Dunántúli Napló, 1980. október (37. évfolyam, 270-300. szám)

1980-10-02 / 271. szám

6 Dunántúli napló Csak ha a tulajdonos küldi... Három házmester titkai T­isztelem az idegenforgalmi szakembereket. Csodálom nyelvtudásukat, közgazdasági képzettségüket, repülő­téri összeköttetéseiket. Igazában mégis a házmestere­ket tisztelem, mivelhogy nekem ők az igazi idegenforgalmi szakemberek. Most, hogy elment a nyár, és elment az idegen­­forgalmunk is szépen, jelenleg a téli gyógyfürdőkben lehet reményünk. Harkányban például, és minden hévízben, ahol izmok, ízületek gyógyulhatnak. Mert aki nem kikapcsolódni, hanem gyógyulni jön valahová, az a megnőtt árakat is kifi­zeti, csak múljék már a fájdalma. Harkány minden árrendszer­ben — pénz nekünk, így hát nyelvet megoldó söröspoharak mellett beszélgettem három házmesterrel, vagyis mondom, számomra három avatott ide­genforgalmi szakemberrel. Tit­­­­kokról persze, suba alatti üz­letekről. Mert ilyen is van, s ezzel is számolni kell. Minden csatorna, melyen valuta folyik az országba — fontos csator­na.* Nem húzott nagyot a korsó­ból, csak forgatta, melengette, nézegette és villanás alatt hir­telen cseppig kiitta: — Hozat még? — Hozatok! — Jól van. A turisták meg? ... Nézze. Jönnek és vigyáznak a pénzükre. Múltkor is becsen­get egy sváb, igazi baranyai svábos kiejtése volt. Na, be­csenget, és nyolcvan forintot ígér egy szobáért, egyedül, egyetlen éjszakára. Odaadtam, üres volt, mert ne adtam volna oda! — Sokan kérik olcsón? Rám néz, de mivel nem tart egészen ütődöttnek ezért a kérdésért, türelmesen hozzá­fog, hogy megszelídítse a gon­dolkodásomat: — Nézze evtársam! Ide, Ma­gyarországra nem jönnek a Rockefellerek. Ide a „csórók" járnak. Érti? Erre kijön nekem a hivatal, hogy van-e csempe a fürdőszobában, meg angol­vécé — az különben van is — aztán hogy mennyi a légköb­méter. Mert így sorolnak be, így adja ki a törvény, hogy mennyit kell érte fizetni, és abból mennyit kapok én. Tör­vény?! A törvény kövesse az üzletet, ne az üzlet a törvényt. * __ Nem mondok én semmit. Nem adom ki a szobákat, csak ha a tulajdonos küldi. — És tegnap este, akivel ott jártam? — Maga volt? — és nyer egyet. Most ő kér egy kört, az­tán megadja magát. Különben fiatal ember, kedvence a P­­Mobil együttes. — Hátha ma­ga volt. .. Akkor mit gondol, azok a jópénzű ürgék Pesten, azok miért nem néznek a nya­ralójuk után. Rám bízzák, hat házat tartok szemmel, seprem télen a havat előttük, beenge­dem a vendéget, ha az idegen­­forgalmi ideküldi, átveszem a papírokat, közvetítek. És ha nem küld a hivatal? Akkor itt áll a szoba. Hát emberek va­gyunk, kell a pénz, kiadom, ágyat húzok, takarítok, senki sem veszi észre. Jól járt az idegen, jól jártam én, és jól járt az ország is, mert a nagy­kalapba jut el végül minden pénz. — Márka? Dollár? — Hová gondol! — Szerezzek? — Na jól van, ne hülyésked­jen már, mert meghallják a szomszéd asztalnál! * Ez a házmester — nő., De nem néni. Aki így merné ne­vezni, annak nem jósolok csen­des estét, mert a házaknak eme mesternője korábban eredményes teniszbajnok volt, és gyermekfej nagyságúak a karizmái. A szeme még szép... Különben fél utcát gondoz. — Mennyit kap egy NSZK márkáért a bankban? — Tíz forint valahány fillért. — És amúgy? — Semennyit! Nem foglal­kozom vele! — No de mit hallani, má­sok mennyiért adják? — Tizenhat-tizennyolcért! De én nem! Isten ments! Én hagy­nám, hogy mindenki kiadhassa szabadon és a kemény valutát keményebb áron venném át a háztulajdonosoktól. Úgy is megéri az államnak, mi meg nyugodtan alszunk. És azt sem kell nagyon firtatni, hogy mi­lyen elegáns egy szoba. * Harkányban az idén becslés szerint 400—1200 vendégnek adtak ki magánemberek szo­bát, hivatalos ellenőrzés nél­kül. Ezek egynegyede fizethe­tett konvertibilis valutával, har­mada szocialista országból jött, 40 százaléka