Ellenzék, 1916. július-december (37. évfolyam, 147-299. szám)

1916-07-01 / 147. szám

három heti súlyos küzdelem folyamán halot­takban, sebesültekben és foglyokban 12 százalékot, de legfeljebb 20 százalék vesz­teséget szenvedtek. Ebből az arányszámból a legutóbb közölt okokból ugyan meglehetős nagy rész a foglyokban és eltűntekben való veszteségekre esik, de könnyen kiszámítható, hogy a fogolyszám az orosz jelentéstevők tollai alatt mennyire megsokszorzódhatott. Ha igazán 200.000 embert vesztettünk volna foglyokban, úgy — hozzászámítva a véres veszteségek megfelelő kvótáját — sem V­ol­­hyniában, sem pedig a Dnyeszteren egyetlen katonánk sem maradt volna. Modern szer­kezetű ágyukba 36 darab jutott az ellenség kezére, szétrobbantott vagy megsemmisített állapotban. Csak kevéssel nagyobb a be­épített és az oroszoknak átengedett régibb mintájú ágyuk száma. Egészen aránytalanul magas, még a szokott orosz jelentési stílus mellett is, a pétervári vezérkar által közölt zsákmányolt gépfegyverek száma. A pótlások, amelyeket tábori információinknak ebből a fegyvernemből küldenünk kellett, — meg­lehetősen jelentékeny elhasznált anyagot beleszámítva — nem teszi ki hatodrészét sem az oroszok által közölt zsákmánynak. H 1 Budapest, június 30. Bernből jelentik : A Rjebcs Írja : Azért volt az orosz offenzíva hatásos, mert váratlanul jött. De a meg­lepetés örökké nem tarthat. Tizenegy nap múlva már az osztrák-magyar csapatok eredmé­nyeket is voltak képesek elérni velünk szemben. Hozzájárul ehhez, hogy hadseregünk fáradt és egyre nagyobb szüksége van pihenésre. Már csak hátvédünk megerősítése miatt sem folytathatjuk mostani offenzívánkat. Bruszilov folyton előre akar nyomulni, de az ellenség ellenállása­ is egyre növekszik. fp 4 g rltozgósitás Budapest, június 30. Frankfurtból jelentik: A „Frankfurter Zeitung“ jelenti Newyorkból. Felszerelési tárgyak hijján a m­ozgósitás igen lassan és E L L E N Z É K__________ elégtelen mértékben folyik tovább. Úgy a mint ez a hiányos katonai gondoskodás kö­vetkeztében máskép nem is várható. Az ellenzéki pártok közös értekezlete.­­ Az ellenzéki pártok július 3-án este 7 órakor , Budapesten a függetlenségi párt közhelyisé­gében együttes értekezé­st fognak tartani. Kár úgy örülni. Az oszoszok mercellésti jeggyel nemnulnak előre. A bukaresti Searában egy román ka­tonai író a következőket írja: Nagy az öröm ! Az oroszok isznak, a mi muszka zsoldosaink vigyorognak és­­ zsebelnek. Azonban egy kis türelmet kérünk! Kilik, hogy ezt a szalmatüzet kevesebb bizalommal és több hidegvérrel szemléljük. Több bizalmatlanságot és több bölcses­séget, urak ... Az oroszok! Hát nem tudjuk szintén, mennyi pért érnek a mi embereink és kivált az oroszok ? A múlt eseményei hányszor bizonyítot­ták már be, hogy mennyit érnek­ az orosz „diadalok“. A legfrisebb diadalokban épp az oroszok és franciák bíznak legkevésbbé, így a „Brsevja Vjedomoszti“ azt írja, hogy a közönség ne örüljön nagyon, mert könnyen jöhet a válasz, mely elszomorító lesz. Egy francia tábornok, Verreaux pedig azt mondja erről ugyanazzal a bizalmatlan­sággal, hogy az oroszokra csak most várnak az igazi nehézségek, mert a második sorvo­nal még hátra van, ennek a dolga tudvale­vőleg sokkal nehezebb. Más szóval az oro­szok csak igen kis időre látogattak el Cser­­novitzba. Ha a szokásos stratégia igen gyakran megköveteli, hogy valamely hadsereg visz­­szavonuljon, hogy aztán annál nagyobb erély­­­yel nyomuljon előre, úgy az orosz stratégia e tekintetben rendkívüli módon eredeti, tud­niillik az oroszok előbb előnyomulnak s aztán futnak eszeveszetten, ilyenkor szokták az oro­szok végrehajtani azokat a nagyszerű vissza­vonulásokat,­melyek világcsufjává tették már eddig is a hadjárat folyamán. És mindenki előtt ismeretes dolog már, hogy az oroszok mindenkor menettérti jeggyel