Dunántúli Napló, 1949. január (6. évfolyam, 1-25. szám)

1949-01-27 / 22. szám

2 A déldunántúli vasutas dolgozók felkészülnek a mohácsi iparmű ellátásának biztosítására Hedrics Lajos állam­itkár fontos bejelentései a vasutas gyűlésen A Magyar Dolgozók Pártjában tömörült pécsi vasutasság szerdán délután a PVSE fedett sportcsarno­kában üzemi gyűlést tartott, ame­lyen részt vett Bebrics Lajos közle­kedésügyi minisztériumi államtit­­­kár, és beszélt a vasutas dolgozók feladatairól és problémáir­ól. Bevezetésül a vasutas zenekar a Himnuszt játszotta. Alter László, a Vasutasok és Hajósok Szabad Szak­szervezete pécsi csoportja elnöké­nek üdvözlő szavai után Simonfai Ferenc Majakovszkij „Beszélgetés Lenin elvtárssal“ című költeményét adta elő. Ezután Bebrics Lajos államtitkár szólalt fel. Rámutatott arra, hogy ebben az évben és az ötéves terv végrehajtása során a magyar vas­utas dolgozókra nagy feladatok ,­imák a szállítások lebonyolításá­nál, amelyeket a dolgozók életszín­vonalának emelése céljából termelt javak nagyobb mennyisége tesz szükségessé. Mohács mellett épül fel az or­szág legnagyobb ipari üzeme kokszoló teleppel, ahova Komló­ról szállítják majd a szenet. Ennek a nehézipari üzemnek két és fél év alatt fel kell épülnie úgy hogy akkor már telejesen üzemben legyen. A kokszolásnál nyert mel­léktermékeket gyárakba, kémiai üzemekbe szállítják. Az ipari üzem­ben 25.000 munkás dolgozna a terv szerint. A­ Pécs és déldunántúli vasúti hálózatra és dolgozókra már az ipari üzem építésekor az építési anyagok szállításával nagy fel­adatok hárulnak. Evégből a Pécs-mohácsi vasútvona­lat elsőrangúsítani kell, Pécset na­gyobb pályaudvarral kell ellátni, iparvágányok hálózatát kell öö­teni. Ismertette ezután a közlekedés terén előirányzott beruházásokat Teljesen modern biztosító berende­zéseket, új személy- és teherkocsi­kat építenek, négytengelyes, nagy hordképességű teherkocsikat gyár­tanak. Mindez a magasabb életszín­vonal elérését szolgálja. Bebrics államtitkár lelkes tapssal fogadott beszéde után Pálmai Já­nos a­­pályafenntartási szervezet Ragoncsa János a fűtőházi üzemi szervezet. Pintér Lajos a pécs bátaszéki osztálymérnökség. Hor­váth János a fűtőházi dolgozók. Kiss Gyula a vonatkísérők. Szilá­gyi József a távirdaintézőség, Ha­rangozó Mihály a területi titkárság részéről szólalt fel. A felszólalások­ra Bebrics államtitkár válaszolt. Varga Ferenc tervtitkár ezután határozati javaslatot terjesztett elő­ A határozati javaslatban a pécsi vasutasság megfogadja, hogy foko­zott éberséget tanúsítanak és küz­denek a reakciós erők teljes meg­semmisítéséért. Mindent elkövetnek az önköltség csökkentéséért és en­nek érdekében is sürgetik a tudo­mányos normák bevezetését Az üzemi gyűlés a határozati ja­vaslatot egyhangú lelkesedéssel el­fogadta. Az üzemi gyűlés az Internacio­­nálé hangjaival ért véget. A házmesternő macskája ,,,A házmester macskáiénak ese­te“ című detektív„remekműre" gondoltunk­, amikor a rendőrségi aktát kézbevettük. A­­mese" eleme a következők: öreg Ferenciek utcai ház és ugyancsak öreg