Ellenőr, 1877. január (9. évfolyam, 1-30. szám)

1877-01-13 / 12. szám

telét, s ha továbbá ez utóbbira szoktatjuk a közönséget is, mint teszszük ezt most a sajtó és az egyletek útján, nem lennénk a kezdetnek kezdetén, mint vagyunk még ma is. Ne engedjük hát meglankadni azt az egészséges irányú mozgalmat, mely a múlt évben megindult, s méltó kezdetre talált ez idén a szegedi érmek kiosztásával, s az ezen alkalomból tartott buzdító beszédek­kel, mert igaza van Budapest főpolgármes­terének, hogy nálunk az iparkérdés nemzeti létkérdés. A védegyleti mozgalom betű szerint a mai sokban megváltozott viszonyok között nem lenne utánozható. Igaz, hogy ugyan­azon okok forognak fenn ma is, mint ak­kor. Az osztrák ipar és tőke által való ki­­zsákmányoltatásunk ellen küzdünk ma is, de e küzdelemnek nem akarunk semmi ellen­séges szint adni. Ausztria bírta a harcrot, pillanatnyilag anyagi előnyöket merített Magyarország iparának elnyomásából, s mi keveset tettünk ellene. Ha most ipari ön­állásra való törekvésünkben ellenségeskedést látna, nem tehetnénk róla. Ezért nem kívánjuk a védegyleteknek, mint már mondtuk, betű szerinti utánzását. Nemzeti kormányunk van, a­mi a negyve­nes évek elején nem volt. A kormánynak is kötelessége mindent megtenni az ipar ér­dekében, s a­mit tesz, az legyen állandó, a jövőre is kiható. A közönség pártolása se legyen a Bécs elleni felhevülésből csak hó­napokra vagy csak néhány évre terjedő, mint volt a negyvenes években, hanem le­gyen ez is állandó, s ne kellessék azt foly­vást buzdítással tartogatni. Nem akarunk mi Ausztrián boszul állani, hanem élni aka­runk önmagunkért. A kormány menjen elő jó példával, s mondja ki, hogy mindent, a­mi már itt­hon kiállítható, a hazai ipar által fog fe­deztetni, a­mi pedig itthon nem készül, an­nak elkészítésére nyújtson módot vagy gyá­rak állításának előmozdításával, vagy az illető iparág oktatásával és terjesztésével. Hasonlót tehetnek az összes hazai egyletek, pénzintézetek, s mindenféle társulatok, kö­telezőig kimondván azt, hogy minden szük­ségletük fedezésénél a hazai ipa­rt fogják előnyben részesíteni. És tegye ugyanezt az egész nagy közönség, minden egyleti vagy alapszabály általi kötelezés nélkül is, mert az ugyan nem lenne hazafiság, ha a közön­ség csak becsületszóra való lekötelezéssel lenne rábírható a hazai ipar támogatására. A­hol az önkénytes buzgalom nincs meg, ott a kötelezéssel ritkán érjük el a czélt egész mértékében. Az egyleti tevékenység főiránya tehát ne csak a hazai iparczikkek fogyasztásának kötelezésére terjedjen ki, hanem az iparos oktatás fejlesztésére, a munkaszeretet föl­­keltésére olyan vidékeken, hol a gazdasági foglalkozás időt engedne egyéb munkára, primitívebb ipar gyakorlására, az után a ha­zai iparczikkek megismertetésére, kiállítások rendezésére stb. Az iparosok pedig tegyék magukat érdem­­ekké a nemzeti pártolásra, s mutassák meg mindenben, hogy értik és felfogják feladatuk nagyságát. Maguk közt ők is igen sokat tehetnek egyleti utón, s a­hol lelkiismeretlenséget tapasztalnak, azt ők maguk sújtják a legjobban, mert egyesek lelkiismeretlensége sokat ártott eddig is az ügynek. Közreható, együttes működésre van szükség, ha eredményt akarunk elérni. Az ipar ünnepeivel kezdett év legyen a lanka­datlan munkásság esztendeje, s folytassuk és fejleszszük mindazt, a­mit a múlt évben oly dicséretes felbuzdulással kezdettünk. Azokat pedig, kik a szegedi országos kiállítás körül érdemeket szereztek, még egyszer illesse nyilvános elismerés. 1UGM5&G8 vergrui vaszszuk a surm­ai, a „Kelet Népe“ i. é. január 11-iki számában megje­lent vezérczikkben említés tétetvén arról, hogy nem rég az összes kataszteri igazgatók közreműködésé­vel a jövőben eszközlendő kataszteri munkálatok tárgyában tartott nagyobb értekezleten egy központi felügyelő által készített munkálat került tárgyalás alá; — a czikkíró e czikk további folyamában e munkálatot kormánymunkálatnak nevezi, s azt állítja, hogy az ezen munkálatban feltüntetett tiszta jövedelmi összegek irányadók lesznek a kataszter elkészítésénél, a­miből végre azon kö­­vetke­ztetést vonja ki, hogy „ily alapokból indulván ki a kormány a kataster revisiójánál, világos, hogy a czél, mely előtte lebeg, nem az egyenlőt­lenségek megszüntetése, hanem kiegyenlítés ürügye alatt egy nagy mérvű adóemelés.