Erdélyi Hírlap, 1839 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1839-04-04 / 14. szám

58 ven bízva, a’ czimboráját az ablakon beereszté, a’ szekrényt feltörék és a’ kapitánynak több évi fa­­radsági szerzeményit, kész pénzét, ezüstjét, arany ékszereit ’s más értékes vagyonait elorzák. A’ gyanúba esett asszonycseléd m­egkötüztetvén ké­sőbb a’ mészárosra vallott, ki megbilincseltetett ugyan, de olly vigyázatlanul, hogy midőn az őri­zetére adatott biztos gazdája estve elszenderü­lt a’ gonosztévő a’ kandallóbul egy égő hasábot felfog­ván halálos ütéseket ejte a’ különben erős ’s iz­mos jó cseléden ’s nagyobb biztosításul a’ tűznél használt vas fogót nyakkendőjére hurkolván meg­fojtotta. Azonnal észrevették ugyan e’ gyászos esetet, de a’ gonosztevő elillant. (J­kr.) Pest. Jelen Jó’sefnapi vásárunk mind honi termékekre, mind kézm­­ívekre nézve, nagyban ’s kicsinyben, általában, középszerűségen is alul va­­la; részletes kereskedésben, a’ folyvást tartó rész idő miatt, igen kevés’ vásárlás történt. Honi ter­mékekből a’ középszerű kétnyiretü téli gyapjú mind fölszedetett ’s jó áron; a’ közönséges egy nyiretű nem kerestetett, finom gyapjú hiányzott; a’ magyar ’s bőrrel nyírt gyapjú kerestetett, ’s mázsája 1—2 p. ftal drágábban kelt, mint múlt Leo­pold napi vásárkor; nyári gyapjú után nem igen tudakozódtak. A’ dohány számos külföldi, kivált francziaországi vásárlókra talált, kik tetemes men­nyiséget szedtek­ föl. A’ rongy, miből egy idő óta itthon is sok fogyasztatik­ el, megtartó előbbi árát. Hamuzsirnak, nyulbőrnek jó ára ’s kelete volt. Olvasztott faggyú kevés állitaték­ ki, ’s jól kelt. Egettbőr ára fölébb szált, Viasz nagyon kereste­­tett. Repczeolaj folyvást olcsóbb ’s nem kelendő. Gubacs csekély mennyiség. Egyébiránt a’ termé­kek’ árát részletesen mutatják Hirdetéseink. A’ Kölcsey Fér. fölállitandó emlékre, ad­dig is, mig az munkába vétetnék, Pesten Fáy András kezeibe száz váltó forint le van téve. U­­gyan e’ tisztelt ur kezelése alatt kamatra kiadva 250 pengő forint áll, melly üdvözölt Kölcseynek indítványozta következtében Kazinczy Ferencz emlékére gyüjteték. Azon országos köz tisztelet, mellyel e’ két nagy férfi magának kivitt, reményb­­­eti, hogy az emlék fölállitás létesülend. (H.’s K.T.) Sz­ek­er­em bán­ya martz. 20-kán. Ezen hó­nap elején különös örömet okoza az ide való r­ kath. közönségnek Márkos Anna asszony ki az ujjanon a’ sz. János tiszteletére épitett kapolnacs­­kába a’ szűz Mária képét a’ gyermek Jézussal mint egy két □ lábnyi nagyságban gyöngyökkel kivárva, egy szép levél mellett sziveskedék meg­küldeni. A’ nevezett asszonyság sok viszontagsá­gok közt hosszason hazáján kivül vándorla, ’s ot­tan teve fel magában, hogy ha az Isten őtet ezen viszontagságaiból kisegitvé­n, hazájába szerencsé­sen vissza vezérli, melly templomot legelőbb meg lát, abba az Isten tiszteletére egy tulajdon keze által készített darabot fog szentelni, ’s igy készült a’ szent kép, ’s juta rendeltetése helyére. Köszö­net, nyilvános köszönet a’ szép tettért a’ szeke­­resbányai r. kath. közönség nevében! Spanyolország-­ Maroto febr. 20-kán I­. Carloshoz intézett jelentése igy hangzik: „Felséged egykedvüleg véve azon panaszokat, mellyeket igazságos ügye mellett felhoztam, miólta szerencsém volt maga­­m­at portugáliában ön királyi lábaihoz vetnem ügye védelm­ezésire. Még nagyobb egykedvűséggel hal­­gatott ki engem­et Moreno generallali keserű vi­támkor, ki az arrigoriágai halmokon a’ lázzadó Esparteró elleni ütközetben tett szolgálataimat meghomályositani, és lealacsonyitni akará. Ezen ütközet véget vethetett volna a’ háborúnak, mert az ellenség már csak kevés erővel birt, Bilbao bukása is bizonyos volt, mert az ott bezárt hadse­reg csak tiznapi élelemszerrel birt, ijedségtől le­peték meg, és vezére megsebesitetett. A’ győze­lem felségedet Madridba vezette, ’s ennek bírása által a’ vér-özön melly azolta kiomlott, megkimél­­tetett volna. — A’ tapasztalt bánásmód, sire, azon kemény szükségbe vitt engemet, hogy a’ felséged iránti tiszteletet ne sértsem meg, hanem olly rendszabályokhoz nyúljak, mellyek jövőben a’ ren­det, a’ hódolást, a’ katonai fenyítéket, és tiszte­letet biztositandják, mikkel mások tartoznak irán­tam hivatalom végett, mellyre hazámnak, és kirá­lyomnak tett hasznos szolgálatom által becsület­ből jutottam. Én Guergue, Garda, Sanz, Carmo­na, és Uriz generálokat agyon lövetem, és mint­hogy egy lázzadó összeesküvésről értesitete­m, el­vagyok határozva, még nehányat agyon lövetni, kiket személy, és rang külömbség nélkül, fog­ságra vetteténdek, meg lévén győződve, mikép e’ rendszabály által az ügy diadalát biztosítom, mel­­lyet védeni fogadom­. És ez nem­ egyedül felséged ügye, hanem több ezereké, kik felfognának áldoz­­tatni, ha az ügy megbuknék. Az én határozatim gyámolitatni fognak a’ hadsergek, és népségek köz akaratá­­nktal, mellyek már elfáradtak, azok tekervényes utak­ nézni,­ kik ezen eltévedt hajót kormányozzák, melly már messziről a’ szabadulás révpartját Ilivé látni. Vajda uram királyom leg­alább egyszer hatna ön szivéhez egy hű alattvaló szava, és önt a’ józan ész kihalgatására birná, ha­bár ez csupán azon okból történnék is, mivel azt a’ körülmények úgy kívánják. Az eredmény bizo­nyosan m­egmutatandja önnek, hogy ön mind azok

Next