Kettős Járom Alatt, 1955 (5. évfolyam, 5-6. szám)

1955-09-01 / 5. szám

- 2 ­tevékenysége közismerten kimerült a magyarság érzelmeinek ol­csó irredentával való táplálásában.Míg dalaink és verseink ne szűntek meg a Nem,nem soha könnyeiben úszni,az arra illetéke­sek elmulasztották a két legfontosabb feladat elvégzését: az ország előkészítését a megvalósítható revízióval kapcsolatos kérdések megoldására és a tervszerű,apró külföldi propaganda munkát. Kettős ellenhang,dolgozott azon,hogy a magyar jajkiáltás ne jusson el hallhatóan a külföldi jelenet,vagy ha el is hal­­lik,ne találjon komoly visszhangra„Egyik a világméretében meg­szervezett benesi propaganda hangja volt,amely behatolt min­­­den számottevő helyre,hol pénzzel,hol személyi összeköttetés­sel,s ahol nem tudott kifejezett ellenszenvet kelteni elleniük ott legalább fásultságot é­s közönyt teremtett tragédiánkkal szemben.A másik az ISjjS-ftf. Forradalmi emigrációnk egyes szemé­lyeinek működése,akik tollasuk bosszúját a magyar népen magán töltötték ki az ország hitelének aláásásával és nemzetközi ér­dekeit rontó tevékenységgel.A benesi propaganda a legjobb tá­maszra talált bennük.A magyar érdekek ellen kifejtett tevé­­­kenységük ép a nemzetközileg döntővé vált amerikai területen teljesedett ki,ahol megszállva a magyarság szellemi fórumait és kisajátítva képviseletét,a revíziós gondolatot száműzték onnan. Amit a két háború közötti magyar kormányzat a kettős pro­paganda külföldi ellensúlyozására tett,az mennyiségben is ele­nyésző,hatásában pedig szinte semmi.Az a pár könyv,amit ameri­kai céggel adatott ki,mint pld.Teleky Pálna­­k, newyorki,Mac­Millan-nál megjelent,s a magyar kérdést átfogón tárgyaló műve vagy homnis lakosnak Philadelphiában kiadott Transsylvaniája elsüllyedtek,a könyvtárakban a­nélkül,hogy az európai kérdése­ket tárgyaló amerikai müveken valami nyomot hagytak volna.Báe ezt a pár müvet mellé helyezzük a csehek vagy kisantante tár­saik által irt,vagy sugalmazott írások egész könyvet kitevő jegyzéke mellé,nevetséges naivitásnak tűnik fel annak elvágá­sa,hogy a külföld ismerje a magyar kérdést,vagy a középeuró­­pai problémákat a mi szemszögünkből nézze.Egy nyári tanfolyam alkalmával a boulderi Colorado Egyetem könyvtárában utána néz­tem a középeurópai forrásanyagnak,s ott hü arányokban láttam kifejezve a magyar kérdés nemzetközi helyzetét.Egy nagy fal­­részletet betöltő állvány telve volt csen forrásmüvekkel,míg a magyar vonatkozású müveket össze lehetett volna két kézzel marikolni.A lexikonok és tankönyvek rólunk szóló kedvezőtlen tudósításai ezekből a forrásokból táplálkoznak és állják út­ját a magyar kérdés iránt való,több érdeklődésnek és megértés­nek.Teljesen hiányzik Középeurópa irodalmából egy olyan ma­­gyar mű,amely a trianoni tragédia lényegére,a pánszláv vesz­­elemre fordítaná a középeurópai kérdések iránt érdeklődők fi­gyelmét.A statisztikáinkkal szemben közömbös küldőid előtt és ezen a területen lehetett volna a magyar kérdést időszerűvé tenni és az érdeklődés középpontjába vonni. A külföldi propaganda terén elkövetett nagy magyar mulasz­tásokat majdnem felérte arányaiban az a belső felkészül ellen­ség,amellyel az ország az 1938-ban hirtelen megnyílt revíziós lehetőségekkel szemben állt.Különösen a felvidékkel és Erdél­­lyel kapcsolatos akciók lefolytatása,a visszatért területek kezelése,a bevonuló csonkaországiak magatartása a teljes poli­tikai és lelki felkészületlenséget tükrözték. A második összeomlás szörnyű kábulatában csak egy gondo-

Next