Esti Kurir, 1931. május (9. évfolyam, 98-121. szám)
1931-05-01 / 98. szám
4. oldal Érdlipt a budai oldal gyöngye, Misi Imre uttiniparcellázása Látogassa meg Érdligetet! Közel nyolcvanezer gyümölcsfa virágdíszben! A székesfőváros közvetlen környékének legszebb, legkívánatosabb települőhelye. Addig is, míg személyesen tekinti meg Érdligetet, kérje ingyenes képes ismertetőnket, mely értékes szaktanácsokat és gyakorlati útmutatásokat tartalmaz. Ingyen autóbuszaink oda-vissza k ■«*•»' " - I. ker., Budafoki út 71 alól (Horthy Miklós körtér közelében) közlekednek. Indulás május 1-én délelőtt 10 órakor és délután 3 órakor, vasárnap és ünnepnapokon délelőtt 9 és V2II órakor, délután 2 és V14 órakor. * Városi iroda Budapest, VII., Rákóczi út 24. * Telefon: 1. 423—22. (Csak hétköznapokon.) * I. Páratlanul kedvező közlekedés: MÁV. Délivasút, balatoni műút, HÉV. Ez utóbbi Nagytétényig közlekedik, de a töltés Érdligetig ki van építve. — Napi 76 vonat oda-vissza. — Havi kártya 8.80 P, köztisztviselőknek ennek a fele. — Négy vasúti megállóhely magán a telepen. II. Ideális klimatikus és talajviszonyok. Északról erdős dombok, délről a Duna határolják Érdligetet. Teljesen pormentes vidék, nagy inszoláció. Kitűnő őstelevényföld, mely kertészkedésre, baromfitenyésztésre különösen alkalmas. Végig dushozamu nemes és fajtaazonos gyümölcsfákkal beültetve. Több mint nyolcvan telken spárgaültetvény, közel 100 telken füge-terrasz. III. Kifogástalan ivóvíz. Villamosvilágítás már bevezetve. Modern úthálózat, teljesen kiépítve, hatalmas közterek és parkok. Hetvenötezer négyzetméteres ligetben játszóterek, sportpályák, óriási strandfürdő. IV. Rendkívül előnyös építési viszonyok. Két téglagyár, homok-, kő- és kavicsbánya helyben. 7 épitőanyagkereskedés Érdliget különböző kerületeiben. Építési kötelezettség nincsen. ..V. A vételár 4 év alatt, negyvennyolc havi részletben törleszthető. Egy havi részlet a telek fekvése, és nagysága szerint 185-től 50 pengőig, kamattal együtt. Egy amerikai újságíró borzalmas leleplezései a francia deportáltak sorsáról London, április 30. (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) Angliában rendkívül nagy feltűnést keltenek egy amerikai újságírónak, Allyson Boothnak leleplezései a francia deportáló-szigeteken uralkodó állapotokról. Az amerikai újságíró könyvben írta meg tapasztalatait s a könyv a legközelebbi időben jelenik meg. A mű szerzője mint tengerésztiszt fordult meg a francia gyarmaton s amikor harmadszor kikötött hajójával, szándékosan lekéste az indulást, hogy kénytelen legyen bevárni, míg a hajó újból visszatér, így módja volt a deportáló telepen alaposan széjjelnézni. Mr. Allyson-Booth azt állítja, hogy a néhány hét alatt, melyet a francia deportáló telepen töltött, vérfagyasztó jeleneteknek volt tanúja, így többek között saját szemével látta, mikor a kaszárnya hivatalnokai négy fegyencet agyonlőttek. Egy másik esetben minden különös ok nélkül halálra korbácsoltak egy fegyencet. Egy másik fegyencet, aki a kaszárnya egyik tisztviselőjét leköpte, az őserdőben kikötötték egy fához, ahol még azon az éjszakán meghalt. Büntetésből a fegyenceket félembermagasságú ketrecbe zárják, ahol nem fekhetnek le és a legborzalmasabb helyzetben guggolva kell eltölteniük harminchat órát. Ezt a büntetést a legkisebb fegyelmi vétségnél alkalmazzák. A fegyencek testileg-lelkileg annyira meggyötörtek, hogy havonta legalább tizen követnek el öngyilkosságot. Csillárt most vegyen! 