“ Ezen a tényállást elferdítő állítások ellenében kijelenthetjük, hogy 1-szer az említett munkálat semmi tekintetben kormánymunkálatnak nem ne­vezhető mert sem a munkálat maga, sem annak egyes mellékletei a pénzügyminiszter bírálata és el­határozása alá még nem is kerültek. B­ár az abban felsorolt tiszta jövedelmi tételek semmi tekintetben nem lesznek irányadók a jövő kataszter elkészítésénél, mert ezen kísérleti munká­lat csak a becslésnél követendő alaki eljárás egyik módozatának előtüntetése czéljára, az érdemleges becslés eredményé­nek helyességére való minden tekintet nélkül dolgoztatott ki több tisztviselő által, — és a pénz­ügyminiszter által — e munkálat még sem alaki, sem érdemleges t­e­kint­e­t­b­e­n m­eg nem vizsgáltatott, sőt hozzá e czélból még csak ezután és megállapítása után terjesztetik fel.­­ Azon adatok pedig, melyeket a „Kelet Népe“ a tiszta jövedelem kiszámítására nézve idézett, pusztán exemplificatió czéljából foglaltatnak a kérdéses munkálatban: az idézett magas tiszta jövedelmi tételek, kertileg mivelt parcellák jövedelmeként szerepelnek. A külső tisztviselők bevonásával tartattak és most is tartatnak értekezletek, de ezen érte­kezletek megítélése alá a kérdéses munkálatnak csak azon részei bocsáttatnak, a­melyek az alaki eljárásra vonatkoznak, a kérdéses munkálatban példakép felhozott tiszta jövedelmi számítások megbírálása azon tanácskozás czélját nem képezte. Ez értekezletek azért tartottak, mert az új ka­taszter készítésének nagy fontossága megköveteli, hogy a végrehajtandó nagy terjedelmű műveletnél követendő eljárási módozatok minden irányban meg­fontolás alá vonassanak, és csak oly eljárás fogad­tassák el, mely a kataszteri műveletnek a törvény­nek megfelelő eredményét biztosítja. Miután mindeddig az ebbeli eljárási módozatra nézve még semmi megállapodás nem történt és az ebbeli tárgyalások még folyamatban lévén, az egész kérdés még csak az első előkészítés stádiumában áll: a kérdéses munkálat nemcsak kormány­mun­kálatot nem képez, de a tárgyalások eredményei,­­ a pénzügyminiszter elé még nem is kerülhettek, és így nyilvános megvitatás alá sem vonhatók, — az abból levont és a czikk végén emlitett következte­tések egyrészt semmi alappal nem bírnak, más­részt a czikk írónak a törvényben való járatlan­ságáról tesznek tanúságot, melylyel olvasóival a földadó szabályozásáról szóló 1875. évi VII. tör­­vényczikk rendeleteivel ellentétben el akarja hitetni, hogy a kormány dolgozza ki a ka­taszteri tiszta jövedelmet, holott a törvény a tisz­ta jövedelem megállapítását legnagyobb részben földbirtokosokból alakított bizottságokra bízza, s ezen bizottságoknak oly hatáskört és oly szabad mozgást enged, mindhez hasonlót más országok törvényeiben alig találhatni. Kossuth a czeglédiekhez, Kossuth Lajos czeglédi képviselővé való meg­választása alkalmából a czeglédi választó­kerület választási elnökéhez, Nyújtó Pál úrhoz levelet in­tézett, melyet az „Egyetértés“ mai száma közöl. Adjuk mi is egész terjedelmében, a mint követ­kezik : Collegno (al Baraccone) Italia, Január 5. 1877• Tisztelt elnök ur! Volt szerencsém venni decz. 27-től kelt táv­iratát, melylyel értesíteni méltóztatott, hogy a czeglédi választó­kerület országgyűlési képviselőjévé egyhangúlag én lettem megválasztva. Mindig a legmélyebb hálára érzem magamat kötelezettnek, valahányszor engem, a több mint egy negyedszázad óta tőlük elszakítottat, bizalmuk­kal, jó­indulatuk kegyével vigasztalnak meg ha­zámfiai, kiket én, közös édes­anyánknak, a hazá­nak egyik igénytelen, de ha gyermeke testvérileg szeretni soha meg nem szűnök. Kérem is tisztelt elnök urat, méltóztassék há­laérzetem kifejezését a czeglédi választóknak tu­domásukra juttatni. Azonban tudva van országszerte, hogy ha­gyrUZiUUCOti utpiaum, UUCIJ CllgCtUJ, a* JW m­­vuav» vallott meggyőződésemet meg nem tagadhatom, s megtagadni soha nem is fogom: eltilt attól, hogy a létező viszonyok közt képviselői tisztet vállal­hassak.