nyomulnak előre. És ez tagadhatatlanul igen előrelátó esekedet az oroszok részéről. Az oroszok voltak már Csernovitzban és kénytelenek voltak ott hagyni. Kivált most, hogy Linsingen tábornok nagy erővel nyomult Luck felé, olyan esemé­nyekre kell készen tennünk, melyek teljesen meg fogják változtatni a bukovinai állapoto­kat, amikor az oroszok megint felhasználhat­ják térfi jegyüket Mintha már látnám, miként újítják meg az oroszok azt a fényes stratégiai visszafu­­tást. Sokáig nem fogják ők elfelejteni Cser­­novitzot. Hej, de sokba került már az oro­szoknak Csernovitz, hát még mennyibe fog kerülni nekik a mostani „diadalmas“ bevo­nulás ? — A megtakarított óra értékéből juttas­­sunk valamit a rokkant hősöknek. — Mindenki vegye meg a Nemzet Háza időreform emléklapját. JUS 1 fi „jó“ szomszéd Budapest, június 30. Bukarestből jelentik : Az oroszok Chilia­­nál hatalmas erősítéseket eszközöltek a hatá­ron, hogy megakad­ályozzák az Oroszországból való bevitelt Romániába. Vernus closte clott Budapest, junius 30 Géniből jelentik. A Francia la­pok katonai kritikusai mindent elkö­vetnek, hogy a népet V­erdun clestére előkészítsék, azonban ez mégis nagy csapásként fog lesújtani Francia­­országra. Ijalgárek erénycsacsa. Budapest, junius 30. Szalonikiből jelentik az olasz lapoknak : A bolgár csapatok megindultak Petri erőd felé, melyet a görögök elhagytak. I Lefutón n s mond­hatom nyugat d: „nincs senimi bajud»*-^"" " ||| gondolod mennyit gone =*®J B k mindig nálad van. I in ai szivem minden meleJF,,*, K látni, de bele kell nyug­­­ádkozunk ^ted, hogy a j*. / a[ rább hoz­mon vissza egé;P* * i minden­nap, hogy tudj eretettel alanti Gnagys. Itt Is 1 nő Budape^^gon 17. 112. tT Nagys- ^k­enj Úgy a mag*^ ■ om nevé­ben, szomorúan ra B teljesítek, amidőn értesítem 8.^\nt s Sándor a 101. gyalogezi ‘ B ája 1916 junius 18-án eg\f- 10| ivott har­cunkban, ellenség^ $ím | ;n találva, hősi halál halt. El gg.i kereszttel jelöltük meg. N­ et/ ' az Isten változhatatlan oka.&rp* an enyhí­tést, hogy fiuk ha, & t ának be­csületes védelméért 4 vérét. Fogadja r^' ' étünket Tek. Veres ruá • J. R. 10w vo Szeretett drásak^ Tudatom, hog^^- N ek nincs sem­mi bajunk csak , t *am még mindig nincsen közöttünk. Hjt­el nagyon fáj, hogy már 22 hónap át nélkülöznünk kell a kenyérkereső, a családfenntartó édes­apát, a jó férjet. De nem zgolódunk. Az Isten jó. Aki benne bízik, az megsegíti. Mi bízunk benne, hogy jó uram is egészség­­ben vissza hozza közénk. Idözlöm István öcsémet is, írjon jó uram róla is, hogy adjuk mi vagyon véle. Lesem zárom s kivánom istentől, hogy áldja meg az olva­sóját. Csókolják a gyermeked. Vess Gáborné sz­anyi Zsuzsa. Tisztelt Veress Gézi: Békés, Rosszer -sor 23. sz. Asszonyom! Fájdalommal tudatom hogy férjének írott levelét én vettem át, írt férje, Veress Gábor bajtársunk junius hó én, ellenséges gránáttal találva, sógorával,anyi Istvánnal együtt hősi halált halt. Vitég bajtársainkat a szomorú végzet egymás f.lett érte utol. Támadásunk alkalmával előlhaladva, útju­kat állta egy ellenséges gráf mely közéjük csapott le. Tudom, hogy sz­oru hirt adok tudtul, de kötelességem ezt gtennk kettős fájdalmában osztozom én/i századom is, mely két igen jó bajtárs veszített el. Kitüntetésüket a parancsnok; utján küld­tük el. Közös sírban helyezti el. Emléküket kegyelettel fogjuk őrizni. sztelettel D­ ó Ger VT * ° - I 60. ~~ —----------WM --------­Szr I :k Tek. 1 - i k ide« tóU. fl ^re ^ y ti. Tek­. Ökrös Isván őrm^r arnak 101. gyalogezred Il század. Drága apukám ! , -» Levelét megkaptuk. Ió am­m beteg, azért irok én.» Mikor jön a ha . Örven­dünk, hogy az arany érlelm­ is megkapta, de legszebb érdem volni, okán ha már édes apánkat kaphatnánk viza.­­ egész­ségesek vagyunk, mit éd, apá­mnak is kívánunk. Csókoljuk AF arcsi­t, Pista, anyuka és én . Iliska.

Next