Esti Budapest, 1955. november (4. évfolyam, 257-281. szám)

1955-11-01 / 257. szám

­ BP. VÖRÖS LOBOGÓ: A csa­­­­pat a Légierő elleni mérkőzé- I­sen is tovább tartotta jó for­­­­máját. A Bp. Honvéd elleni ■ mérkőzés taktikai mérkőzés­e lesz. A végleges összeállítás­­ a szerdai edzésen dől el. ; BP. HONVÉD: A csapat a­­ Bp. Dózsa elleni mérkőzésen r ősszel játszott, a megbeszélt­­ taktikát betartották a játáko­­­­sok. A lelkesedés e mérkőzé­­­­sen­­-sem hiányzott a csapat- 1 toci. A sérült Machos helyére­­. Budai és Szavjak az esélyes. , A végleges összeállításra a hét­­­végén kerül sor. "­­ BP. DÓZSA: A csapa, bár-S­Z:0-ra kikapott a Bp. Honvéd­­ együttesétől, jó volt. Helyen­­­­ként egyenrangú esestfél volt. ) Henni és Rajna sérülése befo-/­­­lyásolta a mérkőzés eredm­­­­­nyét. A Bp. Ki­nizs­i elleni mér­­­ kőzésre Hermi helyett Lang.­­ Rajna helyett, a jobbhátvéd­­ helyén Orosz játszik. S B­P. KINIZSI: A csapat­­játé­­kában sok volt a kifogásol­ni­­v­áció. Az élelmezésiek első fél-­­ időben könnyelműen játszot­­t­­ak­. A második félidőben job­­­­ban ment a játék, de ekkor­­ idegesek voltak és nem vol­­­­tek eredményesek. Hosszú idő­ . ótta most fordult elő először,­­ hogy a Kinizsi ellenfele az­­ utolsó percekben ki tudott­­­­egyenlíteni.. A végleges össze­­­­állítás a csü-tör­tö­k t­etizés­­ után dől el. A LABDARÚGÁS HIR£I A november 13-i Svédország elleni mérkőzésre készülő ma­gyar válogatott szerdán 14 óra­­kor­ Szentendrén az Sz. Hon­véd csapatával játszik edző­mérkőzést. A mérkőzésre a következő húsz játékost hívták meg: Fazekas, Faragó, Buzánszky, Kárpáti, Lantos, Várhidi, Bo­­ssik, Szojka, Kotász, Tóth N­., Kocsis, Tichy, Puskás, Czibor, Kertész, Zsámboki, Raduly, Orosz, Hidegkúti és Fenyvesi, tr Az NB I-es labda­rúgó-baj­nokságból elmaradt Bp. Va­sas—Bp. Dózsa és Dorogi Bá­nyász—Bp. Kinizsi mérkőzése­ket közös megegyezéssel de­cember 18-án játsszák le.­­ * A november 15-i Magyaror­szág—Svédország válogatott labdarúgó-mérkőzést csehszlo-­­­vák játékvezetői hármas ve­zeti. A vezetőbíró Mark* les*. (MTI)★ A Népstadion igazgatósága köz­li, hogy a november 6-i Bp. Dó­zsa— Bp. Kinizsi és Bp. Vörös Lo­bogó—Bp. Honvéd NB I-es lab­darúgó-mérkőzésekre a jegyeket a Vorosilov úti egyes számú pénz­tárnál nove­mbe­r 1-től, keddtől naponként 10—19 óra között elő­vételben árusítják. Budapest birk­óió»ahgitottsi jucht létébe« Hétfőn este a Kraftsport Halle-ban került sor a Bécs— Budapest városok közötti vá­logatott kötöttfogású birkózó­­versenyre, amely a jó formá­ban lévő magyar együttes fö­lényes, 8:8-as győzelmével vég­ződött. Minden súlycsoportban a budapesti birkózók győztek, ötben tussal, háromban pedig pontozással. HUMOR NÉHÁNY JAVASLATUNK A TISZTASÁGÉRT... — Cérnára van felfűzve a­­Jókedv, tisztaság! kukorica.­ • — Igen, mert uraságod ezen­túl nem fogja a csutkát szana­szét hajigálni. Emléktábla Kariatid-terv Sok a szemtanú ... — Tanú nincs... (krokodil) ■ • i' f-. ■ ' ’ <' X-, • ■' E* 4 Harcban 100 kilométerre!­ 7 óra 30 perctől 23 óra 28 percig — a Outiéban.. 