4 lánya bronz ebédlő- zn.35 csillár —................1* 1ö 6 lánca bronz ebédlő- nn.50 csillár - -...............1* Modern csillárok nak választékban. Lakásban teli 7 .."elve Kapható csak a WIFTFflR RT üzleteiben PodraauilLikUit Slaniczky-u. 27/g, Vámház-körút 11 Óriási választék. Kérje képes árjegyzékünket Ön beköltözik és várja az éjjeli vendégeket— vagy előbb ciánoztat! irictti® VII. Kertész-u. 27. Tel. 416-55,54,53 Péntek, 1931 május 1 Akiket nem hívtak meg a lakodalomba A múlt évben az egyik jómódú hatvani gazda leánya férjhez ment s a lakodalomba nem hívták meg a menyasszony nővérét és annak férjét, Buzánszky Gyulát. Buzánszky Gyuláné ennek ellenére megjelent a lakásban. Madár Győző, Buzánszkyné testvéröccse odaszólt nővérének: „Menj haza Ica“ és azzal karonfogta, hogy kikisérje. Az utcán Madár Győző fejének egy éles kődarab repült s a fiatalember vértől borítva összeesett. A követ, mint a nyomozás megállapította, Buzánszky Gyula dobta, aki ellen súlyos testi sértés vétsége miatt büntetőeljárás indult. Az egri törvényszék Buzánszky Gyulát egyhónapi fogházra ítélte. A tábla Zelenka-tanácsa most az elsőfokú ítéetet helybenhagyta, de a kiszabott fogházbüntetés végrehajtását háromévi próbaidőre felfüggesztette. A tábla ítélete jogerős. Jelentkezett a párizsi szállodai gyilkos, akit napokig nem tudtak elfogni Azt állítja, hogy barátnője váratlanul hirtelen halt meg a találkán Párizs, április 30. (Az Esti Kurír tudósítójától.) Két heti nyomozás után szenzációs fordulathoz ért a szállóban talált női holttest ügye. Mint jelentettük, az Etoile-negyed egyik szállójában holtan találtak egy fiatal asszonyt, a harmincéves Picard-nét, egy vállalati főtisztviselő feleségét, aki barátjával szállt meg a hotelben. A pásztoróra halállal végződött: az asszony holtan maradt a szobában, barátja pedig nyomtalanul eltűnt. Megállapították, hogy az eltűnt férfi Julien Lepere ötvenhárom éves kereskedelmi alkalmazott, akit már lakásán sem találtak meg. Innen feleségével együtt a gyilkosságot követő órákban eltűnt és másnap a rendőrség levelet kapott, amelyben Julien Lepere bejelentette, hogy ne kutassanak utána, mert nagy nyomora miatt feleségével együtt a halálba megy. A rendőrség lázasan folytatta a nyomozást a titokzatos körülmények között meghalt aszszony barátja után és miután még napok múlva sem merültek fel olyan adatok, amelyekből Julién Lepere és felesége öngyilkosságára következtethettek volna, a hatóságok biztosra vették, hogy a körözött ember megtévesztésül jelentette be öngyilkossági szándékát a rendőrségnek. Hiába folyt azonban országszerte az erélyes nyomozás, Julién Lepere-nek nem tudtak nyomára bukkanni és már-már letettek a reményről, hogy egyhamar kézrekerítik, amikor tegnap döntő fordulat állott be az ügyben. Julien Lepere személyesen jelentkezett a párizsi rendőrfőnökségen és az árnuló rendőrtisztviselőknek bejelentette, hogy ő a szállodában holtan talált aszszony barátja és a hatóságok rendelkezésére áll. Julien Lepere-t rögtön átkísérték a vizsgálóbíróhoz, aki részletesen kihallgatta a férfit. Lepere kihallgatása során nyomban beismerte, hogy Picardné asszony hosszú ideje a barátnője volt és gyakran fordultak meg különböző szállodákban. Már hosszabb ideje a vendégei voltak a Troyon-utcai szállodának, ahová a haláleset napján is elmentek. Ezen a napon már délben találkoztak, együtt ebédeltek, majd pedig elmentek a Troyon-utcai hotelbe, ahol már ismerték őket. Julien Lepere azonban a leghatározottabban tagadta, mintha ő ölte volna meg barátnőjét és a haláleset körülményeire vonatkozólag a következő vallomást tette:’ — Amikor már körülbelül egy órája voltunk a szállóban, barátnőm, aki eddig jókedvűnek mutatkozott, hirtelen elsápadt és néhány perc múlva elvesztette eszméletét. Én nagyon megijedtem és igyekeztem eszméletre téríteni, de ez nem sikerült. Negyedóra hosszat hiába fáradoztam, hogy