házmesterné, a macska és a „gyilkos“. A macska rettene­tes nyávogása felveri a házat és ennek nyomán a házmesterné, akié a macska, ugyancsak patáliát csap Kiderül, hogy kedvenc állatát ■ az tudni minő „galád" szándék­kal elzárta a lakó: Herceg Pitérné ,az öregasszony követeli az állat szabadlábra helyezését, de ezt az „állatkínzó" megtagadja. A macska gazdája ekkor nyilván közvetle­nebb szavakkal támasztotta alá öve­rtését, mivel Hercegné egy óriási vasfogót ragadott ellenérv­ként és a „gyilkos­ gyilkos“­­ kiáltásokkal menekülő öregasszony fejére sújtott. A macska szabad­ságáért folytatott harc során vér buggyant, de emberhalál nem esett Herczegnét könnyű testi sértésért eljárás alá vonják, az öregasszony, özv. Combor Józsefné fejét bekö­tözték és a macskát szabadon en­gedték, különben még most is nyá­vogna. Baranya, Somogy és Tolna új minták őrségei A Mezőgazdhelyi Termelési Ver­senyiroda az egyes vármegyék min­­taközségei után elkészítette az 1948 évi nyári és őszi mezőgazda­sági munkaverseny eredményeit. Ba­ranyavármegye: mintaközség Dunaszekcső. Díjazott községek: Magyarbóly és Bár. Kilencen minfa­­gazda és hárman oklevelet kapnak. Somogyvármegye: Mintaköz­ség Mozsgó Odázott községek: Hencse, Tó­ujfalu, Bónya, Kéthely, Nagy­atád. Harmincan m­in­fagazda kitün­­tetést, 15-en oklevelet kapnak. Tolnavármegye: Mintaközség: Szárazd. Díjazott községek: Zom­ba, Bonyhád, Zsibrák, Kismányok, Báteszek. Huszonhatan mintagazda kitüntetést és 11-en oklevelet kap­nak. Vetőmagot és hitelt kapnak a rizstermelő kis- és középparasztok Mezőgazdaságunk egyik legjöve­delmezőbb ága a rizstermelés.­­ Nem véletlen hogy az elmúlt években villa­kozók kulákok rá­vetették magukat a rizstermelés­re, cselédekkel művelhették a rizs röldek©t és a dolgozók munkájá­ból nagy nyereséget vágtak zseb­re A munkásuzsorások és kulákok visszaéléseinek megszüntetésére a kormányzat rizsfejleszttési járulé­kot vetett ki. A rizstermelő kis paraszttág megsegítésére a kor­mány a rizstermelést termelési szerződéssel szabályozta. E szerint kulák csak készpénz­ért kaphat vetőmagot, a vízdíjat sem hitelezik számára, s nem ve­hetik igénybe a termelésben a szövetkezetek gépeit. Ezenfe­l termelési hitelt is jóval keveseb­bet kaphatnak, mint a dolgozó kis és középparasztok. A dolgozó parasztság megsegíté­­sére a kormány a szövetkezeti ter­melő csoportokon keresztül fém­zárolt, nemesített vetőmagot, to­vábbá 2 q foszfor tartalmú műtrá­gyát és közeli 1 q pétisót előnyös fizetési feltételek mellett biztosít A rizstermelő kis- és középparasz­tok katasztrális holdanként ápri­lisban 550, júniusban és szeptem­­berben 300— 300 Ft termelési hi­­telt igényelhetnek. A kormány ja­nuár 14 én kiadott rendeletében meghosszabbítja a rizstermelés! szerződések határidejét eszerint rizstermelés! szerződésüket január végéig köthetik meg a gazdák dunántúli NAPLÓ „ Kontárkodás” a hullaszállítás körül Az ember életének három nagy állomása a születés, házasság és halál egyformán jövedelmező az ezek körül tevékenykedő magán­vállalkozásoknak. Ennek egyik bizonyítéka az a feljelentés amit Lauly László mo­torizált hullaszállító tett a ható­ságnál „kontárkodásért feljelent­ve Fodróczy Lajos, öreg pécsi fu­varost aki az egyik pécsi temet­kezési vállalat hullaszállító mun­káját végezte lovaival a halottas­­háztól a központi ravatalozóig.