­­— Én nem is gondolhatom, hogy tisztelt választóim azt várták volna, vagy várnák tőlem, hogy a választást elfogadom. E választásnak nem személyes, hanem tisz­tán határozottan politikai értelme van. — Hogy mi legyen ez ? annak világos magyarázatát leírom azon levélben, melyet deczember 25-kéről többen a választók közül hozzám intéztek, s melyben a következőket olvasom: „Felhasználjuk az első alkalmat arra, hogy a magyar nemzet közvéleményének egy újabb nyilvá­­nulása által azon politika mellett tüntessünk, melyet ön, s vele az egész nemzet a keleti kérdésben magáénak vall. Ezen ok indított bennünket, hogy az ön nevét tűzzük zászlóinkra most, midőn új országgyűlési képviselő választására hivattunk fel.“ Ez világos és határozott értelmezés. A decz. 25-kén írott levél természetesen csak a választás után juthatott kezemhez, máskülönben szabadságot vettem volna magamnak, megkérni Czegléd választó­polgárait, találjanak politikai nézeteiknek — minden bizonynyal kívánatos — kitüntetésére más oly módot, mely nem vonta volna maga után azon sajnos kö­vetkeztetést, hogy Czegléd képviselői széke a jelen válságos viszonyok közt egy újabb választásig üre­sen marad. Ilyen mód volt volna például: egy kérvény benyújtása a képviselőházhoz, hogy méltóztassék alkotmányos hatóságát a kérelmezők nézeteinek megfelelő politika érvényesítésére felhasználni. To­vábbá e kérvénynek Pest megyéhez is azon kérés­sel benyújtása, hogy azt maga is pártolja, s párto­lására az ország többi törvényhatóságait is felszólítsa, melyeknek e végzetterhes kérdésben hallgatása, egy újabb igen szomorú bizonysága annak, hogy meny­nyire ki lett irtva minden vitális szikra a nemzet­élet ama megbecsülhetetlen szervéből, melynek neve: megyei intézmény. Én ezt a módot ajánlottam volna, mint czél­­szerűbbet és foganatosabbat is. Azonban a választott mód e másikat nem zárja ki, s nekem mint hazafinak, a fenforgó súlyos kö­rülményekből származott aggodalmaim között nyu­­gasztalásul szolgál az, hogy hazánknak minden pártszemponti fölfogáson fölül álló létérdekeire ala­pított nézeteimet, pártkülönbség nélkül egyhangúlag helyeselve látom egy ily nagy magyar város által, melyet a nemzetélet történelmi mozzanatainál tekin­télyes tényezőnek ismerünk. Kapcsolatban különböző oldalról hallatott nyi­latkozatokkal, melyek közt örömömre szolgált Soms­­sich Pál képviselő úrnak nem­régiben a képviselő­házban kifejezett szintoly bölcs, mint hazafias nézeteit olvashatni: Czegléd városa nyilatkozatának kétségtelenül megvan a maga nyomatéka. És én, tekintve a magyar időszaki sajtó ál­tal a keleti kérdésben pártkülönbség nélkül elfog­­lalt s fentartott állást, tekintve a közvéleménynek minden oldalról összhangzó nyilatkozatait, és te­kintve azt is, hogy minő fogadtatásban részesült az én nézeteimnek nyilvánosságra hozatala, még azon oldalról is, melyről különben csak ellenszenv­vel, gúnynyal, megtámadásokkal szoktam találkozni, nem tarthatom alkalomszerűtlennek kifejezést adni azon óhajomnak, hogy bár kellőleg fontolóra ven­nék a döntő körökben azt, hogy oly kérdéseknél, melyeknek mérlegében a jövendő létérdeke méretik, mindenek előtt és mindenek fölött a népérzelemmel számolni nagyon tanácsos, mert minden politika, mely ezzel ellentétben áll, okvetlen bukásra vezet. Igaz, a népek nagyon türelmesek, s a magyar kü­lönösen az. Talán ennek tudata teszi néha túlbi­­zakodottakká a hatalmiakat. Azt gondolják, a mienk a „parancs“ szava, a nép talán zug, talán morog, de végre is engedelmeskedik, s nekünk ez elég. Nem akarom feszegetni, ha nincs-e oly vonal, melynél az önfeltartás ösztöne a legtürelmesebb nép engedelmességének is határt szab. Midőn en­gedelmeskedni annyi, mint a hazát megölni, a tör­ténelem azt mutatja, hogy a