Délmagyarország, 1928. május (4. évfolyam, 99-122. szám)
1928-05-01 / 99. szám
SHOES: SzerkeMMMfli De«k Ferenc occa it. Telefon: 13—33.Kiadóhivatal, nmnoBnkOay flár é» Jegyiroda : Aradi ucca S. Telefon: 300. *• Nyomda: Löw LipOf uccs IO. Telefon: SO—34.« »•<»«>* Kedd, 1928 május 1 • • « IV. évfolyam 99. szám MAKO : Szerke*zt0«Gg OS kiadóhivatalt Url ucca O. Telefon: 131. szám.« »«»« >»HÓDMEZOvAsARHELY : Szerkesztőség Os kiadóhivatal: Andrássy ucca 23. Telefon - AS. szám.< » « » « » « » ^ » ElOUzerOslara havonta 3*20 vidéken Os a Mvárosban 3*00. kUIflilden 0*40 pengd. Egyes szám 1O, vasar» Os Ünnepnap 24 flllOr Akiknek semmi bajok sincs Kik lehetnek azok ezen a világon, akiknek semmi bajuk sincs? Hát azok akik a talpunk alatt vannak. No, nem kell mindjárt a halottakra gondolni. Azoknak is bizonyára nagyon jó, mert se enni valóra, se fűteni valóra semmi gondjuk s a lakásukból se stájgerolja ki őket senki. Néha megfordulnak ugyan a sírjukban, de azért nem jár forgalmi adó s olykor Egymás fejéhez verik őket az élők, mint argumentumokat, de szerencsére ők erről nem tudnak semmit. És az ilyesminek különben is csak az úgynevezett halhatatlanok vannak kitéve, akikre mindent rá lehet fogni , akik gummibot helyett is használhatók, amikor még mindig örülhetnek annak, hogy ők már halottak, mert ha élnének, akkor őket vernék fejbe előttük elköltözöttekkel. Petőfi, Kossuth, Madách bizony nagyon meggondolnák, ha rájuk volna bízva, hogy visszajöjjenek-e élőknek az imádott hazába, ahol halottaknak nagyon tisztelik őket, de élőknek mindjárt a fejükre olvasnák, hogy kommunisták, destruktívok, hazaárulók, egyszóval zsidók és ennél rosszabb is történhetett volna velük . Jobb tehát a halottaknak, különösen azoknak, akik nem csináltak semmit, semmi különös nagyot és szépet, nem magasodtak ki az embergyepből és nem botránkoztatták meg nagyságukkal a babszemjankókat és hüvelycsíkpalkókat és ragyogásukkal nem ijesztették meg a bagolyfejűeket és bőregérszivűeket. De hát nemcsak halottak vannak a talpunk alatt, hanem élők is. Például az újzélandiak a Glóbus másik oldalán. Az iskolában úgy is tanítják, hogy ők a mi antipédjaink, vagyis ellenlábasaink. Egyebet aztán nem is igen tanítanak róluk. Nem is igen lehet, mert kevés hít érkezik hozzánk tisztelt ellenlábasainktól, a világ másik oldaláról, ahol szocializmusba és más ily sötét társadalmi bűnökbe elmerülve élnek ezek a szerencsétlen megtévedt emberek, akiknek még csak arról sincs fogalmuk, hogy ki az a Wolff Károly, de tán még azt se tudják, hogy Haller István kicsoda. Egyet mást azonban tudnak azért az ellenlábasok is, amit abból az angol nyelvű újzélandi kormányjelentésből látni, amely most érkezett meg Szeged városához, mindenféle grafikonokkal és statisztikai táblákkal. Nehogy arra tessék gondolni, hogy Újzéland kivándorlásra akarná bujtogatni a szegedi magyarokat, — ó dehogy! Újzéland nem hogy nem csalogat, de nem is igen eresz be senkit. Újzéland ezzel a statisztikai évkönyvvel csak a névjegyét adja le egy udvarias gesztussal az európai nagyvárosoknak, mint testvéreknek, akik nagyon örülnek neki, ha megtudják, hogy a Glóbus másik oldalán is elég elszivélhetően megy a világ sora, noha ott sajnosan nélkülözik a keresztény kurzust. Újzélandban a múlt évben semmiféle fertőző és ragályos betegség nem lépett fel. Újzélandban a múlt esztendőben olyan kevés volt a bűntény, hogy a bíróságok öt és fél havi szünetet tartottak. Újzéland benszülött őslakossága egyre nagyobb haladást tesz a civilizációban és a legteljesebb egyetértésben él a gyarmatokkal. Újzélandban a kivitelből a múlt esztendőben úgy az állampénztár, mint a termelők és a kereskedők a legszebb eredményt érték el. Újzélandban a múlt esztendőben minden polgár kifizette az adóját, úgy hogy erre az évre egy penny adóhátralék se maradt íme ilyen világ van azoknál az ellenlábasoknál és nekik szól az a sóhajtás, hogy’, de jó azoknak, akiknek semmi bajuk sincs, akik a talpunk alatt