Erdélyi Híradó, 1841. január-június (első félév, 1-52. szám)
1841-01-29 / 9. szám
34 zeneivel tisztelek meg, másnap pedig nála megjelenvén hálájokat ’s köszöneteket szóval fejezek ki. Ha érdekes vola e tárgy különösen városi tisztviselőinkre nézve, érdekesebb természeténél fogva, minthogy az egész kerületi lakosságot illeté, az újonczok’ állítása. A’ polgárság’ képviselője (Rappraesentante civico) köteles ,ségének hitte egy emlékiratban a’ kapitányi tanács elébe terjeszteni, hogy miután a’ testület azon óhajtásától elesett, miszerint a’ múlt országgyűlésre küldött képviselőjének utasításba adatni kívánta , eszközölné ki, hogy Fiume , melly szabad kikötői kiváltságánál , fogva előbbi időkben az utonezállítástól ment vala , hajdani kiváltságába visszatétessék, de a’ remény is elenyészett, melly a’ kapitj lány urnak azon alkalommal tett a’béli ígéretén épült, hogy a’várost és kerületet e’ kiváltságba visszahelyezni iparkodni fog, miután a’ törvény állna, ennek pedig engedelmeskedni a’ városi lakosság tartoznék is, kész is volna, rendelkeznék legalább a tanács a’ felöl, hogy a’ szabad kikötőre olly sajnos befolyással hajtandó (?) sorshúzás mellőztelvén, a’ fiumei kerületre eső ujonczok eddigi szokás szerint, a’ várostanács által állítatnának ki. Az emlékirat heves vitára adott alkalmat. — A’ tudósítás’ végszavai .D ezek: megvalljuk, hogy Fiumétól az országos kereskedésre nézve, annál több hasznot remélünk , mennél inkább fogna az az anyaország’ alkotmányos institutioval assimiláltatni, ’s így mint szabadságaiban úgy terheiben is osztakozni; nálunk azonban a’ magyar és nyelve még most is idegennek tekintetik, sőt mint látjuk, még a’ közelebb mult országgyűlésen létesült szél hiteltörvények’ áldásitól is, hol csak lehetett, megfosztalánk , hogy régi zavarunkban elkülönözve maradhassunk! Lakásaink ezen utóbbi körülményt, igaz, nagyon fájlalják, ’s pedig fájlalják annál inkább mennél jobban óhajtják azt, hogy a’ nemzet Fiumét — mint egykor tán kiviteli fakhelyet, mellyre ha a’ Dunát az északi Briaraeus eltalálná zárni, csakugyan szükség is lehetne — már most is nagyobb figyelemre méltatná, s így a nemzedek annyira kívánatos összeforradásra lakosainak hová tovább ösztönt is adna. —■ Ezen tudósítás’ folytában a’ Pesti Stírsajt megjegyzi: A’ mi minket illet, mi már akkor is, midőn meg inkább sejtés mint meg- győzödés körül forogtak óhajtásaink . Fiúmét egy bizonyos nemével a’ szent vonzalomnak szerettük említeni; miótavedig a’ munka viharos férfikor meggyőződéssé érleté, a’ mi előbb csak sejtelem vala, megvalljuk, hogy ha honunk’ jövendőjéről elmélkedünk, ha meggondoljuk, Dunánk’ torkolatja mi kezekben van, és meggondoljuk kelet’ növekedő fontosságát, az angol s egy északi hatalom közötti összeütközésnek elébbutóbb elkérülhetlenségét, az Angolhont fával ellátó Canadák’ egykori elszakadását, és a’ súlyt, melly e’ két körülménynél fogva az angol világpiaczon honunkra várakozik; ha ehhez hazánkban az ősiségnek ,,et quidquid eo pertinet, földet és ipart igázó jármát lerázva, a magyar föld’ termékenységét hatalmasitva, termékeit kizszerezve, Fiúmét ama’ roppant találmány által, melly előtt semmivé lesz a távolság mint a’ gondolat’ szárnyai előtt, a’pesti hídfőhöz állitva gondoljuk : Fiuménk’ nevét magasított érzelmek ’s buzgó imádság nélkül említeni sem tudjuk. Igenis, Budapest után Fiúmét tartjuk mi hazánk’ leg- , becsesebb gyöngyének; és teljes szívből osztozunk levelezőnk’azon is panaszában, hogy a nemzet e’ kincset mindekkont nem éléssé Ikva ГО s méltányol.1. Ezt egy, részben az ország testétőli távolság, mellynek a kicsinyítés természetében van, okozá; ’s ez mind addig keveset fog változni, míg a közlekedés’ könnyítésével Fiume hozzánk ae- szelebbie jő ; de más részről meg kell vallanunk , miképpen nem tudjuk, mi érdemibnk-e av vagy Fiume több szemrehányást ? Az ország’ tömege nem méltányolja meg Fiumét egész fontossága szerint, igaz, de mégis mondani mérnök, Fiumének csak kívánnia kell, ’s méltányos, és jövendőjére nézve valódi belbecsü kivánatai (nem illyesek , mint az ujonczállítástúli mentesség) aligha teljesítve nem lesznek. De szükség, mindenek felett szükség , hogy Fiume a magyar nemzet nagy érdekeihez közeledjék. Ami nem tndjuk minő fájdalommal értjük, hogy ott ,,a magyar és nyelve még mindig idegenek.