Erdélyi Hirlap, 1930. május (14. évfolyam, 3548-3571. szám)
1930-05-18 / 3561. szám
ICíiu ffiäjts ova^ávurp BCIS-IfA? jjj Amikor Forgács Anna először feküdt a koporsóban. A tragikus sorsú színésznőnek bizalmas levelei és versei. — Forgács Anna saját lelkének tükrében. — „Bánk bánban én votam a kiráyné a koporsóban. „Rendkívül kényelmetlen fekvés esik a koporsóban Arad, május 17. A millstadti tragédia ismét az érdeklődés központjába került. A budapesti ítélőtábla most tárgyalja Erdélyi Béla «doktor» szenzációs bünperét. A törvényszék már kimondotta az első szót: életfogytiglani fegyházra ítélte a hitvesgyilkossággal vádolt Erdélyi Bélát s felebbezés folytán került most a tábla elé ez a nagy port felvert bűnügy. A borzalmas váddal terhelt «doktor» úr kitünően szabott sötétkék ruhájában ismét ott áll bírái előtt. Nyakkendője gondosan megkötve, haja simán hátrafésülve, j ■ i ...és amíg az elnöki a törvényszéki tárgyalás anyagát ismerteti, unottan néz maga elé Erdélyi Béla, akinek mintegy másfél évvel ezelőtt minden szavát lélekzetvisszafojtva les* te a tárgyalóterem nézőterén elhelyezkedett hisztériás asszonyoknak sokasága. Egészen új megvilágításban jelenik meg most a közönség előtt Forgács Anna, a millstadti tragédia áldozata, a saját lelkének tükrében. Amit a vizsgálat és a főtárgyalás nem hozott felszínre, íme itt vannak a saját megnyilatkozásai, bizalmas levelei egy szeretett unokafivéréhez és versei... A nagyérdekességű emberi dokumentumokat maga az unokafivére adta át nekem közlés végett... Az unokatestvér vallomásai. Itt ülök a kávéházban, szemben velem egy debreceni fiatalember: Gáspár Géza magántisztviselő. A háború alatt Kolozsváron ismerkedtem meg vele. Azóta jó barátom. Az Erdélyi-perről beszélgetünk és csak most tudom meg, hogy. .... unnokabátyja a tragikus sorsú Forgács Annának. Egy köteg levelet vesz elő a zsebéből: Forces Anna eredeti levelei. — Használd fel ezeket a leveleket — szólal meg —adj az ő írásaiból egy kis jellemrajzot Annáról. Ezek a levelek önmaguk helyett beszélnek. Ezek nem a nagy nyilvánosságnak készültek, ezeket nem a színésznő írta a lapok részére, ezeket Anna kizárólag nekem küldte annak idején. Meg sem fésülte írásait, hanem spontán érzéseit vetette papírra és még gondolni sem mert volna arra, hogy valaha is nyilvánosságra kerülhetnek. Először a koporsóban, levélcsomóból találomra kihúzok egy 1 levelet Lila papíron a felső bali sarokban dombornyomással «Anna.» A dátum: Budapest 1918. október 20. szombat este. Címzés: Géza Gáspár Oberleutnant K. u. K. Inf. Reg. Nr. ß3. I. Batalion. Batallons Stab. K. ,u. K. Feldpost 617.. A frontra küldte Forgács Anna, aki akkor a budapesti sziniakadémia növendéke volt . Rövid bevezető sorok után a következő érdekes rész következik, amit szó szerint közlőik [«■...Én lustálkodom már második hete. Amint megírtam, már az akadémiát bezárták két hétre és hiába minden még két hétre bezárják. A spanyolnátha pedig ijesztően terjed tovább. (Meghaltak Karinthy Frigyesné, Árnyay Károly, Arda Miklós.) No de nem akarlak megszomorítani Elefántkönnyeket hullattam, amikor becsukták az iskolát Most csak itthon szavalok és az egész ház népe meg van rémülve, ha a szavalókönyvem előveszem. Rendkívül busuíok, hogy nem járhatok iskolába és az egyedüli vigaszom a színház. Oda be is járok minden este, majdnem minden este szükség van rám. Népség, katonaság, részeg csőcselék, bámész sokaság, apród, udvarhölgy, szolgaleány, pórnő, kokott, halott királyné és amit csak elképzelhetsz, minden este más telik belőlem- Mulatságos eset! <■ Apropos! Bánk bán-ban ,én voltam a «királyné a koporsóban.» Tudod, Gertrudis királynét megölik a Elegyedik felvonásban. Az ötödik felvonásban pedig egész felvonás alatt ott kell feküdnie a királynénak a koporsóban, a ravatalon Gondolhatod, hogy Jászai Mari nem fekszik be