Hídfő, 1980 (33. évfolyam, 800-824. szám)

1980-05-01 / 808-809. szám

1980 május HÍDFŐ Tsz ... valahol Magyarországon Már az indulás is rossz volt. Odate­lepítették a tsz kiterjedt majorságát, ahol valamikor legdúsabban termett a talaj. Meg kell hagyni, hogy a több száz férőhelyes istállók és egyéb lé­tesítmények a lehető legkorszerűbbek. Tervezőik valószínű megjárták Svéd­országot vagy Amerikát, mielőtt mun­kához láttak volna. A sokmilliós befektetés ellenére azonban a termelés mégsem zökke­­nőmentes. Csak a múlt télen a hasas üszők több mint fele elvetélt. Felfáz­tak. A kifutóikban napról-napra tér­dig állottak a jeges latyakban. A mesterséges borjúnevelés is szedi ál­dozatait. A szükséges higiénia hiányá­ban a gyenge állatok bélhurutot kap­nak. A kimúlt állatokat az élelmes dolgozók megnyúzzák, a bőrét 100­ Ft-ért értékesítik feketén. A tej alig éri el az 1500­­-es istál­lóátlagot. Ennek a nevetségesen ala­csony termelésnek igen komoly okai vannak. Az egyedi takarmányozás ismeretlen, azután az a nemtörődöm tessék-lássék munka. A tehén még az abrak felét sem ette meg rádobják a szilázst, utána mindjárt gyerünk a lucernával. Az állat ide,oda löködi, kitúrja, rátapos, az abrak, a takar­mány jelentős része veszendőbe megy. Persze a dolgozók esze­ vágya egészen másutt jár. Odahaza a ház­tájiban 5000­­-t ad a tehén! Szörnyű az az elképzelhetetlenül durva bánásmód, amely az ápolók ré­széről az állatokkal szemben megnyil­vánul. A szerencsétlen jószágot ütik­­szúrják, előfordult már az is, hogy a tehenet úgy fejbe vágták hogy per­cek alatt kimúlt, egy másiknak a lá­bát törték el és mindezt azért, mert a dolgozók néhány kivételtől eltekint­ve engesztelhetetlen gyűlöletet hor­doznak magukban a rendszerrel szemben. Hogy miért ez az engesz­telhetetlen gyűlölet? Mert a népi de­mokráciának nevezett kommuniz­musban az egyenlőség más az elmé­letben és más a gyakorlatban. Te­gyük fel, a tengeri vetését határidő előtt befejezik. Ilyen esetben rendsze­rint prémiumot osztanak. A kiutalt összegből a kommunista elnök lee­­mel magának mindjárt húszezret. Utána a főmezőgazdász már 4000- rel kevesebbet kap. Azután jönnek az üzemegység-vezető agronómusok a könyvelők, a bérelszámolók, a a brigádvezetők, az irodai lányok, úgyhogy amikorra odaér az osztás azokhoz, akikből tulajdonképpen min­den függött, akik éjjel-nappal kábult fejjel ültek a zúgó traktorokon, ezek­nek már csak egy-egy százas jut fe­jenként. A modern istállók mellett szinte groteszkül hat hogy a sok milliót érő gépek egész éven keresztül az ég alatt rozsdásodnak. Nyugodtabb idő­ben, ha nem kell félni az ellenőr­zéstől, éles gaz takarja az egész gép­parkot. A műtrágyát orosz mintára szin­tén az ég alatt tárolják. — Legalább azt a helyet betonoz­zák ki, ahova a műtrágyát leöntik — mondja a szemtanú. Legtöbbször esős időben történik a szállítás, a teher­autók tengelyig belesüppednek a fel­ázott talajba. Ezekbe a térdig érő széles csapásokba öntik bele a szu­perfoszfátot, a kálit temetik el örökre. Szórás idején a telep felől dühös kiabálás hallatszik. — Ez a műtrágya össze van áll­va, ezt nem tudjuk kiszórni. — Mit bánom én, akármit csinál­tok vele, nekem parancsom van rá, ki kell adni! Elindulnak hát a földre, azonban nincs az a gép, amely az ökölnagy­ságú vagy még nagyobb műtrágya­­csomókkal bírna. De azért a trakto­rok mennek, mennek, fő hogy lássék a gyom. És amikor már az egész táblát telerajzolták a műtrágyaszó­­rókkal, a vontatókkal