“ A ..kontárkodást" ügyben felmen­tették az öreg Fodróczyt, mert nem végzett önálló hullaszállítást, csupán lovait és saját munkaerejét adta bérbe a tetemszállításra jo­gosult temetkezési vállalatnak . Lauly azonban nem tud megnyu­godni abban, hogy a gyász tekin­tetében olyan maradtak az er­be­rek és jobban szeretik a lassú lé­pések elemét, mint a gépesített szállítás gyorsaságát — felebbe­­zett az iparügyi miniszterhez a fe­kete lovak tulajdonosának felmen­t­ése miatt. 1949 JANUÁR V l 'Trellhefiqije.­­ A hazug embert hamarabb utólérik, mint a sánta kutyát. E közmondás igaza sújtott le egy pak­si tárgyaláson az áruló Kravcsenkora, aki szovjetellenes rágalmakkal telített könyvet adott ki az Egyesült Államokban. A könyvből az amerikai dollárreklám „bestsellert“ gyártott, hatalmas példány­számban hozták forgalom­ba az európai országokban is. Kravcsenko könyvének egy napig sem lehetett hitele. Mindenki tudja róla, hogy egy 1944-ben Amerikába küldött szovjet beszerzési bizott­ságnak tagja volt, aki útján gyanús elemekkel lépett összeköttetésbe, kicsapongó életmódot kezdett foly­tatni és ahelyett, hogy a bizottság többi tagjával hazatért volna, szov­­jetellenes nyilatkozatot adott a New­ York Times-nek. A német pro­paganda azonnal felhasználta ezt a nyilatkozatot Ekkor még folyt a háború. A később nagy pénzek árán kiadott könyvét is tehát úgy fogadták, mint az ellenséges pro­paganda termékét és mindenütt Franciaországban is csak a reak­ciós körök támogatták. A Lettre d­ Francoises című Irodalmi hetilap ekkor kimutatta, hogy Kravcsenko könyvét az amerikai propaganda szolgálat állította össze, Kravcsen­ko csak a nevét adhatta hozzá, mert írói készsége nincs. E cikk körül indult meg a per, amelynek tárgyalásán Kravcsenko azt igye­kezett bizonyítani, hogy a szovjet­ellenes hazugságoktól hemzsegő könyvet ő írta. Kijelentése a jelen­levő amerikai újságírók között is élénk derültséget keltett. Teljesen lelepleződött a hazaáruló és állító­­lagos szerző, amikor a hetilap egyik munktársa, aki tanúként sze­repelt, váratlanul megkérdezte tőle, hogyan végződik Ibsen Nórája. Kravcsenko nem tudott válaszolni kiderült, hogy nem ismert Ibsen színművét, amelyről könyvében egy oldalon keresztül példálódzott. Ugyanígy nem tudta felsorolni Dosztojevszkij fiatalkori drámáit, amelyekre a könyvben célzásokat tett. Egy pillanatig sem maradt kétség aziránt, hogy a szovjetedlé­­nes amerikai szolgálat Kravcsenkot csupán felhasználta céljaira, s ha még úgy ragaszkodik is a hazug könyv szerzőségéhez, sorsa nem lesz egyéb, mint a többi haza­árulóé, akik az imperializmus cin­kosává szegődtek. Tudja-e, hol nem a Bart­ók, Puskin és Pózna­ utca ? Ötven utca és tér nevét változtatták meg A törvényhozósági bizottság legutóbbi közgyű­lésée újabb három utcanév-vál­toztatást