Élet és Irodalom, 1970. július-december (14. évfolyam, 27-52. szám)

1970-07-04 / 27. szám - Létay Vera: Genovai vendégjáték • színikritika • Goldoni: Egy karneválvégi éjszaka, Teatro Stabile di Genova (13. oldal) - Galsai Pongrác: A vén bakter és felesége, a háztartásbeli • színikritika • Majoros István: Vakvágány, rendező Szécs Ferenc, Déryné Színház (13. oldal) - Gyeney Judit: Leány-fej • kép (13. oldal) - Breuer János: …és Kodály (13. oldal)

MŰVÉSZET LÉTAY VERA: Színház Genovai vendégjáték Párizs, Zürich, Innsbruck, Le­ningrád, Moszkva és Varsó után, európai turnéja végefelé a Teatro Stabile di Genova, azaz a Genovai Állandó Színház Buda­pesten is bemutatkozott egy ha­misítatlan Goldoni-előadással. Meglepő, hogy produkciójuk mennyire nem fedte az elképze­léseket a hamisítatlan olasz Gol­­doni-előadásról. Nyoma sem volt játékukban a túlcsi­gázott, agyon­gesztikuláló, hangos, „olaszos temperamentumnak”, melyet kü­lönösen az olasz neorealista film­vígjátékok térhódítása óta hajla­mosak vagyunk a nemzeti jelleg kizárólagos ismérvének tekinte­ni, valahányszor olasz környezet­ben játszódó darabokról van szó. A genovai színház előadása mél­tóságteljes, szinte akkurátus. A színre lépő velencei polgárokról valósággal sugárzik az öntudat és a megtiszteltetés, hogy posztó­készítő, selyemkereskedő, mán­gorló, szövetminta-rajzoló vagy hímző létükre Goldoni, a XVIII. századi olasz színház megújítója, érdemesnek találta vígjátéka hő­seiül választani őket. Az Egy karneválvégi éjszaka Goldoni kevéssé ismert komédiá­ja, úgy tudom, nincs is magyar fordítása. Az alkalmi darabot franciaországi utazása előtt írta. Velence, szeretett szülővárosa méltó megélhetést nem biztosí­tott számára, kénytelen volt el­fogadni a kedvező francia aján­latot. A vígjátékot Goldoni me­moárja tanúsága szerint allegó­riának szánta, mellyel — akkor még nem gondolta, hogy örökre — búcsút vett hazájától. An­­zaletto, a Moszkvába készülő, fiatal mintakészítő magát Gal­donit jelképezi, az egybe­gyűlt vendégsereg pedig a velen­cei színtársulatot. Luigi Sguarzi­­na, a genovai színház főrendező­je és társigazgatója, az allegória­­jelleget hangsúlyozva közbeiktat az előadásba két részletet Gol­doni emlékezéseiből. Anzoletto­ Goldoni közvetlenül a közönség­hez szól, s körülötte a színpadi jelenet élőképbe merevedik. A közönség — mármint 1761 hús­­hagyó­ keddjén Velencében — azonnal megértette a képes­­be­szédet. „Kellemes utazást! Jöj­jön vissza! Visszavárjuk!” kiabál­ták a szerzőnek. A mai közönség számára már kevésbé izgató a darab jelentése. Az Egy karneválvégi éjszaka nem tartozik Goldoni legsikerül­tebb művei közé. Bár a geno­vaiak sajtótájékoztatóján meg­tudhattuk, hogy a színház ak­tuális célzattal tűzte a komédiát műsorára — az egyre súlyosabb méreteket öltő szellemi emigrá­ció, az úgynevezett „agy­export” elleni tiltakozásul —, mégis valószínűbbnek látszik, hogy Squarzina személyesebb in­dítékokból választotta ki a sok­sok Goldoni darab közül éppen ezt megrendezésre. Szinte művé­szi kihívás, hogy halványabb irodalmi alapanyagból keltette életre a kitűnő előadást. A genovai együttes gondosan kidolgozott, árnyaltan realista já­téka a jómódú posztókészítő ipa­ros házának családias légkörét, hangsúlyozza, a színpad számára a frissen felfedezett polgáröntudat otthonos biztonságát. Néhány vi­dám hangon kívül szinte semmi sem szűrődik be a falak közé a velencei karnevál