vannak? De hát azért tudja az Isten, jobb te ott. Ha jól utána gondolunk a dolognak, azt hisszük, nagyon színtelen ott az élet és egyhangú. Mennyivel andalítóbb, mennyivel szebb, változatosabb a mi tájainkon, ahol ragályokban és a fertőző betegségekben is lehet válogatni, hogy jobban teljék az idő, ahol panamákról is hallani, amelyek mocsarában tekintélyek nevei is foszforeszkálnak néha s olykor büntettek is foglalkoztatják a bíróságot. Adóhátralékunk is van, hála Istennek, annyi, hogy nem kell érte a szomszédba mennünk és azzal se lehet bennünket megfőzni, hogy ott békében élnek egymással a különböző fajok. Ez bizony sablonos dolog és ilyesmire csak a vadak képesek. Nézzenek meg szeretve tisztelt ellenlábasaink minket. Minálunk a szászok, tótok oláhok beállnak fajvédőknek és addig védik a szegény magyarokat, még az utolsót is ki nem túrják a helyéből. A francia választások eredménye A reakciós pártok támogatásával megszilárdult Poincaré pozíciója (Budapesti tudósítónk telefonjelentése) Párisból jelentik: A belügyminisztérium az április 22-én és 29-én lefolyt választások eredményét a következő hivatalos statisztikai jelentésben foglalja össze: Konservatív jobboldal 15 (volt 14)', demokrata köztársasági egyesülés 148 (volt 121), baloldali köztársasági párt 106 (87), radikális jobboldal 55 (46), radikális párt 123 (137), köztársasági szocialista párt 47 (46), szociáldemokrata párt 101 (105), kommunista párt 14 (28), szocialista-kommunista párt 2 (—). A három elzászi képviselőt a statisztika a többi pártok közé sorozza. A kormányt támogató képviselők száma körülbelül 460, akik közül 360—370 képviselőre nemcsak külpolitikai kérdésekben számíthat a kormány, hanem minden körülmények között Általában 375 főnyi többség az a szilárd alap, amely kétségkívül biztosítja a Poincaré-kormány helyzetét. Párisból jelentik: A választási eredmények kommentálásában a sajtó megállapítja a mérsékelt pártok győzelmét. A tegnapi választások — mondja a Matin — a rend és egyesülés eszméjének győzelmét jelentik. A Petit Journal szerint a nemzeti egység megerősödve került ki a küzdelemből s a kormány nagy győzelmet aratott A Journal des Debuts elégtétellel állapítja meg, hogy a nemzeti politika sikert aratott , hogy a mérsékelt pártok számukban megnövekedve kerültek vissza. Junkers tanár Newyorkba utazik és repülőgépgyárat alapít Amerikában Százezrek ünnepelték Köhlébet (Budapesti tudósítónk telefonjelentése.) Berlinből jelentik: Junkers professzor, a Bremen megalkotója ma feleségével együtt hajóra szállt, hogy Newyorkba utazzék, ahol repülőgépgyárat szándékozik alapítani. A gépek alkatrészeit Németországban fogják gyártani, Newyorkból jelentik. A Bremen pilótáit Newyork városa fényes fogadtatásban részesítette. Walker polgármester a városháza előtti téren fogadta a repülőket, akik innen a Battey térre mentek, ahol szintén nagyszabású ünnepség volt. A pilóták a Brodwayn tértek vissza a városházára, útközben százezrekre menő tömeg éltette az Atlanti Óceán hőseit. Asz angol "kormány sszigoru t>angu ultimátumot intézte t Egyiptomhoz* Angol hadihajókat indítottak Egyiptom felé (Budapesti tudósítónk telefon jelentése.) Londonból jelentik: Lord Lloyd egyiptomi angol főmegbízott vasárnap este 7 órakor jegyzéket nyújtott át az egyiptomi miniszterelnök, amelyben az angol kormány megbízásából közli, hogy Londonban napról-napra fokozódó aggodalommal állapítják meg, hogy az egyiptomi kormány félreérthetetlenül azon van, hogy törvényerőre emeljen bizonyos rendszabályokat, amelyek a közbiztonságot érintik és amelyek éles ellentétben állanak azokkal a kikötésekkel, amelyeket az angol kormány, április 4-iki jegyzékében hozott Sarwat pasa miniszterelnök tudomására. Az angol kormány felkéri az egyiptomi miniszterelnököt, hogy foganatosítsa haladéktalanul a szükséges intézkedéseket és akadályozza meg törvényerőre emelését a gyülekezési és tüntetési rendelkezések módosításáról szóló törvényjavaslatnak.