a kényelmetlen koporsóba, hanem egy kis akadémistának kell őt helyettesíteni a ravatalon. S a kis akadémista, eh — én valék. Fehér halotti ruhában, fátyollal és koronával fejemen, másztam fel azon a hatalmas létrán, mely a ravatalhoz vezetett. Rendkívül kényelmetlen fekvés esik a koporsóbanTudod alig volt időm elhelyezkedni, mikor már hallottam az ügyelő kiáltását: — Halott nyugodtan! Forgács ne mozogjon! A vasfüggöny mehetf! Alig volt időm behunyni a szemem, hallatszott a gongütés és elkezdődött a felvonás. Csak ekkor jöttem rá, hogy mit vállaltam. A szufita fénye rásütött a szememre, hogy pislogni voltam kénytelen. A szájam kiszáradt, (folyton nyaltam) köhögési roham fogott el, majd megfulladtam, a cipő szorított, a korona szúrt, a hátam, derekam fájt, az egész testem elzsibbadt, rettenetes volt! És Mátray Erzsi (Szidónia) zokogott e koporsó alján s heccből rázta a szarkofágot, hogy azt hittem, mindjárt összedül ez a rozoga alkotmány. De én hősiesen nyugodtan maradtam. S mire a függöny összecsapódott, engem félájultan szedtek le e ravatalról, a többiek hatalmas kacagása mellett. így voltam én halott királyné.... nézőjük, fonjuk az első szerelmet. Iskolalapokból összevarrt kis füzet kerül a kezembe. Forgács Anna versei vannak benne. Nincs dátum rajta, de írása nincsen annyira kiírva, nem annyira határozott, mand későbbi leveleiben. Íme egy érdekes szemelvény a Forgács, illetve akkor még Feuer Anna verseiből. BAKFISSZERELEM. Fáradt szemünket, ha kerüli az álom, El-elmerengünk csöndes éjszakában. Ideált alkot a lázas képzelet, Szőjük, fonjuk az első Szerelmet. Bakfis szerelem, virágos álom, Téged szeretünk csak e világon. Kártyavárak, épitve remegő kézzel, Álmodott csókok, álmodott kéjjel... Álmodjuk szerelmünk daliás lovagját, Leányszivünk tökéletes bálványát, Akit imádunk, akit féltünk, Akit várunk, mikor jön el értünk?... Egy napon összeomlik a bálvány, Sirdogálva állunk a romnál, Siratjuk halkan az első érzelmet, Virágos álmot, bakfis szerelmet.. Csupa idealizmus, csupa poézis a fiatal Feuer Anna romlatlan lelke. Igen érdekes dokumentumok a tragikus sorsú színésznőnek többi levelei és versei is, amelyeket az Erdélyi Hírlap legközelebbi számában fogok nyilvánosságra hozni. p. gy. Hirdetmény! Ezennel minden polgárnak tudomására hozatik, hogy részvétele által a 23.k cs 1. osztálysorsjátékon azon lehetőség lesz adva, hogy azonnal nagyon meggazdagodhassék, mivelhogy a 75,000 nyeremény 190 millión felüli összegben levonás nélküli kifizetése a Cst. állam által garantálva van. Legnagyobb főnyeremény 10 milió. bek í _ "oű rögtön c 52 Cu 05 cd G * 3 A •O Huzási lista és megujított sorsjegyek a huzár után azonnal küldenek! Nem lehüno, megb zható kiszolgálás Az I. osztály húzása már Junius 17-én és 13-án > E cU-i OO C go vr cn >ä*** > O ,gj ,CÖ »<8 q — <c ÜT -X C 'Jb ^ '<Q Cn ® 5 O CC rr . ce ■r 4 -o 12 milii Kiürítik a harmadik rajnai zónát. drintíenburg a feszabadult terv’e'ekre utazik . Teljesítették a németek a Young-terv fedé e'eit. Fázis, május 17. Az esti órákban a Havas-iroda a következő közleményt adta ki: A jóvátéleti bizottság megállapította mai ülésén, hogy a Young-tervezet életbeléptetésének valamennyi feltételét teljesítenék, nevezetesen, hogy Németország átadta a Nemzetközi Banknak i a hágai egyezményben megállapított adósságbizonylatot. Ehhez képest Tardieu miniszterelnök összhangzásban a kormány parlamenti nyilatkozataival, utasítást adott a Rajna-vidék harmadik zónájának kiürítésére. Koblencből jelentik. Itteni értesülések szerint Hindenburg birodalmi elnök júliusban meglátogatja a Rajna-vidék kiürített második és harmadik zónáját. Ez alkalommal nagy felszabadítási ünnepélyeket rendeznek Speyer bem Badenben, Mainzban, Koblencben és Aachenben. A birodalmi elnök július 19 én érkezik meg. Nem drága, mert jó a Hőter gyermek hintőpor