fogadott el a felszabadulás óta végrehajtott »8 névváltoztatás mellé. A meszestelepi „A" • utcát Nemzetőr­ utcá­ra, míg a „B"-utcát Kocsis István-ut­­cára keresztelték, a negyvennyolcas pé­csi bég után. Sor került a Felső-Putur. Kut-utca átkeresztelésére is. Ezzel kap­csolatban maguk az ottlakók írtak be­­adványt a törvéyhatósági bizottsághoz és kérték utcájuk nevének megváltoztató, már azzal az indokkal, hogy az értel­metlen és rosszhangzású. A város közgyűlése helyt adott ennek a kérelemnek is, bár az ősi elnevezést pero találták értelmetlennek, ha nem is éppen széphangzású. Annyira nem értelmetlen, hogy most j­árványtáblát rendeltek, amely az utókor számára nem hagyja elvtszni a Puturluk ne­­vet( sőt az utca jelenkori lakói is meg­tanulják arra haladtakban, hogy a csúnyahangzású név a város történeté­nek egy darabját jelenti. Az utca alsó végén álló bál falába a következő szö­vegű márványtáblát illesztik be a kö­zeljövőben: „Ez egykor „Potorlok" ne­vű utcában laktak — amire •* nk­* neve is utalt —­ az ozmánság idejében eltörökösödött horvátok.** A nagyszámú utcanév-változás a köz­­tudatba még nem ment át és olvasóink kivály régipak­­­eezünk elege*­, amikor felelevenítjük a változásokat: Ady Endre utca sas Puskin utca; AU sóraakár *m Tiborc; Arany Tán©* Mórica Zsigmondi Ágoston is* Eszter­­gályos János; Állomás előtti lét •» Lenin tér; Árpád ; Bartók Béla; Bán­­ffy Dezső mm Mártírok útja; gr. Be­­nyovszky Móric­a Bajcsy Zsilinszky* Bálics köz ~ Rodostó; Botond és Ság­­vári Endre; Diós­szeréki = Dó,19» György; Csokonai = Dugonics; Fehér­­váry = Somogyi Béla; Ferenc* József ss Szabadság; Gröndler ~r Sebestyén Lajos; Hettyei Sámuel mm Kandó Kál­mán; Horthy Miklós a Demokrácia útja; Hud «■ Verseny; Hunyadi * Má­tyás király; Irinyi János · Makarecka; Inpitaalja­zz Belgrádi; Kaszárnya­­*■ Nagy Jenő; Kardos Kálmán •« Jani* Pannonius; Kinizsi « Juhász Gyula*; Klapka utca •» Derkovit* utca; Ki*' mnakár « Édesanyák útja; Király Kossuth Lajos; Kölcsey Ferenc .-­* Bat­sányi; Lehel «­ Rippl Rónai; Leven*® s» Görgey; Majláth tér » Kossük tér; Megyeri úti Tillamos kitérőnél lévő tér rsr Kabók Lajos tér; Mohácsi út ■= Felszabadulás útja; Nefelejcs ser Bacsó Béla; Petrezselyem = Aradi vértanuk útja; Pécsbányatelepi út­­a Marx úti Pitoher­t*= Vöröskereszt; Ráth *r Jó­zsef Attila; Scitovszky tér «=? Szén* István tér Szigeti országút a Me­gyeri úti kitérőig, vágyig 59. számig Doktor Sándor; Szabadság » Szabó József; Tábornok « Mónus Illés; To­rul­zor- Tolsztoj; Werbóczi István és­ Vasváry Pál um Visnya Ernő Tán­csics Mihály; Vörösmarty ** Székest®* bérvár;­ár Pelle Puturluk ; Majtényi Ferenc; Mentestelep ..A** *» Nemzetőr; Meazeatelep . Ba­ser Kocsis István utca. Pécs város községi rendőri bün­tető bíróságára illemtudóan beko­pog egy derült arcú, sokác gazda. — A tíz forint miatt jöttem — mondja — és ránt egyet a hátán dagadozó hátizsákon. Néhány kér­dés után kiderül, hogy Mátyás ő, a kökényi Szandovárok közül és most eljött, hogy egy szimpla fe­­szállítási kihágás miatt reá kirótt tíz forint bírságot