népek megszokták kí­sérleni, ha nem lehet-e a megölettetést kikerülni, mert végre is ilyenkor még a meghiúsult kísérlet sem hozhat a nemzetre végeredményben nagyobb állandó bajt, mint az engedelmesség hozott volna. — Szá­mítás dolga az egész. Hanem ezt nem feszegetem. De arra igen is helyén látom figyelmeztetni, hogy vannak helyzetek, midőn maga a rideg engedel­messég nem ad sikert. — 1859 ben is parancsol­tak, és parancsoltak 66-ban is korlátlan hatalom­mal, feszélyezetlenül, — és volt engedelmesség is, a mennyit csak parancsolhattak. Hanem az anyák, a nép leányai azt kiálták utána a harczba vitt hadfinak: „aztán kéznél tartsd a fehér zsebkendő­det!“ És ez a pár szó elvezette a „parancsot“ Sol­­ferinóhoz, Szadovához ! — Mire való a történelem, ha nem tanulságnak? Bizony bizony mondom, ha a „traditiók“ tév­­csábjai a „parancsot“ az orosz vontató köteléhez csatolnák, az a magyar nemzet részéről legfölebb is csak amolyan „fehér zsebkendős“ engedelmes­ségre számíthatna.. Legfölebb is. Míg ha — mit ne adjon Isten — az orosz hatalmi túlsúly terjesz­­UIUUUU­­VUl gwiMUVh­ vuvvv WVWIVQWWMVQ» —­ — leit Belgiummá alakításával) elhárítani nem sike­rülne, s a kérlelhetlen szükség a fegyver ítéletét tenné kénytelenséggé, a magyar anyáknak honsze­relemtől lángoló hős fiai nem fehér zsebkendőt lo­bogtatnának szuronyaikról, hanem a „Hazádnak rendületlenül“-t énekelve „balance“-ba fo­gott fegyverrel mennének neki diadalmasan, mennének rendületlenül, a halált okádó ütegek kereszttüzé­nek, a­mint Szolnoknál tevék. Pedig végre is az, monarchia minden országa és tartománya közt a „legcompactabb“ erő mégis csak Magyarország. Jó lesz ezt megfontolni. Hanem az mindenesetre bizonyos, hogy midőn ily válsággal áll szemben a monarchia, a­minő most kelet felől fenyegeti, a kormányzati mesterségnek nem lehet sü­rgősb, nem életbevágóbb feladata an­nál, hogy a monarchia két fele közt villongó vi­szályokat elenyésztesse, miszerint a „viribus unitis" cselekvés a lehető legnagyobb belterjes erőre emel­tethessék. Mert 36 millió alattvalónak uralkodója bizony „nagy hatalom“, ha trónját népeinek elége­­dése s a közszellemnek egy értelembe összeforrása veszi körül; de ha népei, (melyek hiában a „Knout“ alól bizony már mind kinőttek) egymással viszál­­kodásban élnek, mert érdekeik különösen össze­­koc­czanásba hozatnak, hát akkor hiszen lehet „nagy hatalmasdit“ játszani, de „nagy hatalom“­­nak lenni bizony nem lehet, sem Európa tanácsai­ban, sem a harcrtéren. — Az ítélet oda megyen ki, hogy a kinek háznépe saját magával villon­gásban él, az barátnak bizonytalan, ellenségnek nem félelmetes. Ámde a viszálkodások elenyészteté­­s­é­t mondottam, nem eltakargatását. Ez semmit sem ér. Olyan, mint mikor a szolgáló ha­mut szór este a parázsra. Reggel izzónak találja. Vagy a­ki úgy vél a kígyótól szabadulni, hogy a gyepű alá kergeti. — Előjön és mar. Hiszen „ok­kal móddal“ mindent keresztül lehet kergetni a törvényhozáson. Bécsben és Budapesten is. Hanem ez csak „hamu“, csak „gyepű“. A parázst nem oltja ki, a kígyót nem öli meg. — A nép érzel­mén mit sem változtat. — Válságok idején nem az a fődolog, hogy a parlamentek valamit hatá­rozzanak, hanem az, hogy olyat határozzanak, mi­ben a népek innen is, túl is a Lajthán megnyug­vást találhatnak, mert érdekeiknek megfelel. A viszályt csak a viszály forrásának kiszárí­tásával lehet elhárítani. Hát lássuk „quo fonté derivata clades in pátriám populumqueflu­­x i t.