odajárnak a part mellé üríteni. A Tisza mély, zavaros vize elnyel, betakar min­dent. Nagy baj, hogy a talajművelés nem az időjáráshoz, hanem egyedül a tervhez igazodik. Lehet akármilyen átázott, puha a talaj, ha a terv úgy kívánja, rá kell menni. A vetőgép sarait felaggatják hogy bele ne ra­gadjon a sárba, a borona meg addig hordja a púpot a hátán, míg a trak­tor le nem fullad. A vezető leszáll, a borona tagjait megszabadítja ter­hétől s ezek a földkupacok így ma­radnak egészen addig, míg majd az aratáskor a cséplőgép kaszája szé­pen el nem simítja. A tavalyi aratás gyenge volt szer- és Európában, a jelen Tsz­ben még más baj is közrejátszott. Az illetéke­sek szerint az elmúlt esztendőben a kukorica érdekében adagolt gyom­irtó méreg a szárazság miatt rosz­­szul oldódott és most az árpával szemben fejtette ki hatását. A nagy táblákon csak szigetek maradtak, a szemtanú szerint a termés nem lehe­tett több két mázsánál hektáronként. Az exportban régi versenytársaink a lengyelek, a románok éheznek, hogy odahaza más a helyzet, az egyedül a magyar nép utolérhetetlen életre­valóságában rejlik, mellyel csodát tesz azon a talpalatnyi földön, amely­nek háztáji a neve. Hídfő notesz ÉLETJEL a címe az USA-ban megjelenő Magyarok Vasárnapja ki­adásában és Dunai Ákos szerkeszté­sében, kiadott évkönyvnek. A könyv ezévi kiadása a volt Ruszinszko — Kárpátalja múltját és jelenét ismer­­ben. Az 1956. év kalendáriumával ellátott 250 oldalas könyv az követ­kező írók írásait tartalmazza: Erdé­­lyi Isván, Thiery H. Hana, Fiala Fe­renc, Dr. Habsburg Ottó, Tűz Ta­más, Dr. Kapatay Béla, Tollas Ti­bor, Wass Albert, Nyisztor Zoltán és Stirling György, stb. — A könyv megrendelhető a Hídfő saarbrückeni címén. Ára portóval együtt 12.— DM. — Mi a különbség a demokrácia és a népi demokrácia között ? — Ami a zubbony és a kényszer­­zubony között. AZ AUSZTRIAI Magyar Gazda­­szövetség ezévi svájci találkozóját jú­nius 6-én tartja Olten városkában. Találkozás délelőtt 10 órakor a Schweizerhof szálloda nagytermében benn. Előadók: Dr. Czettler Antal és Faber György. Helyi rendező: Dr. Molitorisz Barna. Vendégeket szíve­sen lát a rendezőség. CsMk A FRANCIAORSZÁGBAN élő Bú­zás János szerkesztésében jelent meg a francianyelvű Kultúra című folyóirat A lap cikkírói az európai szellemiség legjobbjai. Franciául is olvasóknak a legmelegebben ajánl­juk a minden ízében, nemes felfogá­sú újságot. Búzás János főszerkesztő címe: 13 rue de la Machine-Outil.F- 59600 Maubeuge, Franciaország. H5p AZ AUSZTRÁLIAI Adelaideben és Dr. Nagy Ákos szerkesztésében je­lent meg­ a­ Magyar értesítő legújabb száma, mely bő beszámolót közöl az ottani magyarok munkájáról. Meg­tudjuk: az ottani Magyar club for­­galma majdnem elérte a százezer dol­lárt. Az anyagi beszámolón túl be­tekintést kap az olvasó az ottani ma­gyarság kulturális üléséről s arról a munkáról, amelyet az ottani magya­rok végeznek, nemcsak a magyar nyelv, de a magyar öntudat ápolása érdekében, de 7. oldal (--------------------------------------------------------------------------­­ John Papp asztrológus Megbízhatóan, diszkréten, gyorsan, minden ügyben, minden időben négy nyelven asztrológiai tanulmányt, tanácsot, információt ad. 41 éves nemzetközi gyakorlat, modern tudományos felkészültség. Új húszoldalas ismertető­t küld 50­0 válaszbélyeg ellenében.. Személyes fogadás csak előzetes bejelentésre. Telefon (213) 651-1167 Cím: 841 No. Orange Grove Ave, Los Angeles, CA 90046 USA

Next