Erdélyi Hírlap, 1838 (1. évfolyam, 2-40. szám)

1838-05-24 / 21. szám

88 hanem inkább kész erőszakkal kivitetni magát az országbm­. Midőn Negri Valladolid előtt megje­lent, önkényt ajánlá magát védelmezőül Ramorino segédeivel együtt. FRANCZIAORSZÁG. A’ követkamara’ April. 27-dikei ülésében P­é­­rignon ur biztossági tudósitást olvasott fel több a’ párviadalt érdeklő kérelmek felett, mellyek egyhangúlag keményebb büntetést kivánnak a’ pár­­vívókra, jelesül pedig azt, hogy minden követ, ki párviadalt fogad el, a’ kamarából rekesztessék ki. A’ biztosság ez utóbbi pont iránt napi­ rendet (el­­mellőztetést), a’ többire nézve az igazság miniszer­­­hez utasítást javasol. E’ javaslat ’s a’ tudósitónak némelly nyilatkozás­, például, hogy a’ párvívás büntetést érdemlő ugyan, de még­is törvény által a’ polgári társaságból ki nem irtható előítélet, mellynek a’ becsületét szerető ember néha meg­hódolni kénytelen ’stb. Dupin urat felszólalásra készték. D. ur veszedelmes dolognak tartja, a’ párviadal’ vad szokását szépíteni akarni, holott az nem egyéb mint valóságos bűntett, mellyel szint­úgy mint akármellyiket fenyíteni kell; egyébiránt a’ most fenálló törvényeket, névszerint miután a’ cassatioszék’ minapi ítéletéhez képest a’ párví­vás egynek tekintetik az emberöléssel, elegen­dőknek tartja e’ viszszaélés’ fékezésére, ’s azért valamennyi kérelem felett napi­ rendet javasol. Csakugyan a’ kamara elnökének ezen javaslatát elfogadta. Abdel-Kader’ ajándékai a’ béketeremben va­lának asztalokra kiterítve; mindegyik tárgyon a­­rab felírással, mint mondják az emir’ saját kezé­től, vala a’ k. család’ tagja kijelölve, mellynek szánva vagyon. A’ szőnyegek, a’ hölgy-ruhák, a’ himvarrott övek főleg figyelemre méltók finom szövetük, a’ kelme csínja ’s a’ gazdag hímvarrás által. Ezenkívül még két kosár vala látható strucz­­tollakkal ’s ugyanannyi török szilvákkal; továbbá oroszlán- és tigrisbőrök, bádog szekrények illat­szerekkel ; egy bársony­, gazdag készületű nyereg a’ koronaörökös’ számára. A’ lovak a’ k. család’ számára mind arab eredetűek, de a’ hoszszú ut által csökkentek. A’ baromorvos, mondják, kire Francziaországon át bizva voltak, pénzért hága­­tásra odaengedé őket, ’s az igy elkésletett utazást sebes hajtással pótolá. A’ ficzkó már befogatott. AMORTISATIOI HIRDETÉS. Melly szerint köztudatra adatik, hogy a’ Hoszszufalusi lakos Rády Lázár Má­zere által Konstantin Vlastos oláh­­országi bojárnak Nov. 22-kén 1819-ben 1500 for. "Vált. ez. írt adóslevél, melly a’ hoszszufalvi adóssági jegyzőkönyvbe be­íratott Nov. 29-ben 1826-ban, de az adós állítása és kölcsönadó nyugtatványa sze­rint Oct. 12-ról 1822 kifizettetett volna, mivel tehát azon adóslevél tétele fel nem fedeztethetett, az adós pedig az adóssági jegyző­könyvbeli kitörlést kívánta, azon esetben, ha kilencz hónapok eltelte alatt az írt adósságért senki sem jelenti magát az alól jegyzet uradalmi tiszthatóságnál, megsemmisíttetik és az adóssági jegyző­könyvből kitürőltetik. Brassó, Márczius 29-kén 1838. A’ brassói uradalmi tiszthatóság. JELENTÉS. Alól írt, bécsi születésű, támaszkodva a’ híres pesti egyetemben szerzett bába­sági isméreteire, magyar és német nyel­veket értvén, bátorkodik a’ és közönség­nek szolgálatját a’ legnagyobb készséggel és tisztelettel ajánlani, és reményű, a’ le­­hetségig gyors segély adás által éjjel vagy nappal — és pedig a’ szegénységnek in­gyen — minél hamarábbi nyerendő bizo­dalmát méltányolni. Sebestini Francziszka. Pesten diplomát nyert bába, lakik a’ felső új­ utczában Marienburg sena­tor, vagy ezelőtti szíjgyártó Véber­­házban. EGY ÜGYES VADÁSZ KUTYA. Különös szépségű és nagyságú ela­dandó, mivel tulajdonosa a­ vadászattal felhagyott. Erről tudósitást vehetni Né­meth Vilmos könyvárosnál-

Next