1-1 e­gy évvel ezelőtt a Csá- 1 J szár-uszodában találko­zott először Szénási­­ Imre, a KontaletA­ gyéx ifjúmunkása és Páh'ok István, a­ többszörös vá­logatott­­hosszútávúszó. ■Mint később kiderült, mind a ketten edzésre jártak ide. Páhok István többször f­igy­el­te Szénási Imre kéz- és láb­­tempóját,­ s egyszer beszélge­tett is vele. A hosszútávúszó azt javasolta Szénásinak, hogy járjon egy hónapig szorgalma­san az edzésekre. Aztán meg­, mondja, hogy lesz-e belőle hosszútávúszó. " * Szénám Im­re az úszást a Vases Kontak- ra sportkörben­­ kedvelte meg. Keserű Ferenc edző foglalko­­­­zott vele, s­­ megtanította a ..........i helyes kar- és lábtempókra. Azt ajánlotta neki, hogy legyen hosszútáv­­úszó, mert testalkata alkalmas erre. S akkor történt, hogy az egyik edzésen Páhok Istvánnal találkozott a fiú, akit már ak­kor olyan gondolatok foglal­koztattak, hogy átússza a Ba­latont.­ Szénu­si Imre ezután hozzá­látott a­ szorgalmas munká­hoz. Sikerült átúsznia a Bala­tont. Igaz, a versenyen csak­­ tizenhatodik lett, de­ mégis el-­­ határozta: szeptember 3-án le­­j ússza' a­­100. kilométeres tévét!­­ 4 versenynapjáig lelkiis­­n méretes edzésekkel ké­szült. A Császár-Uszoda 23 fo­­­­kos vize nem volt a legkedve­­s tett­b,­miért,ez­ a Duna vizéhez­­ képest' meleg volt. ' Naponta •4—5 k­iómétert­­ úsztam — emlékezi­k vissza .Szénáéi Imre igaz, hogy az­­ edzések után,mindig elbágya­d­­t fám, elfáradtam, de reggel ,úgy érezte­m, hogy frissebb vagyok , és az üzemben a muszká­mat is­­ k­önnyebben végeztem. Aver­­­­sohy napja vészesen­­ köze­le­­j­dett, ..végre elérkezett. 7 óra 1­­0 perckor­ Neszmélynél,­ az­­ 1745-ös kilométerkőnél vízbe­­ szálltam. ; j* A „feű lereérők.', árv. Hocorka­­ György, Keresztes Kérőm. és­­ Flek József nagy gonddal fi­­j­gyeltek. Szénást minden moz­­i d­ulifát.­­ — Imre, tessék ernni — fi­­­­gyelmeztette Horonka György egy órai úszás után. — Nem akartam, enni — mondja Szénási Imre mert jó­ tempóval úsztam,­­ nem­ akartam megállni. De az orvos utasításaira mindig hallgat­tam, , ’f éveét, azután tovább úszott. Az első öröme az volt, hogy meglátta az eszter­gomi dómot. Megvigasztaló­­d­ lott, mert­ tudta, hogy Buda­pestig már ,,csak‘‘ 65 kilomé­ter van hálta. r i—-i«szakhoz érve nagy meg­lepetés ért — mondja. — Kísé­­rőim­ szóltak, figyeljék: a Kon­takti gyár dolgozói táviratot küldtek, sok sikert kívántak és a végén '■ '„TSáőré Széna‘--jel­­szóval üdvözöltetk. Nag­yon bol­dog Voltam, hogy a gyár dolgo­zói szulkoltak értem. —­ Tizenöt órai úszás­­után rendk­ívü­l jó érzés volt meglát­ni a a fényárban úszó Budapes­tet."20 ór­a 28 perckor (13 óra 58 perces úszás után) értem a margitszigeti Honv­éd-csónak­­házhoz. A­miko­r a vízből ki­szálltam, nagyon fáradt vol­tam, de boldog, mert sikerült leúsznom a 100 kilométeres tá­rcát. Igaz, „úgy­ is , indultaim, hogy sikerülnie "kell! Szénási Ietre , egy évi szor­galmas és lelkiismeretes mun­kával bebizonyította: • lesz be­lőle hosszú, távúszó. Szeptember 30-án a Magyar Népköz­társa­ság Érdemes Sportolója cím­mel, tüntették ki Az a terve, hogy minden évben elindul a hosszútávú úszóversenyeken, s szeretne egyszer versenyezni Európa legkiválóbb hosszútáv­­úszóival. . . Rem­éli, hogy ez­ is, sikerül...