Dikobraz, 1970 (Anul 26, nr. 1-51)

1970-05-28 / nr. 22

AZIZ NESIN jak anatolští psi ocasy přišli Starý se zasmál: »Ptáš se, pane, proč naši psi jsou bezocasi?To je stará historka a dal-li ti Alláh dost trpělivosti a času, rád ti ji vypovím. Jednoho dne přinesl četník z okresu roz­kaz, že naše vesnice musí odstřelit třicet kanců, divočáků. Byli jsme tím zdrceni, Sedláci mne poslali k okresnímu hejtma­novi, abych mu to vysvětlil. Šel jsem tedy a povídám: „Pane hejtmane, sloužil jsem 14 let v armádě, byl jsem v Jemenu, bo­joval jsem proti Italům v Africe, také u Dardanel jsem se bil a na Kavkaze .. Ale to mne pan hejtman už přerušil: „Nemluv kolem, konal jsi jen svou povin­nost. Čekáš snad, že ti za to dám nějakou odměnu?“ „Nechť tě Alláh nemýli,“ poví­dám, „buď Spravedlivý pochválen, válku jsme vyhráli, vrátil jsem se v pořádku, až na jizvy po šavlích, kulkách a šrapne­lech ...“ Zase mne nenechal domluvit: „Chceš snad, aby ti vlast dala penzi? Cožpak ne­vidíš, jak je lidu těžko?“ „Kdopak by to věděl lépe než já?" po­vídám. „Vždyť mi výběrči daní teprve pře­devčírem zabavil toho hnědého volka, co tak dobře tahal. Alláh vi, že nechci ani penzi, ani povýšení.“ „Tak co tedy vlastně chceš," vztekal se hejtman. „Poslali mne sedláci. Chceš, aby naše vesnice zastřelila v tomto roce třicet di­vočáků. Proto tě, beji, obtěžuji. Vždyť z naší vesnice skoro nikdo prase ani ne­viděl, a ani neví, jak vypadá.“ „Tak dost!" řičel hejtman. „Od vaši ves­nice dostanu třicet prasat. Aspoň poznáte, jak vypadají, když je budete střiiet.“ „Pane hejtmane," povídám znovu a hod­ně měkce, „v naší vesnici nejsou žádná prasata a v okolních také ne. Vždyť slovo prase používáme, jen když se na někoho hněváme, a když se zlobíme moc, tak mu říkáme - ty kančí synu -, ale jak prase vypadá, to skoro nevíme." Hejtman si přitáhl svazek spisů a ptá se: „Umíš čist?" Když jsem řekl, že bohu­žel ne, spráskl ruce nad hlavou, že jako něco takového může být oblastním sta­rostou a začal mi předčítat: „Největším nepřítelem kukuřičných polí a kukuřice vů­bec je divoké prase. Aby byl sedlákům zajištěn vyšší výnos kukuřice — rozumíš, to se dělá k vůli vám — je nutné prasata odstřelovat. „No jo," povídám, „tomu rozumim. Sa­mozřejmě je nutné prasata odstřelovat, když tak škodí. Ale u nás ve vesnici jsme kukuřici nikdy nepěstovali, ani naši otcové, ani otcové našich otců.“ „No tak ji budete pěstovat místo roz­valováni se po zápraží. Vypěstujete ku­kuřici, do kukuřičných poli budou přichá­zet prasata, vy je budete střílet a rozkaz vlády bude splněn." „Rozkaz," já na to. „Když sít kukuřici, tak sít. Jenže u nás nedozraje. Vždyť nám na polich leží sedm měsíců do roka snih." Hejtman už víc řvát nemohl. „Chlapi mizerný, na všechno máte výmluvu! Ame­ričtí sedláci vypěstovali na severním pólu karafiáty, ale vy máte pořád jen jedno: nejde to.