magyar ál­lampolgár volt. Becslés persze, de ez közel jár az igazsághoz. A szobák, ahol aludtak, fele részben szépek, sőt elegánsak, magánházakban, magánüdü­lőkben. Vagyis ez lehetne a szállodafejlesztés legolcsóbb, sőt ingyenes formája. Jól meg­szervezni a magánházak, ma­gánüdülők idegenforgalmát. Jobb árat adni ezeknek a tu­lajdonosoknak a konvertibilis valutáért, hogy ne annyira üzérkedjenek, hogy nyugodtan bejelentsék a vendéget, rend­őrségi, miegymás rend végett. Harkányban körülbelül nyolc­száz férőhelyre fogadhatnak vendéget nem szállodában, s nem az idegenforgalmi szervek tudtával. Szervezzük ezt meg, európai módon, olcsón kiadva, valutát jól beváltva. Megéri. Földessy Dénes Kolbász, hurka, sült máj... Új pecsenyebolt a Duna partján Két év híján egy évtizede szolgálta a Duna-szekcső—Mo­hács közötti országút utasainak kényelmét Bár határában a mo­hácsi Új Barázda Termelőszö­vetkezet lll-as számú pecsenye­boltja. Néhány nap óta azon­ban hatalmas tábla jelzi­ kapu­ján, hogy a hurkára, kolbász­ra, lacipecsenyére éhes vendé­geknek még további 200 métert kell hajtaniuk éhségük elűzésé­re, mivel a nyolc évig nyitva tartott fogadó véglegesen be­zárt. Az üzemeltető termelőszövet­kezet szakemberei felmérve a lehetőségeket döntött úgy, hogy a régi, elavult, kényelmet­len és a higiénikus követelmé­nyeknek sem megfelelő boltju­kat bezárják, és helyette a Mo­hács városi 2-es buszjárat vég­állomásán, közel félmillió forin­tos költséggel felállítja az el­várásoknak megfelelő pecse­nyeboltját. Az új vendéglátóegységet a Dombóváron gyártott víkendhá­zakból állították össze, amivel egy szemre is tetszetős, kényel­mes kiszolgálást és fogyasz­tást biztosító falatozóval gaz­dagították a mind népesebbé váló üdülőövezetet, a Mohács- Szőlőhegyet. Az épület Duna felőli részén terasszal, az út fe­lőli oldalon autósokat kiszol­gáló ablakkal ellátott épület­ben két, színes keraimitlapokkal burkolt helyiségben ízléses bú­­torokkal és vidám hangulatot teremtő, festett függönyökkel díszített ablakok, térítőkkel ta­kart asztalok várják a meg­szomjazott és megéhezett uta­sokat, a környéken lakókat, avagy éppenséggel a jóízű hur­káik, kolbászok, lacipecsenyék és fokhagymás sült májak ked­véért a városból kiskocsizó, vagy a városi járattal kiutazókat. Az üzemeltető termelőszövet­kezet szakemberei elmondták, hogy a régi , a februári busó­járástól karácsonyig üzemelt — boltjuk 1,5 millió forintot for­galmazott, aminek nagyobb ré­szét az átmenő forgalom uta­saiból verbuválódott vendégse­reg biztosította. . Az új hely kiválasztásával, a jobb és szebb körülmények megteremtésével azt kívánják elérni, hogy a pecsenyebolt áruellátásával nemcsak az uta­sok, de a gyors ütemben sza­porodó hétvégi telkek és házak tulajdonosai is magukénak érezzék a falatozót. Mindezek mellett arra is számítanak, hogy a városi busz felkínálta lehe­tőség kihasználásával a jövő­ben megnő a kirándulók és a környéken horgászok száma is ezen a területen. Éppen ezért, ha megfelelő igény jelentkezik, akkor jövőre megkeresik a mód­ját annak is, hogy egy tál meleg étellel szolgálhassanak a pe­csenyeboltot felkeresőknek. K. L. 1980. október 2., csütörtök Egyház- és kulturtörténet Múzeum a Deák téren Ha valaki megérkezik a Ke­leti, vagy a Déli pályaudvarra, s metróval folytatja útját, a De­ák téri állomás modern üveg­csarnokából kilépve szembeta­lálkozik a múlttal, a főváros egyik legjellegzetesebb klasszi­cista épületével, az evangélikus templommal és a hozzátartozó épületrészekkel, melyeket Kra­­usz János késmárki építőmester kezdett tervezni és építeni 1793 és 97 között. A mester korai ha­lála miatt azonban a tervek be­fejezését és a munkálatok irá­nyítását — már a fiatal tanít­vány, a klasszicista építőművé­szet későbbi vezéregyénisége , Pollack Mihály végezte, akinek ez volt az első alkotása. Ebben