édesen léha légköréből. Józan, hétköznapi vi­lág ez, szerény és meghitt örö­mökkel. Csak a piperkőc, öreg, francia asszonyság, Madama Gatteau hímzőnő különc megje­lenése hoz némi frivol színt a példás társaságba. Nagyszerű színésznő, Lina Vologhi alakítja. Virágos főkötőjével, túlpirosított arcával, kandi tekintetével, s egész tragikomikus igyekezetével, hogy fiatalabbnak látszódjék, maga a testet öltött, groteszk emberi nyomorúság. Squarzina rendezése két bra­vúros jelenetben éri el csúcspont­ját. Az egyik: a meneghella ne­vű kártyajáték, melyben tíz sze­replő — tíz remek típus — raj­zol magáról a játékszenvedély hevében leleplező önportrét. A másik: a darabzáró, gazdag va­csora, az óriási terített asztal kö­rül, ahol a takácslegények, Za­­maria mester segédei szolgálják fel mókázva az ínycsiklandó fo­gásokat. Mindkét jelenet színpa­di istenkísértés, de a színészek olyan meggyőző átéléssel, aprólé­kos pontossággal építik fel lehe­letnyi lélektani mozzanatokból, hogy végül is pompásan elszóra­koztatják a nézőt. A szereplők szinte kivétel nélkül meggyő­zőek. Az Anzolettot játszó Giancarlo Zanetti bensőséges eszközökkel élő, intelligens szí­nész, az előadás egyik legjobbja. A találó jellemrajzok közül is kiemelkedik Elsa Vazzoler bete­gesen önimádó, szeszélyes és hisztérikus nőszemélye, Grazia Marina Spina egyszerű és vonzó Domenicája. A sovány cselekményű, szo­morkásan vidám Goldoni-életkép a genovai színészek előadásában megtelt rejtett feszültségekkel, a valóság kimeríthetetlen energia­­készletéből feltöltődve művészi elektromossággal. Minden részlet, minden kicsinyke megfigyelés a természetes színpadi létezés hite­lét sugározta, s hogy-hogy nem, azon vettük észre magunkat, hogy egy vacsora utáni álmosság­tól lecsukódó fej hiábavaló küz­delme, vagy a mozdulat, ahogyan Madama Gatteau finomkodó, de mégis esendően közönséges kéz­tartással szájához emeli a csirke­combot, mélyebb és igazibb ér­deklődést ébreszt bennünk, mint mondjuk a bűnügyi találós kér­dés, ki követte el a gyilkosságot a félreeső angol kastélyban. Egy csirkecomb és egy jellemábrázoló művész találkozásából sokszor előbb születik izgalom, mint a gyilkos és az áldozat találkozásá­ból ­ GALLAI PONGRÁC: A vén bakter és felesége, a háztartásbeli Hol volt, hol nem volt, az Ópe­renciás tengeren innen, az Üveg­hegyen túl, élt egyszer egy bak­ter.. . így kezdődnek a népmesék. Hol volt, hol nem volt, az Ópe­renciás tengeren innen, Százha­lombattán túl, élt egyszer egy MÁV-pályaőr... így kezdődik egy mai társadal­mi népszínmű. Ez a MÁV-pályaőr kincstári egyensapkát viselt a fején. A fe­lesége meg csillagot a homlokán. Kis mézeskalács bakterházban laktak. Valahol, egy hosszú mér­földre, mesebeli szöcske-ugrásra a bűnös kultúrától. Az ablakuk­ban muskátli virult. A házi véte­­ményeskertjükben becsületes sa­láta, derék sárgarépa, hálás pa­radicsom. Férj uram ugyan csak 1800 forintot húzott az államtól. Az asszony meg semmit. Mégis boldogan éltek. A férfi időnként ezt mondta: „Fényes madár a boldogság, Julis...” Az asszony meg így hárította el a pályames­ter elvtárs közeledését: „Ugyan, menjen mán, öregasszony vagyok én mán. Van nékem hites uram...” A bakter a tovarobogó vonatok előtt mindig vérschrifto­­san lengette meg a zászlaját. A bakterné pedig egyetlen ing­gombot se hagyott soha megla­zulni. S tisztes szegénységükből még arra is futotta, hogy teena­­ger-lányukat