­­ -V. Kárpáti Katalin VAN ITT — mégsem lehet rádiózni Alig .van olyan lakás Bu­dapesten, ahol ne lenne rá­dió. Mindenki szívesen hallgat munka­­után egy. kis zenét, előadást­, ér ■ ki mit szeret. Nos, a VII. kerület Her­ .­nád utca 26. számú ház la­kóinak néhány hete nerh adatik meg az a .szerer.ess,» hogy kedvükre rádiózhassa­nak.. A házban lévő Hír­adástechnikai K­TSZ gépei ugyanis egész nap zavar­ják, este 6 és 9 óra között pedig lehetetlenné tesziik a r­ádióhallgatást. . A gépek olyan recsegést T-ropogásst ..idéznek elő, a rádiókészü­­­­­lékekben, hogy a SBCrakoe-r­ól A104, Tijpgri­ni^^'éselír­­j­á a készüléket.. Szántai Kis­ János körzeti tanácstag még október 11én felkereste a szövetkezet vezetőit, s kér­te, tegyenek valamit, hogy a..la&őik' nyugodtan hallgat­hassák rádiójukat. ■ —■ Nyugodjanak­­ meg. le­gyenek' türelemmel, egy hé­ten belül,' mindenki’ za­vartalanul -­ , rádiózhat — ,hangzott a biztató­­felelet. Ez volt október 1-én. És november 1-én. Azóta eltelt egy írógép,, de semmi nem­ Változott. A ■ szö­vet­kezet nem tett semmit, a rádiók ’ recsegnek és a mintegy 300 lakó pedig bosszankodik. Jó lenne, ha a szövetke­zet vezetői nemcsak ígér­nének,’­de'meg is tar­tanák a szavukat, s nem feledkez­­­­nének meg, a, jluszlekedés- és posta ti­éri miniszter 223,' l&jfc- Ke lf 's'z Átpit- -i’ét ideié­­terdf, amely «áh'ja' Vavár­­szíjrő l'elszerelését oti,­ at­ol a gépek zavarják a' rádió­vételt. Elvégre mindennek van­ határa; •• még­ a­ lakók­­türelmének is. i M­iaian Miai Miai*i(ian­ Az eszkimó, a neje, a fóka és az Anyekok Történetünk­nek hat szerep­lő­je lesz:, öt cse­lekvő. és egy, szenvedő. Most sorra . bemutat-,, juk dket. .­, AZ, ESZKI­MÓ, aki vagy távevő bajnak, vagy pedig .szem-. fény.vesztő kok-. lér.„Ittért....rög­tön történetünk­­elején befál vagy más- ■ fifeji. Jókáb, így; vagy amúgy — mindenesetre szép teljesít- Htény. Délceg, zabálós­­férfi ez az énekiirtó — hinné az­­ember. Hát ami a zabálást illeti, rend­ben is­ lenne a dolog, de hogy milyen férfi­— az már más kérdés. Kis történetünk ugyattt is éppen azzal bonyolódik to­vább,­­hogy az eszkimó csókját megunta . A NEJÉ, a­mit tehet ilyen­kor egy eszkimóné? Segítséget kér egy másik férfitól. Ez a férfi AZ ANGEKOK. Eleinte azt hihetnék, hogy az Angekok többen, vártnak. Erre vall a szó végződése, ami határozottal­ többesszámra utal, de még a szó előtt álló határozott néve­lő is. De nem.. Az Angekok ép­pen úgy egy személy, mint pél­dául “a kulák, ami­ szintén­ töb­­besszám­nak hallatszik. . Angekokra fel kell hívni az Eszkimó Ellenőrzési Központ figyelmét,­ mert itt egy vesze­delmes álláshalmozóval állunk szemben. Angekok­ ugyanis egy­ személyben gyógyász, pap, utó-cupringer (a­ válásról be­széli le a házastársakat) és fó­élzabáló. Szemben az eszki­mó férj másfél fókájával, ő már kettőt eszik meg egy ültő helyében. S hogy csússzék is, egy kis bálnaszörppel öblítik le. Végül pedig a fókáktól bizo­nyára pufók Angekok barátsá­gosan azt tanácsolja az eszki­­mónénak, hogy ne legyen mo­hó, mert tőle még egy csók is sok.' ' S most lép színre a negyedik cselekvő ’személy .