Erdélyi Hirlap, 1930. május (14. évfolyam, 3548-3571. szám)

1930-05-18 / 3561. szám

ICíiu­ ffiäjts­­ o­­va^ávurp BCIS-IfA? jjj Amikor Forgács Anna először fe­küdt a koporsóban. A tragikus sorsú színésznőnek bizalmas levelei és versei. — Forgács Anna saját lelkének tükrében. — „Bánk bánban én vo­tam a kirá­yné a koporsóban. „Rendkívül kényelmetlen fekvés esik a koporsóban Arad, május 17. A millstadti tragédia is­mét az érdeklődés központjába került. A bu­dapesti ítélőtábla most tárgyalja Erdélyi Bé­la «doktor» szenzációs bünper­ét. A törvény­szék már kimondotta az első szót: életfogy­tiglani fegyházra ítélte a hitvesgyilkossággal vádolt Erdélyi Bélát s felebbezés folytán ke­rült most a tábla elé ez a nagy port felvert bűnügy. A borzalmas váddal terhelt «doktor» úr kitünően szabott sötétkék ruhájában is­mét ott áll bírái előtt. Nyakkendője gondosan megkötve, haja simán hátrafésülve, j ■ i ...és amíg az elnöki a törvényszéki tárgya­lás anyagát ismerteti, unottan néz maga elé Erdélyi Béla, akinek mintegy másfél évvel ezelőtt minden szavát lélekzetvisszafojtva les* te a tárgyalóterem nézőterén elhelyezkedett hisztériás asszonyoknak sokasága. Egészen új megvilágításban jelenik meg most a közönség előtt Forgács Anna, a mill­stadti tragédia áldozata, a saját lelkének tükrében. Amit a vizsgálat és a főtárgyalás nem hozott felszínre, íme itt vannak a saját megnyilatkozásai, bizalmas levelei egy szere­tett unokafivéréhez és versei... A nagyérde­­kességű emberi dokumentumokat maga az unokafiv­ére adta át nekem közlés végett... Az unokatestvér vallomásai. Itt ülök a kávéházban, szemben velem egy debreceni fiatalember: Gáspár Géza ma­gántisztviselő. A háború alatt Kolozsváron ismerkedtem meg vele. Azóta jó barátom. Az Erdélyi-perről beszélgetünk és csak­ most tu­dom meg, hogy. .... unnokabátyja a tragikus sorsú For­­gács Annának. Egy köteg levelet vesz elő a zsebéből: For­ces Anna eredeti levelei. — Használd fel ezeket a leveleket — szó­lal meg —adj az ő írásaiból egy kis jellem­­­rajzot Annáról. Ezek a levelek önmaguk he­lyett beszélnek. Ezek nem a nagy nyilvános­ságnak készültek, ezeket nem a színésznő írta a lapok részére, ezeket Anna kizárólag ne­kem küldte annak idején. Meg sem fésülte írásait, hanem spontán érzéseit vetette pa­pírra és még gondolni sem mert volna arra, hogy­ valaha is nyilvánosságra kerülhetnek. Először a koporsóban, levélcsomóból találomra kihúzok egy 1 levelet Lila papíron a felső bali sarokban dombornyomással «Anna.» A dátum: Buda­pest 1918. október 20. szombat este. Címzés: Géza Gáspár Oberleutnant K. u. K. Inf. Reg. Nr. ß3. I. Batalion. Batallons Stab. K. ,u. K. Feldpost 617.. A frontra küldte For­gács Anna, aki akkor a budapesti sziniaka­­démia növendéke volt .­­­ Rövid bevezető sorok után a következő érdekes rész következik, amit szó szerint köz­lőik [«■...Én lustálkodom már második hete. A­mint megírtam, már az akadémiát bezárták két hétre és hiába minden még két hétre bezárják. A spanyolnátha pedig ijesztően ter­jed tovább. (Meghaltak Karinthy Frigyesné, Árnyay Károly, Arda Miklós.)­­ No de nem akarlak megszomorítani Ele­fántkönnyeket hullattam, amikor becsukták az iskolát Most csak itthon szavalok és az egész ház népe meg van rémülve, ha a sza­valókönyvem előveszem. Rendkívül busuíok, hogy nem járhatok iskolába és az egyedüli vigaszom a színház. Oda be is járok minden este, majdnem minden este szükség van rám. Népség, katonaság, részeg csőcselék, bámész sokaság, apród, udvarhölgy, szolgaleány, pór­nő, kokott, halott királyné és amit csak el­képzelhetsz, minden este más telik belőlem- Mulatságos eset! <■ Apropos! Bánk bán-ban ,én voltam a «királyné a koporsóban.» Tudod, Gertrudis királynét megölik a Elegyedik felvonásban. Az ötödik felvonás­ban pedig egész felvonás alatt ott kell­­ fe­küdnie a királynénak a koporsóban, a rava­talon Gondolhatod, hogy Jászai Mari nem fek­szik be a