“ Lássuk a forrást. Deák Ferencz halála alkalmából írott leve­lemben azt mondottam: ne kérdezzük ravatala fö­lött, hogy szabad volt-e azt, a­mit feladott, azért, a­mit nyerni vélt, feláldozni? hanem nézzük csak azt: vájjon elérte-e azt a czélt, a­melyet magának kitűzött, a­melyért oly sokat áldozott? elérte-e azt, hogy viszály ne legyen Ausztria és Magyaror­szág közt? Boldog isten! hiszen már csak a bankkérdés is (nagyon fontos kérdés, mind hazánkra mind Ausztriára, az bizonyos, de végre is, bankkérdés) oly indulat-vihart keltött fel a két „örökre kien­gesztelt szövetséges jó barát“ közt, hogy mérge­sebb akár a török s orosz közt sem lehet. Rablók­nak, fosztogatóknak nevezik egymást, vérszopó pióczáknak, kik egymás vérén táplálkoznak. Pedig, (hogy jogról, melynek megsértése ma­gát előbb-utóbb mindig megbünteti, s hogy ma­­gasb államéleti érdekekről ne is szóljak) ez min­dig, de mindig igy lesz, valahányszor egy-egy zseb­kérdés fordul elő; mindig így lesz, mert c­áfolhatlan igazságot írt le európai hírű állam­gazdánk Horn Ede, midőn ezeket írta: „Ausz­tria é­s M­a­gy­a­r­o­r­s­z­á­g ké­t külön gaz­dasági egészet képez külön érdekek­kel, k­ül­ö­n,v­iszonyokkal, külön irány­­latokkal.“ Ez tagadhatatlan tény, melyet dissimulálni hiába való törekvés, mert minden közgazdászati kérdésnél utat tör magának az életbe. S mert tény, hát ugyan miként lehetett arról ábrándozni, hogy Ausztria s Magyarország közt viszály nem lesz, ha ez különböző érdekű, külön­böző viszonyú, különböző iránylatú két külön gaz­dasági egész, ugyanazon egy kereskedelmi poli­tika, ugyanazon egy jegybank-társaság monopó­liuma, ugyanazon egy közgazdászati rendszer kere­tébe erőszakoltatik ? Miként lehetett be nem látni, hogy két ily külön gazdasági egész egy vámterületbe össze nem füzettethetik a nélkül, hogy egyiknek vagy másik­nak, sőt mind a kettőnek érdekei érzékenyen ne sértessenek ? Hisz ez gondolatnak is merő őrült­ség, mint Mudrony képviselő helyesen megjegyezte Szegeden. — S azt mondom: „mind a kettő­­n­e­k,“ mert annak a bizonyos kecske is jóllakjék, káposzta is éppen maradjon mesterkélésnek, mit kölcsönös temperamentumnak neveznek, soha, de soha sem lehet más eredménye, mint az, hogy mind a két félnek fájdalmat okoz, s egyiket sem nyugtatja meg. — Ausztriának drága magyar ke­nyér, Magyarországnak drága osztrák iparczikk s mind a kettőnek financiális nyomorúság, és pangó Miként lehetett be nem látni, hogy a két kü­lön gazdasági egész, ugyanazon egy közvetett adó­zási sajtóba nem préselhető a nélkül, hogy mind a kettő ne szenvedjen ? Miként lehetett arról álmodni, hogy a külön két gazdasági egész hitelszükségletei ugyanazon egy bank útján elláthatók ? mikor már magában az egy­­bank eszméjében kikerülhetlenül benne fekszik az a fatális kényszerűség, hogy a­mit az egyik fél kap, az a másik fél szükségleteinek fedezésétől vonatik el. Ezek mind merő lehetetlenségek, s menn­it lehetne még mondanom, a­mi mind onnan szárma­zik, hogy e szerencsétlen rendszer miatt, egyik fél sincs azon helyzetben, hogy közgazdászati háztartá­­sát, financiáit, adózási rendszerét, kereskedelmi po­litikáját saját érdekeinek kívánalmai szerint rendez­hesse be. Aztán ne legyen kölcsönös gyűlöletesség, ne legyen örökös viszály Ausztria és Magyarország közt! Hiszen egyéb sem lehet, mint viszály. Ha a közös ügyes terheket kell megosztani, Magyarország azt mondja: én nem bírom a reám mért terhet, Ausz­tria meg azt mondja : Nem oda Buda! paritásunk van a delegátiókban, hát viseld a paritást a ter­­hekben is. És milliók torkával kiáltja: „Keine Mehrbelastung“. És mind a kettő védi indu­latosan a maga álláspontját. De hát el lesz a vi­szály hárítva, ha a kormányzati „bölcsesség“ akár egyiknek akár másiknak ad igazat, vagy hagyva a dolgot, a­mint van, mind a kettőt fölboszantja? Ha közös vámtariftáról van szó, az osztrák ipar ter­mészetesen magas védvámok által kíván külföldi verseny ellen fedezve lenni a magyar piaczon; a magyar meg azt mondja, hát még­sem eléggé éled­­tél rajtam te fosztogató! még­sem eléggé szívtad véremet te nadály! — és éljen a kiengesztelő 1867- diki bölcseség! Ha bankról van szó, a rendszer fatális logicája oda tereli a kormányokat, hogy egy bankból akarják ellátni a két kü­lön gazdasági egész hitelszükségletet. Tehát repartiálni kell kettő között, a­mit az egy­bank nyújthat. És mi a ki­kerülhetetlen következés? az, hogy mind a két fél sokalja azt, a­mit a másik kap, és kevesell, a­mit maga kap, és nehezteli a befolyást, melyet a má­sik igényel.