Délamerikai Magyarság, 1940. április-június (11. évfolyam, 1564-1602. szám)
1940-04-18 / 1571. szám
8 \ I. 30 napból áll. A nap a hónap végéig 47 perccel rövidül. A holdfény változásai: Holdtölte 22-én 1 óra 37 perckor . Utolsó negyed 29-én 4 óra 49 p.-kor 18. Csütörtök Római katholikus Protestáns Apollonius V Ilma A nap kél 6 óra 20 perckor, nyugszik 17 óra 27 perckor 19. Péntek Római katholikus Protestáns Emma Kocsárd A nap kél 6 óra 20 perckor, nyugszik 17 óra 25 perckor 20. Szombat Római katholikus Tivadar A nap kél 6 óra 21 perckor, nyugszik 17 óra 24 perckor 21. Vasárnap Római katholikus Cantate A nap kél 6 óra 22 perckor, nyugszik 17 óra 23 perckor 22. Hétfő Római katholikus Protestáns Szótér és Kajusz Szótér A nap kél 6 óra 23 perckor, nyugszik 17 óra 22 perckor 23. Kedd Római katholikus Protestáns Béla pk. Béla A nap kél 6 óra 24 perckor, nyugszik 17 óra 21 perckor 14. Szerda Római Caitholikus Protestáns György vt. György A nap kél 6 óra 24 perckor, nyugszik 17 óra 19 perckor Protestáns Tivadar Protestáns Anzelm Apróhirdetések MoosoeGi909sooo90sQoooog9osoosoooooeeeo9sooo9E09ooo99goge Munkát kaphat Minden szó 5 centavos, vastagabb betűvel 10 dvs. Legkisebb hirdetés $ 1.25 — Ugyanaz háromszor közölve $ 3.— Ügyes kifutó fiú felvétetik. Jelentkezni délután 2—3 között Urquiza 65, 2-ik em. Dep. D. — U. T. 62—4435. (73) Keresek azonnali belépésre mindenes szakácsnőt. Jelentkezni reggel 10-ig. Calle O’Higgins 2030, 5-ik em. Dep. A. ______________________________________(fi) Becsületes tiszta házaspár jó fizetéssel háromtagú családhoz felvétetik. — U. T. 60—5448. (71) Jó megjelenésű agilis urak jó fizetéssel nagy vállalathoz felvétetnek. — Jelentkezni San Martin 232 — 112 iroda délután 15—18 óráig. (a) A MAGYAR filUNKAKÖZVETÍTŐ HIVATALNÁL (Quito 4041 47 ■ U. T. 45, Loria 6569) azonnali elhelyezkedést talál: férfi szabó 1 pesó órabérrel lakatosok szakácsnő mindenes autó-szerelő lakatos bejárónők mucatnák autó-chapista Oláh Pál jelentkezzen tanoncok peonok napraforgó aratásra peonok kukorica törésre peonok vatta szedéshez házaspár (a férfi kint dolgozhat) duke-festő mozaik-készítő mosónő tanulóleányok papírzacskó ragasztáshoz Csábi Julia jelentkezzék, házaspárok cipész borbély Munkát keres Minden szó 2 centavos, vastagabb betűvel 4 centavos Legkisebb hirdetés $ —.50 — Ugyanaz háromszor közölve $ 1.— Képhitűzése, monogramra készíti át, rajzolást, fehérnemű és házi ruha varrását jutányos áron vállal Radnóti Lili. Corrientes 4530 Dep. 4. UT- 54—2334 6009000000000990900000000004 Vegyes Minden szó 5 centavos, vastagabb betűvel 10 dvs. Legkisebb hirdetés $ 1.25 — Ugyanaz háromszor közölve $ 3.— Jól menő flambreria magyar, német és spanyol vevőkörrel sürgősen eladó. Érdeklődők “M. 30” jeligére a kiadóba írjanak. (73) A Magyar Zsidó Egyesület büfféje szádért rendeztet Kék a résztvenni akarókat, hogy legkésőbb április 20-ig bezárólag személyesen, vagy telefonon bejelenteni szíveskedjenek. Abonenseket hazaküldéssel is állandóan vállal. Pichincha 665. — U. T. 48—0800. (72) Feltétlen tiszta, olcsó kis bútorozott szoba fiatalembernek kiadó. — Balcarce 1073. Dep. 3. (71) FIGYELEM! FIGYELEM! Üzletbezárás miatt magáncsalád elad rádiókészüléket mindkét áramra és rövidhullámra 55 pesóért, Európát is fogja, 2 évi garanciával; másik nagyerejű, automatikus gombnyomásos készüléke 140 pesó (500 pesóért árusítottuk). Külföldről