kényelmetlen koporsóba, hanem egy kis akadémistának kell őt he­lyettesíteni a ravatalon. S a kis aka­­démista, eh — én valék. Fehér halotti ruhában, fátyollal és ko­ronával fejemen, másztam fel azon a hatal­mas létrán, mely a ravatalhoz vezetett. Rendkívül kényelmetlen fekvés esik a koporsóban­Tudod alig volt időm elhelyezkedni, mikor már hallottam az ügyelő kiáltását: — Halott nyugodtan! Forgács ne mozog­jon! A vasfüggöny mehetf! Alig volt időm behunyni a szemem, hal­latszott a gongütés és elkezdődött a felvo­nás. Csak ekkor jöttem rá, hogy mit vállal­tam. A szufita fénye rásütött a szememre, hogy pislogni voltam kénytelen. A szájam kiszáradt, (folyton nyaltam) köhögési roham fogott el, majd megfulladtam, a cipő szorí­tott, a korona szúrt, a hátam, derekam fájt, az egész testem elzsibbadt, rettenetes volt! És Mátray Erzsi (Szidónia) zokogott e ko­porsó alján s heccből rázta a szarkofágot, hogy azt hittem, mindjárt összedül ez a ro­zoga alkotmány. De én hősiesen nyugodtan maradtam. S mire a függöny összecsapódott, engem félájultan szedtek le e rava­talról, a többiek hatalmas kacagása mellett. így voltam én halott ki­rályné.... nézőjük, fonjuk az első szerelmet. Iskolalapokból összevarrt kis füzet ke­rül a kezembe. Forgács Anna versei vannak benne. Nincs dátum rajta, de írása nincsen annyira kiírva, nem annyira határozott, m­and későbbi leveleiben. Íme egy érdekes szemel­vény a Forgács, illetve akkor még Feuer An­na verseiből. BAKFISSZERELEM. Fáradt szemünket, ha kerüli az álom, El-elmerengünk csöndes éjszakában. Ideált alkot a lázas képzelet, Szőjük, fonjuk az első Szerelmet. Bakfis szerelem, virágos álom, Téged szeretünk csak e világon. Kártyavárak, épitve remegő kézzel, Álmodott csókok, álmodott kéjjel... Álmodjuk szerelmünk daliás lovagját, Leányszivünk tökéletes bálványát, Akit imádunk, akit féltünk, Akit várunk, mikor jön el értünk?... Egy napon összeomlik a bálvány, Sirdogálva állunk a romnál, Siratjuk halkan az első érzelmet, Virágos álmot, bakfis szerelmet.. Csupa idealizmus, csupa poézis a fiatal Feuer Anna romlatlan lelke. Igen érdekes dokumentumok a tragikus sorsú színésznő­nek többi levelei és versei is, amelyeket az Erdélyi Hírlap legközelebbi számában fogok nyilvánosságra hozni. p. gy. Hirdetmény! Ezennel minden polgárnak tudomására hozatik, hogy részvétele által a 23­.k cs 1. osztálysorsjátékon azon lehetőség lesz ad­va, hogy azonnal nagyon meggazdagod­­hassék, mivelhogy a 75,000 nyeremény 190 millión felüli összegben levonás nélküli kifizetése a Cst. állam által garantálva van. Legnagyobb főnyeremény 10 m­il­ió. b­e­k í _ "oű r­ö­g­t­ö­n c 5­2 Cu 05 ­cd G * 3 A •O Huzási lista és m­egujított sorsjegyek a huzár­ után azonnal küldenek! Nem lehüno, megb z­­ható kiszolgálás Az I. osztály húzása már Junius 17-én és 1­3-án > E­ c­U-i O­O C go vr cn >­ä*** > O ,gj ,CÖ »<8 q — <c ÜT -X C 'Jb ^ '<Q Cn ® 5 O CC r­r . c­e ■r 4­­ -o 1­2 m­­­i­l­i­i Kiürítik a harmadik rajnai zónát. drintíenburg a fe­szabadult terv’e'­ekre utazik­ . Teljesítették a németek a Young-terv fedé­ e'eit. Fázis, május 17. Az esti órákban a Havas-iroda a következő közleményt adta ki: A jóvátéleti bizottság megállapította mai ülésén, hogy a Young-tervezet élet­beléptetésének valamennyi feltételét tel­jesítenék, nevezetesen, hogy Németor­szág átadta a Nemzetközi Banknak i a hágai egyezményben megállapított adós­ságbizonylatot. Ehhez képest Tardieu miniszterelnök összhangzásban a kor­mány parlamenti nyilatkozataival, utasí­tást adott a Rajna-vidék harmadik zóná­jának kiürítésére. Koblencből jelentik. Itteni értesülé­sek szerint Hindenburg birodalmi elnök júliusban meglátogatja a Rajna-vidék ki­ürített második és harmadik zónáját. Ez alkalommal nagy felszabadítási ünnepé­lyeket rendeznek Speyer bem Badenben, Mainzban, Koblencben és Aachenben. A birodalmi elnök jú­lius 19 én érkezik m­eg. Nem drága, mert jó a Hőt­er gyermek hintőpor

Next