­­ És ez így megyen, és így fog menni, mert máskép nem is mehet, mindig és min­denben. És a szerencsétlen rendszer egy kiapadha­tatlan forrása az örökös viszálynak. Megmondjam-e, hogy hova fog ez vezetni, ha a hatalom nem okul a tapasztaláson, s nem tér vissza az okszerű történelmi alapra, a­míg nem késő? — Én nem a­gélyzem­ a jóst, s nem is akarom senki lojalitását gyanusítani, hanem meg­tanultam felismerni az örök törvényhozó ujját a történelemben , a ki meghozta a törvényt: „ilyen okra, ilyen okozat“ s ezzel logicai összefüggést ho­zott be az események láncza­ vitába. — A dolog végső vége az lesz, hogy az osztrák elmegyen né­metnek, a szláv elmegyen orosznak. — Magyaror­szág pedig miután koldus iszákot hordott, elmegyen az enyészetbe. Hjá!­ha azok az üres nagyszavak nem vol­nának, melyeknek kongása miatt nem hallják a cseréphullást, a mely sziklát váj. — „Birodalmi egység!“ — És ugyan mi tényileg ez a „pergő czimbalom?“ — Kifelé impotentia, mert bent „Do­­mus se ipsam divisa,“ a miről meg vagyon írva, hogy „desolabitur.“ A 67-diki rendszer a viszálkodás forrása Ausztria s Magyarország közt, viszályt, csak a vi­szály forrásának bedugásával lehet elhárítani. És, mert most a viszály különösen a bank­kérdés körül forog, legyen nekem szabad elmon­danom, hogy hol van e viszály fészke s mi az egyedüli lehetséges mód azt megszüntetni. A kormánynak bámulatosan sikerül egy olyan tervet gondolni ki, a­mely senkinek sem tetszik sem a Jordánon innen, sem a Jordánon túl. Ma­gyarországon egy hang sem emelkedett, mely azt jónak vallotta volna. Még védelmezői is bevallják, hogy az irtózatos­ áldozatokba kerül. Még a buda­pesti kereskedelmi kamara (még az is !) csak na­gyon savanyú képpel resignálta magát reá, hogy elfogadja. Ausztriában pedig senkinek sem kell, senkinek. Még magának a törvényesítendő mono­póliummal megkínált osztrák banknak sem. Hogy e­nnek miért nem kell? ahhoz semmi közöm. Nem vagyok részvényese. Nekem a bank­kérdés nem „dividenca“-kérdés. S gondolom, a nemzetnél sem ez a tekintet lehet mérvadó. De miért nem kell sem osztráknak, sem ma­gyarnak ? Azért, mert a két minisztérium azt vette föl alapul, hogy lakjék jól tizenkét ember egy oly tál paprikásból, a­mely hat embernek is csak szű­ken elég. Az osztrák nemzeti bank, vagy hozzá ha­sonló bármely társulat nem képes az osztrák­magyar államkomplexum hitelszükségleteinek meg­felelni. 90 millió alaptőke (legnagyobb részben de­primált ezüstbe) árfolyam szerint kevesebb, mint a­mennyivel a kis Piemont bankja bír, melyhez még más négy vagy öt bankot kellett hozzá adni, hogy a csak 25 millió lakosú Olaszországnak elég lehet­ TÁRCZA. Pendennis Története, JÓ ÉS BALSZERENCSÉJE, B BARÁTJAI «» LEGNAGYOBB ELLENSÉGE, írta W. M. Thackeray. NEGYEDIK kötet. Nem fogadott igen nagy vagy fényes társa­ságot. A doktor, természetesen, állandó és hű lá­togató volt, szintén bebocsáttatott a pap és káp­lánja; s nyilvános alkalmakkor a pap neje és leányai is, a baymouthi vendégek némelyike is el­fogadtatott az asszonyság estélyein; de rendesen kicsiny volt a társaság, s Mr. Arthur egyedül itta borát, mikor ebéd után Lady Rockminster vissza­vonult szunnyadozni, és Laura álomba dalolta és zongorázta. — Ha játékom elaltathatja őt, mondá a jó­­lelkű leány, — nem kellene-e nagyon örvendenem, hogy annyi jót tudok tenni? Lady Rockminster nagyon keveset alszik éjjel, és olvasgatni szoktam volt neki, míg beteg nem lettem Párisban, s azóta nem akarja megengedni, hogy fennüljek. — Miért nem írtad nekem, hogy beteg vol­tál? kérdé­sen, elpirulva. — Mit használhattál volna nekem? Nálam volt Mártha, a­ki ápolt, s az orvos mindennap el­jött. Te sokkal jobban el vagy foglalva, semhogy nőknek írhatnál, vagy rájuk gondolhatnál. Ott van­nak könyveid és hírlapjaid, meg a politika meg a vasutak, a­mik foglalkoztatnak. Csak akkor írtam, mikor meggyógyultam. És Pen rá nézett, s ismét elpirult, a­mint eszébe jutott, hogy ő Laura betegségének egész ideje alatt sohasem írt szegénynek, s alig is gon­dolt rá. Rokonságánál fogva Pen