­ • TÖRÖK RÉZSŐ, aki mind­össze annyit cselekedett, hogy m­egírta „Az Angekok­“ című társ­dal-szöveget, amelynek hi­teles tartalmát a fentiekben ismertettük. Hogy kit tart a szerző ’ agyalágyaltaknak: az eszkimókat, vagy azokat akik­ről azt’ h­iszi, hogy erre a bár­gyú dalra fognak táncolni­­— ezt a kérdést döntsék el az ol­vasók. De még említsük meg az ötödik cselekvő tényezőt is: A ZENEMŰKIADÓ VÁL­­L­AlAtOT, amely „Mit hal­lunk— mire táncolunk­­ című műsorfüzetében a nagyérdemű közönség számára közrebocsá­totta Az 'Aogekokot. A hatodik személy, A SZFXVEDQ, az természe­tesen a' táncdal-szöveg-vásárló aki 12' forintjáért értelmes és Valóban szellemes dalokat akar látni és nem tágzabáló csókképtelen és sarlatán An­­gekokat. Kulcsár István Dauert, kérek ... (Krokodil) — Fiúfrienzát kérek ... Negyvenöt évvel ezelőtt az akkori­­MÁV Gépgyár önművelési körének néhány lelkes tagja indította el a mai­ MÁVAG-üzem turista­­mozgalmát. A szakosztály mai tagjai elhatározták, hogy összehívják a régi ter­mészetjárókat, jubileumi túrákat, versenyeket, szer­veznek,­ emlékművet építe­nek Nógrádverőce felett, a Borbély-hegyen és kiállítást rendeznek, amely ismeri e a e sportkor múltját. Klub­estet is tartanak, amelyre érdeklődőket is meghívnál­, hogy bővítsék a MÁ­VAG­ természetjáró-szakosztály­á­­nak sorait. (MTI) „A magyar föld népeinek története a honfoglalásig“* cí­mű előadássorozat a TTIT és a Történeti Múzeum rendezé­sében nov­ember 2-án, szerdán délután 6 órakor kezdődik az Országos Széchényi Könyvtár dísztermében (Vill, Puskin utca 26.). Az első előadást „Ho­gyan dolgozik a régész?““ cím­mel Fülep Ferenc, a Magyar Tudományos Akadémia levele­ző tagja, a Történeti Múzeum főigazgatója tartja. (MTI) E­GY MONDATBAN Hétfőn­­tart Mihályfi Er*nő nép­m­űvelési. m m­Ti-mszterhelyeit,es vezetess vel . nég­yn­agi­­­ kultu­­rális küldöttség­.uíjazott Frigri­­ba «a magyar — cik&hsz­ovok kulturális egyezmény 1856. évi mtwik­a-ter­vének megtár­g­y­alásár­a. (MTI)" A Termelőszövetkezeti Tanács november 1-én ülést tart. Az ülésen Tisza József, & Terme­lőszövetkezeti Tanács tit­kaira beszám­ol ra tsz-mozgalom' Vielyzetéről .és­ a termelőszö­­vetke­zetek eo­ronlérő . fél&dr.­­Ifti Pál. (MTI) ,,A magyar tantulóifjúság élete” címmel a napokban kiállítás nyílt Kairóban. (MTI) F­omin filmhetet rendeznek ha­zánkban november 17 és 1­ó között. (MTI) Hírek a A V. kerületből Fémgyűjtő bizottságok ala­kultak a XV. kerületi általános iskolákban. A bizottságok no­­vember 13-án, vasárnap kol­­­leku­s­ fémgyűjtő-napot tilta­nak. V Kulturális- és sportversenyt rendez a XV. kerület DISZ- bizottsága, a tanács VB okta­tási és népművelési osztálya, valamint a TSB. A ,,Tiszta Budapestért" moz­galomban jó eredményeket ér­tek el a­ XII. kerületi,„Kaffka Margit Leahy attitot” dolgozói és tanulói. A többi között m­eg­­tisztították az Acsádi Ignác utcát a gyomnövényektől. A Háztartási Eszköz- és Rádosárugyárban egy­ igen ötletes konyhagép mintadarab­ján dolgoznak. A kis készülé­két vízturbina hajtja,­az egyik csövét rá kell erősíteni a víz­csapra, az átfolyó vízsugár egy turbinát hajt meg ,és ez mű­kö­dteti a készüléket.