ripegős-ropogós mi­tt­iruhákba öltöztessék. Akár a Magyar Államvasutak fővédnök­sége alatt álló Szentcsalád. Ál­landó szabadjeggyel az ország összes vasvágányú járműveire. De huszonkét éves boldogságuk­ba beleszólt a Kérlelhetetlen Történelem. Az idillt földúlta a civilizáció. A bakterházat a vas­­útépítési munkálatok fogd-meg­­legényeinek csizmái. A kertet a sárkányfejű bulldózerek. S egy­­csapásra kiderült, hogy a család­apa retrográd álmokat kerget. Hiába szűkül a tér az isten háta­­mögött, ő ott akar meghúzódni. A családanya már eddig is nagy sóhajtásokat nyomott el magá­ban a korszerűbb élet után, s most a házi tűzhely mellett egy közkonyha gondnokságát is vál­lalja. A leányka pedig a falusi Savanyúvendél helyett egy fiatal betontechnikusnak adja a kezét. Mi következhet ebből? Családi háborúság, viszály, három felvo­nás. Majd a szerző a főhőst egy jövőbe rohanó gyorsvonattal ke­gyelemből elütteti. Majoros Istvánt, a Vakvágány íróját érzelmileg megokolt áb­rándjai egy valaha konstruktív életfilozófiához kötik. Okos meg­fontolásai pedig a jelenhez. Nem akármilyen konfliktus ez. Leg­alább akkora, mint a főhős ellen­téte a külvilággal. De korunk elképesztő nézetkü­lönbségei igazán akkor derülné­nek ki, ha Majoros István szem­léletét, mondjuk, Samuel Becket­­tével hasonlítanánk össze. Egyébként elismerés illeti meg a szerzőt, hogy a Vakvágány té­máját rokonszenves írói gyanút­­lansággal, sok meditációval, gonddal és türelemmel, nem le­becsülendő képességeinek, dra­maturgiai szakértelmének teljes mozgósításával dolgozta ki. Ezt a feladatot nála senki sem oldhatta volna meg különbül. Igaz, a pár­beszédekből ki-kidugja fejét a szentimentalizmus. De mindig rá is koppintanak. A felépítés tuda­tosan és következetesen átlátszó. De hatásos is egyben. Gáncs te­hát nem érheti. Voltak pillana­tok, amikor — nem restellem be­vallani — magam is a dráma ha­tása alá kerültem. Pillanatok? Ne legyünk orrfin­torgató szno­bok. Egész jelenetsorok is. Majoros István bájos tragédiá­ját a Déryné Színház mutatta be, Szőcs Ferenc hatásos rendezésé­ben, a társulat elejét foglalkoz­tatva. Kutas József és Sa­ilay Kornélia alakításainak láttán a művészi szerencse forgandóságá­­ra kell gondolnunk. Jóval meg­bízhatóbb színészek ők, mint amennyi bizalmat jelenlegi stá­tusuk kifejez. Szűcs Ildikó min­dig tehetséges, friss, életrevaló jelenség a színpadon. Antal László, Ács Gyula és Gyurcsek Sándor egy-egy kisebb szerepben tűnt ki. Nagy Sándor csiki-csuki díszlet­megoldása kitűnő. BREUER JÁNOS: ...és Kodály Az idei esztendő hátralevő ré­sze Bartók halála 25. évforduló­jának­ jegyében telik el. Jövőre 90. születésnapjára emlékezünk. Bartók nagyságát, korszakos je­lentőségét zenetörténeti tényként fogadja el az európai zenekultú­ra köre, akárcsak a másik nagy mester, Kodály Zoltán művészetét, s ez így is van rendjén, ámde ezenközben Kodályról itthon egy­re kevesebb szó esik. Bartók és Kodály — így szoktuk mondani, de Bartók vagy Kodály — így ért­jük. Pontos adatgyűjtés igazolja, hogy hangversenytermeinkben 1951—65 között hol Bartók, hol pedig Kodály játszottsága emelke­dett, a kettőé együtt soha. Ko­rábbról való jelzések arra utal­nak, hogy a jelenség nem új ke­letű. Vaskos tanulmányba kíván­koznék annak feldolgozása, hogy történelmileg miért és mi módon kapcsolódott össze a két nagy mester neve s hogy miként vál­tozott korszakonként e kapcsolat valós jelentése. Nagy és