szabadon sétálhatott és lovagolhatott unokatestvérével folytonosan, s ezen séták és lovaglások közben megbecsülhette szelíd nyíltságát, s igaz és mocsoktalan szívének jóságát, egyszerűségét és nyájasságát. Anyjuk éle­te idejében Laura sohasem beszélt oly nyíltan vagy oly szívélyesen mint most. Szegény Helén kíván­sága, hogy két gyermekét egyesíthesse, tartózko­dóvá tette Laurát Pennel szemben ; mire, Arthur életének megváltozott körülményei között, most nem volt szükség. El volt ígérve egy másik nőnek, és Laura azonnal testvére lön, — elrejtve, vagy szám­űzve magától minden kétséget, melyet eme válasz­tás iránt táplálhatott ; igyekezve vidáman nézni a jövő elé, s reményleni az ő boldogságát; fogad­va magában, hogy megtesz mindent, a­mit a sze­retet tehet anyja kedvenczének boldogságára. Beszélgetésök gyakran folyt az elköltözött anyáról. S Arthur abból a számtalan sok történet­ből, melyet neki Laura elbeszélt, tudta meg, hogy mily állhatatos és mindent átölelő volt a hallgatag anyai odaadás, a­mely követte közel és távol az életen át, s csak a szerető özvegy utolsó lehelle­­tével végződött. Egy nap a claveringiek egy fiút láttak, ki a temetőkert előtt két lovat tartott, s azt beszélték a helységben, hogy Pen és Laura együtt látogatták meg Helén sírját. Mióta Arthur lejött, kétszer vagy háromszor­ volt már ott , de a szent sírkő látása nem nyújtott neki vigaszt. Egy bűnös embernek, ki bűnös tettet cselekszik — egy rideg számitónak, ki leteszi hitét és becsületét vagyon­ért és világi szerencséért, s megvallja, hogy élete csak egy megvetendő megadás — mi dolga neki ezen a szent helyen ? Mit használ az neki a vi­lágban, a­melyben él, hogy mások nem jobbak nála ? Arthur és Laura ellovagoltak Fairoaks ke­rítése­ előtt, s Arthur kezet fogott a bérlő gyerme­keivel, kik a pázsiton és a terraszon játszadoztak . Laura állhatatosan ránézett aj ház falára, a kapu­fél repkényére, s az ablakáig fölfutó magnóliára. „Pendennis úr erre lovagolt“, mondá anyjának az egyik fiú, „egy kisasszonynyal, és lehajolt hoz­zánk beszélgetni, s kért egy kis felfutót a kapuról, —■ —■ és odaadta a kisasszonynak. Nem láthattam, hogy szép-e , a fátyola le volt eresztve. A lova a Crapé volt, Raymouthból.“ Amint a Fairoaks és Baymouth közti fövény­halmokon lovagoltak, Pen nem beszélt sokat, bár igen közel voltak egymáshoz. Azon gondolkozott, hogy milyen komédia ez az élet, s mint visszauta­sítják az emberek a boldogságot, mikor az övék lehetne, vagy mint taszítják félre, mikor megvan, vagy mint kótyavetyélik el, nyitott szemmel, egy kis értéktelen pénzért vagy nyomorult tiszteletért. S azután az a gondolata támadt, hogy mit tesz az erre a kis időre ? Legjobbjaink és legtisztábbjaink élete is egy hiú vágyban telik le s csalódással végződik, mint azé a drága léleké, ki amott al­szik a sírban. Neki is úgy megvolt az ő önös becsvágya, mint Caesarnak, és meghalt, csalódva élete sóvárgásában. A sírkő elfödi reményeinket és emlékeinket. Lakhelyünk nem ismer bennünket. „Más emberek gyermekei játszanak a gyöpön“, tört ki, nyers hangon, „a­hol mi szoktunk játsza­ni, Laura. S látod, mint megnőtt azóta a magno­lia, a­melyet mi Hitettünk. Bejártam egy-két kuny­hót, melyet anyám látogatni szokott volt. Alig több egy événél, hogy elköltözött, s az emberek, a­kik­kel jót tett, alig törődnek halálával többet, mint az Anna­ királynőével. Mindnyájan önösek va­gyunk ; önös a világ: csak kevés a kivétel, mint te, édesem, jótettekként tündökölve, egy gonosz világban, s­ még komorabbá téve a sötétséget.