­Ezt a ház­tartási­­kisgépet, habverésre, keverésre és hasonló konyhai munkákra lehet felhasználni. A készülék működése igen egyszerű, ugyanakkor gazda­­­ságos is. Az első mintadarab a jövő éviben­­készült el. ((MTI) A Magyar Híradó és Doku­mentum Filmgyár –Világbaj­nok rekordereink...címmel fil­met készít­ a középtávfutó vi­­lágcsúcstartó Iharos, Rózsa­völgyi és Tábori edzéseiről és versenyeiről. A­ filmet Tímár István rendezte, és Hildebrand István fényképezte. A film ha­marosan a közönség elé kerül. Az Óbudai Hajógyárban ma délután engedik vízre a XXXIII. személyű hajót.. Ez a hajó a vállalat ez évi tervében az utolsó hajó, amelyet ipari­lag­ el kell készíteni. Az Operaház igazgatósága közli, hogy ma este az­ Opera­házban a Bihari nótája (2-bér- Iset,­­2. előadás), az Erkel Szín­házban pedig a Trubadúr (11. bérlet, 2. előadás) kerül mű­sorra — az utóbbi Bottoletti olasz karnagy Vezénylésével. Mezőgazdasági hírek Gondos munkával készíti elő a fővárosi tanács mezőgazda­­sági osztálya a termelőszövet­kezetek zárszámadásait. Ter­melőszövetkezeti könyvelők kétnapos , oktatáson vettek részt. A második napon a tsz­­elnökök, a kerületi tanácsok mezőgazdasági osztályvezetői és a Budapesti Gépállomás ag­­ronómusai is részt vettek a megbeszélésen. A budapesti termelőszövet­kezetek tehenészeteinél most folynak az 1954—55-ös gazda­sági év zárási munkái. Az ered­­mények azt mutatják, hogy az idei tej termelési­­ eredmények jobbak, mint,a tavalyiak. A­­ XVII. kerületi Micsurin TSZ 71 tehene átlagosan 4400 kilo­gramm tejet adott egy év alatt 3,9 százalékos zsírtartalom mellett. Ez országos viszony­latban is kiemelkedő ered­mény. WFIKEMI 1955. november 2. szerda Az fű­l napja. . A Nap két S.29, nyugszik. 10.26 órakor. A Hold két 18.00,­ nyugszik 4.11 órakor. Lényeges változás egyelőre nem lesz, továb­bra is felhős, párás, hideg marad az idő. Budapesten ma délben a hőmérséklet 6 fok. F.s­r­ BUDAPEST* * Az STOP Budapesti­­Pirib'-sk­sájának és Budapest Fer­­es Tankcsának lapja.­­ Szerkeszti a szerkesztőbizottság. Kiadja a Budapesti Lapkiadó Vállalat Budapest, Vill. Blatta Lujza tér 3. Szerkesztői­ég és Itiadóhivatal Buda­pest. vm. Blatta Lujza­ tér 3. Tel.: M3-1M, S 43—195 . 34S—107. 013—IHt. Terjeszti: a Budapesti Poposta Hír­lapterjesztő üzeme.­ Budapest, V. Váli utca 34. Telefon­ 38 S—107. SZIKRA - Lapnyomda. Az éltő magyar széles vetítővásznú panoráma­film.. . és közönsége. BUDAPEST VARIETÉ Kálvária tér 6. BCMdiKIfl WVEMBIS­­ |­ Főszereplő: UTABÁR KÁLMÁN Kossuth-díjas: ■ kiváló mű­vész ' IMI WEKfit.flWSMICH B8£T KORBISM | Lengyel vendégművészek. |­uiM­mm­mMi

Next