izgalmas téma ez, aligha kerülhető meg, ha egyszer napirendre tűzzük az új magyar zene történetének ala­pos feldolgozását. Most azonban ebből a hatalmas témából mindössze egyetlen szá­lat szeretnék kiragadni: Kodály Zoltán életművének sorsát társa­dalmunkban. A Tanár Úr — így hívták, akik ismerték — műveit rendszeresen előadják, némely ag­gasztó jel mégis arra figyelmez­tet, hogy ünnepi, protokolláris zeneszerzővé merevül, miként Er­kel Ferenc művészete a múlt szá­zad végétől a felszabadulásig el­telt évtizedekben. A hatalmas életmű máig legvirulensebb ele­me, Kodály pedagógiája — amely­nek csodájára jár az egész világ — torzításoktól éppenséggel nem mentes. Kodály alakja a köztu­datban: szigorú szolmizáló és szol­­mizáltató bácsi. Annyi igazsága persze van ennek a képnek, hogy Kodály számtalanszor leírta-el­­mondotta: megannyi alkotói ter­vét feláldozta idejét a magyar nép zenei műveltségi szintjének felemelésére fordítván. Csakhogy Kodály művészként, alkotó fantá­ziával indította el zenepedagógiai forradalmát. Mindazok, ak­ik most e módszer „egyedüli letéteménye­sének” tartják önmagukat s . .m csekély energiát fordítanak a töb­bi „egyedüli letéteményessel" folytatott vitára, emlékezzenek rá, hogy ez a zenepedagógiai forra­dalom épp hogy csak megkezdő­dött. Hisz aligha hihető, hogy a muzsikáló Magyarországot meg­álmodó Kodály s az álom valóra váltását segítő, nevében is mun­kás-paraszt kormány szándékában éppen munkások és parasztok — ipari tanulók, szakközépiskolások, téesz­ben dolgozók — zenei tudat­lanságának konzerválása állott volna volna. Márpedig az értékes zene éppen szellemileg legfogéko­nyabb éveiben kerüli el a kétkezi munkás ifjúságot. Ismereteink hiányosak a tanító Kodályról is, de még kevesebb az, amit a művészről és az ember­ről tudunk. Tavasszal múlott há­rom esztendeje, hogy nincs többé közöttünk. Bartók halála után há­rom évvel már megjelent levelei­nek első gyűjteménye; már közzé­­tétettek az új kutatásokon alapul, jó első tanulmányok, amelyek to­vábbi termékeny vizsgálódások­nak vetették meg az alapjait. Ko­dály Zoltán zenéjéről azonban szépszerével ma sem tudunk töb­bet annál, amit közvetlen tanít­ványai, nagy idők tanúi — Bár­dos Lajos, Molnár Antal, Szabol­csi Bence és Tóth Aladár — a 20-as, 30-as években, vagy később elmondottak. Gazdag életének do­kumentumai szinte teljesen isme­retlenek. Igaz, közöttünk élt, ám ez nem mentesíti az utókort a kö­­telesség alól, hogy összegyűjtse és publikálja mindazt, ami egy telje­sebb Kodály-portré megrajzolásá­hoz szükséges. Fel kellene végre dolgozni a ze­neszerző stílusának valamennyi jellegzetességét, megvizsgálni al­kotókorszakainak egymásutánját, egységét, vagy esetleges ellent­mondásait. Azt, hogy mit jelente­nek valójában a korai kamaramű­vek, mit jelentenek a kórusok, mi a tartalma az énekkari alkotások alapján kibontakozott kórusmoz­galomnak. A témák száma termé­­szetesen gyarapítható, a feladat csakugyan hatalmas. Való igaz, idén nincs semmiféle Kodály-év­­forduló, ámde az ember és mű­vész teljes portréjának megraj­zolása sem kampányfeladat. De ha éppen dátum is szükséges, nemso­kára, 1972-ben emlékeznünk kell Kodály Zoltán születésének 90. és halálának 5. évfordulójára, s ha az emlékezésnek tartalmat kí­vánunk adni, a zeneszerző a tudós és a pedagógus alakját legendák és mítoszok nélkül, valódi nagy­ságában kell ábrázolnunk. Gyeney Judit: Leány­fej

Next