“ ( P. H. ) Eperjesről tudósitatunk, hogy az ottani kereskedőség, minél sikeresbben akarván használni az új váltótörvény’ jótékonyságait, hirdetményt bocsátott, mellyel az érdekelteket tudósítja, hogy miután a váltótörvény’ értelmében minden számadási kivonatok, melylyek 18 hónapnál idősbek törvényszerű erejüket elvesztik, mind azok, kik ellen nekik bárminő követelésük van, 6 hónap’ lefolyt, alatt vagy fizettessenek, vagy ennyi időre szóló váltókat adjanakki, jövő febr. 1-je után pedig, semminemű tartozást, kivévén váltóit, el nem fogadnak, hanem vagy készpénz-fizetést, vagy váltókötelezést kivánnak. — Fogja-e az eredmény a’ kereskedő urak’ ezen szigorúságát, dolgaik’ sikeres üzhetésére nézve, hasznosnak ’s czélszerűnek mulatni? fejtse meg a’ tapasztalás. (P. H) A felsége, jan. 19-kén kelt legfelsőbb iratában a’császári királyi első testőrségnél Wallet báró halálával megürült kapitányhadnagyi helyre báró Fürstenwaerther alföldmarsall ugyan ezen testiség főhadnagyát, ennek rangjára Mengen báró gazda alhadnagyot, és alfeldmarsalt méltóztaték kinevezni; végre Mengen báró megürült helyére Pirquet báró hasonlólag alfeldmarsalt léptetni kegyeskedett. Ol lad'szag'. (Az olahországi fejedelem’ megnyitó beszédének vége.) Azon sok fáradalmas munkálatok, mikkel Önök a’ trendek’ közelebbi gyűlésében foglalkozának, még sok javítási tervet hagyjanak jelen országos üléseinkre. Ajánlom Uraságtoknak , mind azoknak bevégzését, mikre az előkészületek már meglétezvek. Törvénykönyveinkben főleg a büntető jog igényel még sok javítást; társadalmi viszonyaink’ kifejlődése ezt sürgető híg parancsolja. Fordítsák figyelmüket Önök a hiányzó szabályok kijzállására. Még a’ mult alkalommal új büntető törvénykönyv terjesztetett Önök’ megvizsgálása alá; jogosítva vagyunk ezen tárgy bevégzését jelen országos gyűlésünktől várni. Nevelő intézeteink is több változtatást kivánnak, hogy azon tudományok, mellyek anyaoskoláinkban taníttatnak, rendszeres egybeiliegést nyerjenek. Ezen tárgytól se vonják meg Önök figyelmüket. Minél inkább örvendünk, hogy illy elvekről és a’ közjóllét’ gyarapodásáról szólhatunk, annál nagyobb banal halja szivünket, midőn említést kell tennünk a’ közcsendesség ellen elkövetett bűnös vállalatról, mellybe néhányat beleegyelhették magukat, olly emberek, kiket semmi intézkedés, és bár mi jó ezélzatu rendelmények ki nem elégíthetnek. A’ fájdalom, mellyet ez okból érezek, csilapodást nyer azon észlelés által, hogy az oláh nemzetet a’ rossz példa nem tántorította el, sőt a’ néhány cselszövők által elhintett méreg csak kevés számú aljas gondolkozása és rossz erkölcsű embereket bocsított meg. A’ bűnösök börtönbe vettetének, a’ nyomozás még most is tart. Törvény könyvünk’ 59-dik czikkje az uralkodó fejedelem’ kényére bízza olly vétkekért lakoltatást, mikről büntető törvényeink nem rendelkeznek. Óhajtanám, alakítandó büntető rendszerünk nyisson alkalmat hasonló terhes környűletek közti tanácsadásához folyamodni. Önöknek a’ közügy iránti jó akaratuk , ’s a’ forradalmas szellem elleni gyülőlségök, buzdítanak munkásságuktól követelni illyezésnak megfelelő szabályok’ tervét, hogy jövendőre nézve gát vettessék a’ lázongás útjába, és a nép bátorléte feletti őrködést Önöknek köszönhesse. Törökország. Walker admiral és Mázlim bey jan. 4kén indulának „Iskudar“ gőzönyön Marmarizzába, angol és ausztriai biztosokat magukhoz veendők , kik a’ júliusi magánykötés’ Tik pontja szerint az ozmán hajóhadát bocsátásakor jelen legyenek. A’ török hivatalos lap jan. okáról ezen czikkel közli : „Mivel Syria’ visszafoglalása isten’ segedelmével megtörtént, a’ szultán ezen tartományban lakó alattvalói sorsa’ könnyítése ’s jólléte’ előmozdításául magas figyelme’ méltó tárgyává választotta a’ gülhani császári rendelet’ áldásos hatásait, a’ becsület’, élet és vagyon’ bátorságosítását rajok is elárasztani, hogy' rangkülönbség nélkül Syria’ egész népe’ számára igazság uralkodjék, békét és szívnyugalomat osztván. Hogy ő főmagassága’ ezen felemelkedett gondolkodása a’ fényes Kapu’ hivatalviselői által előmozdíttassék , méltóztatott ő felsége a’ hadi tanács’ elnökét Hussein basát különös bizományokkal Syriába küldeni; egyszersmind a’ had és tűz által károsult beirati, akiei ’s több más városok’ lakói felsegítlésére tetemes Öszveget ajándékozni kegyeskedék.“ P o го s za r s z a ff. (Nyomozások az ermelandi püspök’meggyilkoltatása felől.) Csak hamar a’ rémitő tett után a’ közvélemény Kielmapfel Rudolfra fordult figyelmével, benne kereste minden szem a’ gyilkost. Ez 27 éves ifjú. Gyermekkora óta Hatten sok jótékonysággal visel Leiét iránta, ец\Ьа/1 pályára nevelteté , azonban zabolátlan életmódja, orzásra hajlama ’s munka’ kerülése végre elvonák a’ püspök kegyet róla. Sötét ellenes vonalmai, halvány arcza, egész bal jóslatos lénye barátságától