behozott kerékpárok, legjobb márkák, verseny, női és gyermekgépek 70 pesótól. Fényűzően berendezett hálószoba 130 pesó (250—400 pesóért árusítottuk), ebédlő, heverők és ágybetétek Minden a negyedáron! SARMIENTO 2533 szám alatt. ¡»› fioososeoosoooegoeoeooooeooo Pártolja lapunk hirdetőit! Önt is érdekli, ha teniszezik, vagy fényképez! Mielőtt tenniszütőt vásárolna, vagy húroztatna, először kérjen árajánlatot tőlem, hogy meggyőződjék áraimról. NE DOBJA EL ócska ütőjét, mert pénzt ér. Megveszem, vagy becserélem önnek! Állandó raktár új és használt ütőkből, fényképezőgépek, alkatrészek és minden sportcikkekből. Juhos Géza fényképészeti és sportszaküzlete U. T. 31—9384 LA VALLE 418 Levelezés Minden szó 5 centavos, vastagabb betűvel 10 dvs. Legkisebb hirdetés $ 1.25 — Ugyanaz háromszor közölve $ 3.— 30 éves komoly, szorgalmas, állandó munkával és saját otthonnal bíró fiatalember házasság céljából keresi egy jó megjelenésű, finom lelkű, szép és boldog otthonra vágyó leány ismeretségét. Leveleket “Cédula 1714815” jeligére a kiadóba kér. (721 34 éves intelligens, biztos állásban levő fiatalember hozzá illő nő ismeretségét keresi későbbi házasság céljából. Leveleket “Szép jövő" jeligére a kiadóhivatalba kér. (71) SABADO 220. a las 21.15: la. función del abono a 5 conciertos, ciclo completo de las sinfonías de Beethoven. Director Erich Kleiber; la. sinfonia (op. 21) en do mayor; 3a. sinfonia, heroica (op. 55) en mi bemol. PLATEA $ 3.—* OQCCooBoaaooBBecoooaoBesgQac NESOR’S MATRIMONIAL AGENCY Ha férjhez akar menni, vagy meg akar nősülni, ha megunta az egyedüllétet és családi otthonra vágyik, ha nem tud magához való ismeretségre szert tenni, forduljon hozzánk bizalommal, biztosan segítségére tudunk lenni. Legteljesebb titoktartás biztosítva Levélcím: Santa Fé 4780. U. T. 72-3388 CSAK ANGOLUL, vagy SPANYOLUL BESZÉLÜNK Egy úr a másik asztal mellől: — Nem adnák egy percre kölcsön a sótartót ? (19) A fiatal Scadét halálosan belebomlott a leányába, ördögi egy teremtés volt. Csupa tűz és élet, csupa szenvedély és vágy, félni kellett tőle. A kadét ott szomnorkodott körülötte, a leány alig vette észre heves és nagyszerű rajongói társaságában. No mondom, hogy a tábornok csak dominózott. Egyszer a kadét egyedül találta a leányt, majdnem meztelenül, óh, épen a fürdőkádból lépett ki. Istenem, vannak ilyen véletlenek és Madelaine összecsókolta a kadétot. S a bolond kadét a meglepetéstől elvesztette az eszét s kiszökött, kiugrott a leány karjai közül s elbújt az emberek elől. S irta tovább a verseket. S szerette tovább rajongón és boldogtalanul a lányt, aki ott volt a karjai között s akit úgy imádott, hogy nem merte megérinteni. Nagysokára, akkor a kadét már főhadnagy volt — várj csak, nem jut most eszembe a neve — újra találkozott Madelaine-nel. Igen, újra találkoztak. — A nő randevút adott neki s a főhadnagy nem ment el a randevúra. Akkor ismerkedtem meg vele úgy közelről. — Nem mentem el — mondta — mert egyszer nagyon szerettem. Nem tudtam elmenni hozzá, mert imádtam a régi emlékemet. S ezt az emléket nem tudtam volna beszennyezni; én katona vagyok, de az illúzióimnak élek. Annyi nő volt már az életemben, mind elmúlt és elfoszlott, ezt az egyet, akit majdnem gyermekfével szerettem, megtartom magamnak örökre, tisztának és elérhetetlennek. — No. .Délamerikai Magyarság’1 mm 1940. április hó 18. Én is szerettem egyszerű. Regény