“ — Szeretném, ha nem beszélnél így, Arthur, mondá Laura, letekintve s lehajtva fejét a mellén levő repkényhez. — Mikor azt mondtad a kis­fiú­nak, hogy adja ezt nekem, nem voltál önző. — Nagy áldozattal is szereztem azt meg ne­ked ! mondá a gúnyolódó. — De szived nyájas volt és szeretettel teljes, mikor azt tevéd. Nem lehet többet kívánni szeretet­nél és nyájasságnál; s ha szerényen gondolkozol magadról, Arthur, a szeretet és nyájasság azért nem csökken, nemde ? Gyakran gondoltam, hogy drága anyánk otthon elkényeztetett téged, mert bálványo­zott; s hogy, ha az vagy — nem szeretem e szót — a minek mondod magadat, az ő túlságos nagy szeretete tett azzá. S a­mi a világot illeti, mikor a férfiak belemennek, azt hiszem, nem lehetnek egye­bek, mint önösek. Küzdened kell magadért, előre kell haladnod, 8 nevet kell magadnak szerezned. Mama és nagybátyád mindketten buzdítottak ezen törekvésedben. Ha hiú dolog az , minek utánajárni ? Azt hiszem, hogy egy olyan okos ember, mint te, nagy hasznot akar tenni hazájának, midőn a par­­liamentbe készül, mert különben nem óhajtanál ott lenni. Mit szándékozol tenni, mikor benn leszesz az alsóházban ? — Az asszonyok nem értenek a politikához, kedvesem, mondá Pen, önmagát gúnyolva, mialatt beszélt.­­— De hát miért nem értetitek meg velünk ? Mr. Pynsent felől sohasem tudtam magamnak meg­magyarázni, hogy miért szeretett olyan nagyon be­jutni. Nem tehetséges ember. — — Bizonynyal, nem genius, mondá Pen. — Lady Diana azt mondja, hogy egész nap a bizottságokba jár, s aztán megint egész éjjel a Ház­ban van; hogy mindig úgy szavaz, a­mint mond­ják neki; hogy sohasem beszél; hogy sohasem fog telemelkedni valami alsóbbrendű helynél, s mint nagyanyja mondja neki, mindig csak az iratokat fogja bújni. Ugyanezt a pályát akarod követni, Arthur? Mi van benne olyan fényes, hogy úgy áhí­tozol utána? Jobban szeretném, ha megmaradnál otthon, és írnál könyveket , jó könyveket, ked­ves könyveket, szelíd nyájas gondolatokkal, a­mi­nők benned vannak, édes Arthur, s melyeket má­soknak hasznos lesz elolvasni. S ha nem nyersz hírnevet, mi lesz akkor ? Bevallod, hogy: hiúság, s nagyon boldogul tudsz élni a nélkül. Nem léphe­tek úgy föl, mintha tanácsokat akarnék adni, ha­nem saját szavadon foglak; s minthogy magad vallod, hogy a világ gonosz, s hogy meguntad azt, kérdem tőled: miért nem hagyod el ? — S mit akarnál, hogy tegyek ? kérdé Arthur. — Azt akarnám, hogy hozd el hitvesedet Fairoaksba, s élj ott, és tanulj, és tégy jót magad körül. Szeretném látni, hogy a te gyermekeid ját­szanak a pázsiton, Arthur, s szeretném, hogy is­mét együtt imádkozzunk anyánk templomában, édes testvérem. Ha a világ ,­kisértés, nem azt tanultuk hogy imádkozzunk, nehogy belevitessünk ? — Gondolod-e, hogy Blanche jó felesége lenne egy falusi kisnemesnek ? Gondolod-e, hogy én jól illeném ehhez a szerephez, Laura ? kérdé­sen. — Jusson eszedbe, hogy a kisértés éppen úgy jár a sövény körül, mint a város utczáin, s a henyélés mindenek közt a legnagyobb kisértő. — Mit mond — mit mond Mr. Warrington? kérdé Laura, s pit borult arczára, melynek hevét Pen észrevette, bár Laura fátyola arczára hullott, hogy elrejtse. Pen hallgatagon lovagolt egy darabig Laura mellett. György nevének említése visszaidézte ebbe a múltat, s a gondolatokat, melyeket egykor György­ről és Lauráról táplált. Miért izgatta föl őt a gon­dolat visszatérése, most, midőn tudta, hogy az egye­sülés lehetetlen ? Miért kiváncsi megtudni, hogy benső viszonyuk idejében Laura érzett-e vonzalmat Warrington iránt ? Azon­­naptól fogva mostanáig György sohasem c­élzott saját történetére, s Ar­­thurnak most eszébe jutott, hogy György azóta alig említette Laura nevét. Végre egészen közel ment Laurához. — Mondj meg nekem valamit, Laura, mondá. Laura hátrahajtotta fátyolát és ránézett. — Mit, Arthur? kérdé, bár hangjának remegése azt mutatta, hogy nagyon jól eltalálta. — Mondd meg, hogy — Györgynek ama szerencsétlensége nélkül — azelőtt sohasem hallot­tam erről beszélni — odaadtad volna neki — azt, a­mit tőlem megtagadtál ? — Igen, Arthur, mondá a lány, könnyekre fakadva. — Ő jobban megérdemelt téged, mint én, nyö­gött szegény Arthur, s szíve kimondhatatlanul saj­góit. — Én csak nyomorult önző vagyok, és György jobb, nemesebb, igazabb, mint én. Az isten áldja meg ! — Igen Arthur, mondá Laura, odanyujtva kezét unokatestvérének, s Arthur körülfonta őt kar­jával, s Laura egy pillanatig vállán zokogott. (144. folytatás következik.)

Next