Krónika, 1976 (2. évfolyam, 1-12. szám)

1976-10-01 / 10. szám

László Gyula: Az őstörténész és közönsége Történészeink általában a közönség közömbössége és gyanakvása miatt panaszkodnak, erre a magyar őstörténész azt jegyezheti meg, hogy nincsen írásaiban egyetlen árnyalat sem, ami ne keltene visszhangot a művelődni vágyók, jó­szándékú rajongók, vagy az ellentmondást nem tűrő megszállottak körében. Ehhez tudnunk kell, hogy akár elismerjük, akár nem, két magyar őstörténet van: az, amit az elődökre építő, körültekintő módszerességgel dolgozó, képzett kutatók képviselnek, elsősorban is a hazai nyelvészek, régészek, embertankutatók, néprajzkutatók s mások sorolhatók ide, másrészt van egy, ellentétes utakon járó, sok jószándékkal, rajongással de néha gyatra felkészültséggel dolgozó gárda s ez főként az emigráció tagjaiból kerül ki. Az emigráció által kiadott terjedelmes, szép kiállítású őstörténeti könyvek, folyóiratok száma sokszorosa az itthon csak szórványosan, szerény köntösben megjelenő s általában csak szakembereknek szóló munkáknak. A kinti kiadványok széles körben ter­jednek idehaza is. Ezek más tájakon, más népek közt keresik őseinket s ezáltal feszültség keletkezik a kinti és itthoni magatartás között. Ez pedig ér­deklődést kelt nagyközönségünkben, őstörténetünk kérdései valósággal „közüggyé" váltak. Számolhatatlan levelet kapok állatorvosoktól, tiszt­viselőktől, nyugdíjasoktól, mérnököktől, munká­soktól itthonról és külföldről, amelyek mind türelmetlenül kérik számon tőlem s tőlünk, hogy miért nem követjük az emigrációban felfedezett „szenzációkat”, miért nem vagyunk hajlandók elismerni, hogy a magyar nép volt a világ műveltségének megteremtője, hogy Egyiptomtól, vagy a sumiroktól kezdve minden nagy dolgot őseink alkottak. Egy műkedvelő idős állatorvos — mármint őstörténésznek műkedvelő! — ilyen mon­datokkal kérte például számon tőlem „tudat­lanságomat”: „egyetemi tanár úr, ön még azt sem tudja, hogy...” ez ismétlődött két oldalon keresztül. Az itthoniak és kintiek közt nem egy­szerűen ellentétekről van szó, hanem minket tudatos elhallgatással vádolnak és azzal, hogy meg­hamisítjuk történelmünket, mert mi nem a sok nép egyike vagyunk, hanem mi voltunk a világ első művelt nemzete. A hozzám érkező leveleket ugyan egy-egy személy írta, de közvéleményt fejeznek ki. Egyikükkel éppen a minapjában beszélgettem. Elolvasta az „Ősi gyökér”-től kezdve a „Magyar Történeti Szemléig" a folyóiratokat, ismerte Rudnay Egyed, Padányi Viktor, Bobula Ida, Fehér Mátyás, Nagy Sándor, Badinyi­ Jós, Endrey Antal és mások könyveit, de amikor megkérdeztem, mondaná meg őszintén, hogy a hazai magyar kutatást ismeri-e, nagy nehezen csak annyit válaszolt: az én könyvemet olvasta, a többit nem, mert nem érdemesek arra, hogy magyar ember kézbevegye! íme: nem pusztán érdeklődésről van szó, hanem szenvedélyről. Vagy, egy másik megtörtént eset, ami új oldalról világít rá a dolgokra. Úgy volt, hogy az egyik amerikai magyar kiadó kiadná régebbi dolgozataimat. El is indult a tárgyalás a Szerzői Jogvédő Irodán keresztül, ki is válogattuk a dolgozatokat s akkor váratlanul azzal a kéréssel fordult hozzám a kiadó, hogy írnék a végére „valami sumir”-t, mert másként nem vennék a könyvet, így azután a kiadás elmaradt. Anélkül, hogy az emigrációban élők többségének jószándékát kétségbevonnám, ez utóbbi példa „másként nem vennék”-je új moz­zanatot hoz a kérdésbe: üzlet szempontját. Ez pedig könyörtelen, ami szemben áll a maga árujával, azt letiporja. Gondolom, hogy ez is olyan valami, ami „történészeink és a közönség” vitájában máshol fel sem merülhet. Nagyszentmiklósi kincs, 8. sz. „gyümölcsös tálka” 28 KRÓNIKA

Next