astfeliu pentru mine...— Traiul meu e óre unu train ?... da că scumpa mea Henrieta nu m'ar lega de viață, fi­i sig­ru, amicul meu, ca în rugăciu­­nea mea din astă seră ași cere lui D-^ea se mă chiă­­me mâne la densul. .— Dar ne ocupămu pré multu de mine... se vorbimu de d-ta...— serii ca asceptam nuvele­­despre plecare... trebuia se te întorci se prânzesci...—­­cine te-a ținuții ?... — Uă întâmplare... — Ai avutu vr’uă supărare?...— întreba bătrânul cu o neliniște. — D­ijeul meu, da... — Speru ca nu e ceva gravu?... — Lucrul celu mai prostu și mai vulgaru din lume.... — Puțai a lipsiții se nu plătescu cu viața unu minutu de distracțiune...— Eșind de la gară pentru a mă sui, ’n trăsură, n’amu luatu semn la nă trăsură care venia, ’n mare galopu, și a cărei oiște ni» as verli la d­ece PaȘ* departe... — A­i D­ țleul meu !! — Lovitura fusese tare...— Amu leșinatu ca să cu­­­coniță, lucru de care, v’o spun dreptu, mă ’nroșese...— Amu fostu transportam la farmacistul celu de mai prape, care s’a datu multă cafenelă pân’ ce m'a adusu în simțiri...— Se vede ca nu era tocmai ușoru ! Iu, fine, amu redeschisu ochii...— nu eramu nicămrn lovitu , dar un mare slâbăciune care s’a împrăștietu puțin câte puțin, nu’mi a permis se viu așa de curând precum ași fi vroit’e...— acésta’i causa întărzierii mele... (V* urma),

Next