leülje. A bejelentés méltó feltűnést kelt, mert ma már nehezen akad Bara­nyában gazda, aki tíz forint miatt kétnapi elzárást vállalna Próbálják lebeszélni: — Kis pénz az a tíz forint, nem éri meg, hogy emiatt bezárassa magát. — de Standovár makacsul kitart. Legfeljebb annyi a kívánsá­ga hogy a tíz forintot egynapi elzárásra változtassák át. Az egyik szomszédos község ter­melési bizottságának elnöke, aki valami ügyben ugyancsak jelen van, felajánlja, kifizeti helyette a tíz forintot, sőt meginvitálja haza­­felé menet egy pohár borra, de Standovár csak fejét rázza. Valami furcsa oka van ennek a kunokságnak.''^ 2 b író néhány perc StancU«fii ütni akar... elnézést kér az elszánt Standovár­­tól, aki készségesen vár, — mint mondja — akármeddig. Otthonosan lekanyarítja hátizsákját és a szíves kínálásra leül. Előveszi pintes üve­gét és jót húz belőle, majd ka­bátja újjával megtörölve a palack száját, tovább kínálja. A községi bíró hamarosan újra „kézbeveszi“ a „Standovár-ügyet" és fáradozását siker koronázza. A cellába kívánkozó kiböki vég­tére, hogy azért fontos neki az el­zárás, mert komájával szeretne be­szélni, aki ugyancsak el van zár­va. — Na meg aztán most semmi dolgom otthon, hát gondoltam rá­szánom ezt a két napot. A soká' dialektusos magyarság­gal és jókedvűen előadott vallomá­sa mindenkit megmosolyogtat és csak kíméletből nem fakadnak han­gos kacagásra. A rendőri büntető bíró kiállítja az írásokat és egy városi altisztre bízza a tréfáskedvű „fegyenc jelöl­tet", hogy kísér­je el a rendőrségre. Amint ezek ketten a rendőrpalo­ta közelébe érnek, Standovár kedve lelanyhul és riadtan kérdi. _ Hova megyünk a szomszéd? Én nem ide gondoltam, hanem abba a sárga házba, a megyeháza mellett. _ Most már nem lehet változ­tatni a dolgon, mert nem mondta, hova kívánkozik? — volt a válasz, — de ha megkéri az őrnagy urat, kifizetheti a tíz forintot és nem kell leülni De be ne csapjon, mert mégegyszer nem kísérem ell , Standovár riadtsága a rendőr őrnagy előtt azonban mégis csak felenged: Ha már itt vagyok, hát mégis leülöm. Igy jöttem el hátul­ról, szégyelnem ha dolgom vége­­zetlenü­l kéne hazaraennem. Külön­ben sincs most otthon semmi dol­gom!... Standovár a jóféle hazai falato­kat tartalmazó hátizsákkal bevo­nult a rendőrségi fogdába, de még ma is rejtély, mi lehetett az a fon­tos beszélgetés a komával, ami két napi elzárást is megért és honnan vette azt, hogy a „sárga ház" 50- 60 zárkája közül pont a komája mellé csukják. R. E. Északi fény Pécs fele •­­ Keddre és szerdán virradó éj­­szaka érdekes természeti tüne­ményt figyeltek meg Pécsett. A Mecsek fe­lett az északi ég bíborvörös vibráló fény­ben ragyogott. Az egyik meg­figyelés szerint a fény nyugatról keleti irányban vonulva tű­nt el és olyan intenzit­ volt, mintha nagyobb erdőtűz lángjái terjedtek volna tova Az északi fényre emlékeztető tüne­mény éjfél és két óra között volt látható. Szakvélemény szerint a jelenség nem is olyan ritka, mert a múlt évben is két ízben előfor­dult A tünemény mindig derült időben és magas légnyomás mel­lett tűnt fel.

Next