“ Měl jsem toho také dost. „Dobře, tak řekněte těm, co dali rozkaz odstřelovat prasata, ať zakáží letos sněhu, aby padal. My zasejeme kukuřici a až přilezou pra­sata, budeme je odstřelovat." Hejtman zasyčel zostra: „Upozorňuji tě, že si dovoluješ vůči úřední osobě při vý­konu služby drzosti. Na to jsou dva roky vězení. Rozumíš?" Zkusil jsem to ještě jednou: „Ale u nás nejsou vůbec žádná prasata!" „Dobrý," řekl hejtman. „Tak tedy pan ministr zemědělství nevi, že u vás prasata nejsou, odborníci, kteři léta studovali v Evropě, to také nevědí, neví to ani pan státní tajemník, já vůbec ne, ale .vy, vy jste chytří, co? Vidíš, kam až tvoje urážky dosahují? Vždyť vláda nežádá, abyste ta prasata stříleli zadarmo. Přinesete mi ocás­ky, já vám dám potvrzení, to podepiše ze­mědělský referent, a v bance za každý ocásek vyplatí dvanáct a půl piastru. Co chcete víc? Teď ale zmizni, pochodem vchod! Ať už o vás nic neslyším! Rozkaz je rozkaz a jak nebudete střílet prasata, pošlu vám pár četniků a ti vás naučí po­slouchat příkazy!" Tak jsem se zdvořile rozloučil a odešel. Doma jsem sedlákům dopodrobna vylíčil náš rozhovor. Někdo navrhl, abychom za­čali prasata pěstovat ve velkém a prodá­vat je panu hejtmanovi. Většina vesnice byla ale proti, protože nikdo nechtěl ta nečistá zviřata - nechť nás Alláh před nimi chrání - ve vesnici mít. Pak si někdo vzpomněl, že kolem kasá­ren, kde kdysi sloužil, se potulovalo množ­ství' divokých prasat. Tak mne požádali, abych tam zajel a koupil třicet prasečích ocásků. Vlakem to byly dva dny cesty. Řekl jsem proto: „Když vláda kupuje prasečí ocásky za dvanáct a půl piastru, koupím jich tolik, abych si prodejem vydělal i na cestu." Vzal jsem dva pytle a odjel. Prasat tam bylo hodně, to jo. Ale také hodně takových chytráků jako já. A vši­chni chtěli ocásky. Prasečí, to se vi. Na trhu jich bylo dost, celé hory, ale kus co kus dvacet piastrů. Po dlouhém smlou­vání jsem jich koupil dvě stě po patnácti piastrech. Na cestu si nevyděláš, staříku, povídám si. Když jsem je v kavárně ukazoval lidem, smáli se a říkali: „He, cožpak tě Alláh ranil slepotou, ty starý osle? Cožpak jsi v životě neviděl prasečí ocas?*! „No, no," povídám, „jsou snad ty ocásk v nepořádku?" „Vždyť to jsou psí oháňky, starý hlu­páku," smáli se až padali. Tak tedy ten mizera handlíř uřezal psům oháňky, namazal je olejem a prodal mi je za prasečí. „No a co teď?" povídám. „Nic," povídají zase ty lidi. „Uřízni jim špičky, zkrať je, namaž je ještě jednou olejem a zanes panu hejtmanovi. Vždyť ten tomu taky nerozumí." Když jsem přišel do vesnice, řekli mi: „Vítej, ago, teď se bojuje také proti vra­nám, pan hejtman žádá dvě stě hlav." „Copak," povídám, „vran je dost, jen do nich perte, jenomže za čtrnáct dni bude zahájen boj proti kobylkám - modlete se, aby pan hejtman nechtěl počítat hlavičky." V okolních vesnicích se dozvěděli, že u nás jsou k mání prasečí ocásky a tak k nám táhla celá procesí. Ocásek už byl za padesát piastrů. Třicet jsem jich odnesl hejtmanovi. „No vidíte," povídá, „přece jen u vás prasata jsou a jak tak koukám na ty ocasy, tak jsou to pořádné kusy." Jenomže od toho dne nikdo nechtěl vstoupit do mého domu, protože se stal nečistým, a nikdo mi nepodal ruku, pro­tože jsem se ji dotkl prasečích ocásků. Musel jsem vzít několik rozumnějších stra­nou a vše jim prozradit. Ale nějak se to rozkřiklo, pročeši k nám přestala chodit a nějaký chytrák si ve městě dokonce zřídil velkoobchod s psími ocasy. Tak, pane, teď víš, proč v celé Anatolii nemá ani jeden pes ocas.« Přeložil -AO- „Od té doby co jsem vystudovala zemědělskou fakultu, nemůžu bez slámky vůbec Žít." „Krokodýl* - SSSR „Ludas Matyi* - Maďarsko 2

Next