írta: Berkes Imre ilyen bolond fickó volt a főhadnagy. S akkor Sermonette csodaszépen fütyürészni kezdett, mint egy madár, kigombolta a blúzát s a belső zsebéből egy csomó gyönyörűen leirt verset húzott ki. Nézd csak — mondta — ezek a kadét régi versei. — Olvass el belőlük néhányat. Nyúl Pál mégmindig ott ült az íróasztalnál. — Nem értem, miért jut most eszembe Sermonette főhadnagy. Már akkor is tudtam, hogy a saját történetét mondja el. Hisz a versekkel teljesen elárulta magát. S Mária vár engem a Horváth-kertben... Még egyszer föltápászkodott, elindult. Elért az ágyig s abba ruhástól belezuhant. Akkor lépett be újra a szobába a háziasszonya: — Kérem — suttogta Nyúl Pál alig érthető hangon — majd keres valaki engem estefelé. De ne eressze be! — Mondja neki, hogy meghaltam. Nagyon beteg vagyok, nem akarok vele találkozni .Lehet, hogy addigra tényleg meg fogok halni. — Meghal? — sipította a vénasszony — s megint kiugrott a szobából. Nyúl Pál kétségbeesetten erőlködött s akkor újra lezuhantak a szempillái. S akkor mégis elaludt. A Horváth-kert már üres volt s üres az egész környék. A színházat már becsukták. A kertben szomorúan susogtak a vén fák s e fák alatt talán sokáig sirdogált Mária. Nyúl Pál leült egy padra és várt. Talán már éjfél is lehetett, de nem jött ide senki. — Elkéstem — gondolta Nyúl Pál — bizony én alaposan elkéstem. Hogy fogom ezt a bűnt jóvátenni? Elunta a várost. A közelben volt egy kávéház, bement. — Csupa ismerősökre akadt a rajongó kávéházban, de azok megdermedve és mozdulatlanul néztek rá, amikor meglátták. Ott volt Rozgonyi s mind a két kezében revolvert szorongatott. Két nő között állt s ezek oly megtévesztően hasonlítottak egymáshoz hogy alig lehetett őket egymástól megkülönböztetni. Az egyik Misera volt, a másik Szilvia. Misera mögött Jánosi úr birkaképe merengett és Szilvia mögött ott állt a balatoni orvos és az adriai kapitány. A kapitány akkor törölte ki szeméből a konfettit. S Nyúl Pál szinte megbénult, hogy ez a két nő mennyire hasonlít egymáshoz. Belépett Bontadi Artemio, nyersselyem ruhája lobogott, mint a vitorla, szinte fölemelte, majdnem elröpült. Mögötte állt bágyadtan és szorosan Arvay. Selyemruhája vizes volt s olyan kék volt rajta minden. Az arca kék volt s a lábszára kék volt s a tekintete olyan merev és kék volt, mint a tenger, amikor teljesen mozdulatlan. S kissé dagadt és puffadt volt. Sermonette főhadnagy ajkára boldogtalan mosoly fagyott oda, akkor mesélhette el a régi történetet s talán a hölgyeknek fel akarta olvasni a verseit. S a háttérben ott állottt az erdőőr, hisz szeme erősen fénylett s rettenetes mordályát megmegbillentette. Vigyázott rájuk, nehogy felakasszák magukat a Horváth-kertben. Mária nem volt sehol. Már régen hazamehetett. Nyúl Pál megfordult és kisietett a kávéházból. — Mennyit kellett már ezek miatt szenvednem s megint találkoztam velük — gondolta s elindult Máris lakása felé. Megállt a ház előtt s fölkémlelt a farkásba. S a kapu alól kiugrott Sikoszky, vállon ragadta s megrázta: — Most megvagy! Most nem fogsz itt órákig sirni s a levegőbe lövöldözni. Nyúl Pál fölébredt. Kinyitotta a szemét. Felöltözködve hevert az ágyon. — Halántékán gyöngyözött a verejték. Már egészen világos volt. Egy idegen ember állt az ágya előtt, az érintette meg a vállát s az vizsgálgatta a pulzusát. A háziasszonya kétségbeesetten sivalkodott. (Folytatjuk.)