az épületben nyílt meg nemrégiben az Állami Egyház­ügyi Hivatal Kulturális múze­umi főosztályának, az Egyház­ügyi Gyűjtemények szakfelügye­lőségének, valamint a Központi Múzeumi Igazgatóság támoga­tásával, Havassy Pál építész­­mérnök az Országos Műemléki Felügyelőség műszaki igazga­tójának tervei alapján az el­múlt századok egyház, és kul­túrtörténeti emlékeit kegyelettel őrző Evangélikus Országos Mú­zeum. A boltíves falak között, a tör­­ténelmi korokat idéző múzeum­ban található Luther Márton 1518-ból származó kézirata, egy zsoltár magyarázata és az 1542- ben kelt végrendelete csakúgy, mint az a héber feliratú ezüst kehely, melyet a szomszédos Dohány utcai izraelita hitköz­ség elnöke, Lőwy Hermann ajándékozott az 1838-as nagy pesti árvíz után Lang lelkész­nek, mert a környékbeli lakosok közül sokan találtak menedéket ezen a hömpölygő árból kiemel­kedő szigeten, miközben egyre másra roppantak derékba a vá­rosnegyedet körülvevő, gör­nyedt hátú, öreg házak. De régebbi korok emlékeit is őrzi ez a múzeum. 1836-ban, a szomszédos iskola alapozási munkálatai közben bukkantak rá például egy harmadik szá­zadból megmaradt fogadalmi oltárra, melyet Silvanusnak, az erdők és ligetek istenségének tiszteletére emelt egy bizonyos természetimádó Secundinius Sa­­binianus. Ez a több mint ezer­­hétszáz éves, egykoron mitikus célokat szolgáló kődarab is a Deák téri múzeum gyűjtemé­nyének egyik ritka értéke. Járjuk azonban sorra a mú­zeum termeit. Az első helyiség­ben a tizenhatodik és tizenhe­tedik század becses emlékei ta­lálhatók, huszita kelyhek, oltár­­térítők és míves, fedeles kan­csók. Az emberek mindig, min­den korban igyekeztek megőriz­ni a régmúlt idők hagyománya­it, a fogyó gyertyák illanó fé­nye mellett éledő fantázia al­kotta remekeket, melyek túlélik a múló időt. Erről tanúskodik a Thököly—Rákóczi szabadság­­harc éveit idéző második te­rem, ahol többek között kiállí­tásra került a rózsahegyi zsinat eredeti jegyzőkönyve, az 1791- es pesti zsinat több tárgyi em­léke, valamint az ónötvösművé­szet, a korabeli kőedény és ma­jolikakészítők egyedi munkái, melyek a sok harc, üldöztetés és bujdosás után mégis megma­radtak az utókornak. A harmadik terem anyaga nagy történelmi ívet ölel át a reformkortól a felszabadulá­sig. Berzsenyi Dániel, Petőfi Sándor és Kossuth relikviái lát­hatók itt, s a közvetlen közel­múlt drámájára figyelmeztetnek, a most karácsonykor harmincöt éve, Sopronkőhidán mártírhalált halt Bajcsy-Zsilinszky Endre ha­gyatékából származó doku­mentumok. Távoli kis falvak eklézsiáinak féltve őrzött ereklyéi éppúgy gazdagítják ennek a múzeum­nak anyagát, mint az országo­san ismert értékek, melyek az egyház és kultúrtörténet nemes hagyományait őrzik. Ágh Tihamér Krisztus szobor a XVII. századból — Vadasfai egyházközség Evangélista a XVIII. századból Konferencia a nevekről Korábban hírt adtunk róla, hogy szeptember végén Veszp­rémben a VEAB székházában rendezte meg a Magyar Nyelv­­tudományi Társaság, a Veszp­rém megyei Tanács és a TIT magyar nyelvi választmánya a III. országos névtudományi konferenciát. A tanácskozáson részt vevők megvitatták a személynevek és földrajzi nevek kutatásá­nak helyzetét, feladatait, illet­ve az egyéb tulajdonnevek (ál­latnevek, márkanevek, intéz­ménynevek stb.) kutatásáról volt szó. Az országos földrajzi­­név-gyűjtés helyzetéről és idő­szerű feladatairól Ördög Ferenc számolt be. Bejelen­tette többek között, hogy el­készült a Baranya megyei névmonográfia első részeként a szigetvári járás és a sásdi járás névadattára. E témához kapcsolódóan Szita László a névgyűjtés levéltári forrásait ismertette. Timár György a kéziratos térképek neveinek feldolgozásáról szólt, Pesti János pedig a nevek közzé­tételének tanulságait foglalta össze. Benkő Loránd pro­fesszor, a konferencia egyik elnöke elismeréssel szólt az elkészült baranyai helynév­­gyűjteményről; kiemelte a kö­tet adatgazdagságát, tudomá­nyos igényességét. A konfe­renciát követően szeptember 25-én került sor a Komárom megyei névgyűjtők ünneplésé­re. Azt is tudatjuk olvasóink­kal, hogy nyomdában van a Tolna megyei helynévgyűjte­mény, és megszerkesztették a Vas megyei névadattárat. Csu­pán Fejér és Győr-Sopron me­gyében van jelenleg némi el­akadás a gyűjtött névanyag ellenőrzésében és közzétételé­ben. Nem tűnik már álmodo­zásnak ez a gondolat: a 80-as évek derekán a Dunántúl földrajzi nevei vaskos köte­tekben fognak a kutatók ren­delkezésére állni. P. J. Ébresztő idő A Palócföld antológiája örvendetesen gyarapodnak a vidéken megjelenő antológi­ák. Kezdték a nagy kultúr­­centrumok: Debrecen, Szeged, Pécs, s folytatták a hagyo­­mánytalan, mert mostohább múltú Békéscsaba (az Új Au­róra révén), Nyíregyháza, Kecs­kemét (Forrás antológia). Rég­óta várható volt, hogy Salgó­tarján — Nógrád is jelentkezik, hiszen a Palócföld — noha el­sőrenden nem irodalmi lap­nak vallja magát - egyre több írástudót indított el a pályán, egyre jelesebb írástudókat nyert meg munkatársként. Öröm kézbe venni ezt az igényesen szerkesztett antoló­giát, mert egy nagyobb vál­lalkozás indítását ígéri Berki Mihály bevezetője. Illyés Gyu­la - bölcsen és kissé rezig­náltan - a helyi színeket kéri számon irodalmunktól, azt a tudatosan vállalt lokálpatrio­tizmust, amely a nagy egész­hez és általánoshoz éppen a sajátost, a sehol máshol nem létező eredetit tudja adni. Éppen ez: a helyi szín, a sem­mi mással fel nem cserélhető genius loci az, amely minden­kor izgalmas olvasmánnyá te­szi ezeket az antológiákat. Nos, ha van hiányérzetünk —, hogy rögtön a dolgok közepé­be vágjunk —, akkor ez éppen emiatt van. Úgy tűnik, hogy a Palócföld a táj történelmi-tár­sadalmi gondjait, színeit, ha úgy tetszik, sokkal markán­sabban fogalmazza meg a nem kifejezetten szépirodalmi műfajokban. Ez — így önmagában — még nem kritika, csupán ténymeg­állapítás. Az irodalmi ábrázo­lás, az esztétikum nehezebben és lassabban születik meg, mint a mozgékonyabb, napra­készebb riportázs, publicisztika vagy tanulmány. A szerkesztő­ség tehát két alternatíva kö­zött választhatott: irodalmi la­pot csinál mindenáron „impor­tált” szerzőkkel, vagy lemond erről, s az irodalmat csupán résznek tekinti, a zsengébb hajtásnak, amelynek teret en­ged, amelyet úgy ápol, gon­doz, hogy idővel megizmosod­va a nagy nyilvánosság előtt se kelljen szégyenkeznie vele. Nos, a Palócföld és az anto­lógia pozitívuma (s ez derül ki a nyúlfarknyi szerző-életraj­zokból is), hogy bátran engedi szóhoz a kezdőket, akik más­hol még nem publikáltak. A Palócföldben publikált először (többek között) például Lacz­­kó Pál, Mola György, Tamás István, Csikász István, Lelkes Miklós, de a többiek is hálá­san emlegetik a lapot, amely­hez kötődnek, kötődhetnek. Azért foglalkozunk ezzel, mert igen fontosnak tartjuk. Egy lap létjogosultságát az adja meg, hogy tud-e sajátos mondani­valót, arcélt hozni irodalmi­­kulturális életünkbe, s hogy bázist, biztonságot tud-e te­remteni a régió írástudóinak. Néhány vidéki lapunk ott bu­kik meg, s válik reménytelenül provinciálissá, hogy a Kortár­sat, vagy az Új írást akarja utánozni, vagy horribile dictu versenyezni is azokkal. Nos, ha a mai magyar irodalmat egy nagy tólnak tekintjük, ak­kor nyilvánvaló, hogy a cent­rumhoz (tűzhöz . . .) közelebb eső, nagyobb presztízsű és job­­ban fizető fórumok fogják le­fölözni, lekötni a „nagyágyú­kat”, az országos tekintélyeket és neveket. Nos — úgy tűnik — a Palócföld eddig nem esett bele ebbe a csapdába, Összegezve azt mondhatjuk, hogy olvasható és érdekes an­tológiát szerkesztett Kassai Végh Miklós. Hosszú hallga­tás után először szólalt meg ez a táj ebben az elegáns kötésű, karcsú kötetben. Vár­juk a folytatást! Horpácsi Sándor

Next