magához térítsem, barátnőm élettelenül, halottsápadtan feküdt az ágyon. Szivére hajoltam és ekkor meggyőződtem, hogy az asszony halott. Rettenetesen megijedtem, szinte önkívületi állapotban cselekedtem. Fejére húztam a takarót, felöltöztem és igyekeztem minél kevesebb feltűnés mellett eltávozni a hotelból, egyrészt, hogy megmentsem hirtelen meghalt barátnőm becsületét, másrészt azért is, mert éreztem, hogy gyilkosságra fognak gondolni s majd engem gyanúsítanak. Hazarohantam lakásomba, ahol feleségemnek bevallottam mindent.. Feleségem idegbeteg, súlyos neuraszténiában szenvedő asszony, aki már régóta öngyilkossági tervekkel foglalkozott. Most azt ajánlottam neki, hogy kövessünk el együtt öngyilkosságot. Örömmel fogadta el tervemet és elhatároztuk, hogy vidékre utazunk. Először Pontoise-ban, azután Dieté-ben szálltunk meg, de nekem még nem volt bátorságom az öngyilkosságra, bár feleségem egyre sürgette tervünk végrehajtását. Végül Rovenam utaztunk, ahol már csak azért is sürgősen cselekedni kellett, mert pénzem teljesen elfogyott és még a szállodát sem tudtam volna kifizetni. Megbeszéltük tehát, hogy most már nem halogatjuk tovább az öngyilkosságot, végzünk magunkkal. De én előbb könnyíteni akartam lelkiismeretemen és gyónni akartam. Felkerestem egy papot, akinek meggyóntam mindent, barátnőm halálát, öngyilkossági szándékomat és kértem feloldásomat. A pap azonban hosszasan lelkemre beszélt és kérlelt, hogy ne kövessek el öngyilkosságot és ajánlotta, hogy azonnal jelentkezzem a rendőrségen, adjam magam az igazságszolgáltatás kezére. Teljesen megtörtem a pap szavainak hatása alatt és hajlandó voltam visszajönni, de megmondottam neki, hogy nem tudom, mit csináljak beteg feleségemmel. A pap erre nyomban velem jött, feleségemet az ő közbenjárására még aznap elhelyezték az egyik roueni kórházban, nekem pedig a pap útiköltséget adott, kifizette a száltót is és én — miután elbúcsúztam feleségemtől — nyomban Párizsba jöttem, hogy jelentkezzem a rendőrségen. Julien Lepere-t szenzációs vallomása után a vizsgálóbíró letartóztatta. Bár Lepere azt állította, hogy nem ő gyilkolta meg barátnőjét, mégis szándékos emberölés bűntette címén tartóztatták le és most folytatják a vizsgálatot annak kiderítésére, hogy helytálló-e Julién Lepere érdekes védekezése. Az osztrák Touring Club 350 utassal holnap érkezik Pestre Az österreichischer Touring Club a Magyar Touring Club meghívására és közeműködésével társas kirándulást rendez Budapestre május elseje és harmadika között , és ezen a társas kiránduláson legalább 150 gépjármű vesz részt körülbelül 350 utassal. A Magyar Touring Club a vendégek tiszteletére május elsején este kilenc órakor a Gellért-szálló márványcsarnokában társas vacsorát rendez, amelynek résztvevői sötét utcai ruhában jelennek meg. A kirándulás propagandisztikus jellegére való tekintettel a Magyar Touring Club mindent megtesz, hogy a vendégek magyarországi tartózkodását kellemessé tegye. NAPIREND 1331 május 1. péntek. Rom. kat.: Fülöp Jak. Prof.: Fülöp. Uj-görög: Jeremiás. Ó görög: április 18. János sz. szr.: Ijár hó 14. A nap kel 4 óra 45 perckor, nyugiszik 7 óra 10 perckor, a hold kel 6 óra 35 percskor, nyugszik 4 óra 10 perckor. Nyitvalevő múzeumok: Nemzeti Múzeum ásvány-, állat-, gyógyszer- és történeti tára 9—fél 2. Szépművészeti Múzeum (Aréna-út 41) 10— fél 2. Iparművészeti Múzeum (Üllői-út 33) 9— fél 2. Ernszt-múzeum (Nagymező-utca 8) 9—4. Erzsébet királyné emlékmúzeum (Királyi palota). 9—1, 3—5. Goethe-szoba (Akadémia) 10—12. Történelmi képcsarnok (Akadémia) 10—1. Vörösmarty-szoba (Akadémia) 10—12. Bélyegi múzeum, Postapalota (Krisztina-körút) 10—1. Néprajzi Múzeum (Hungária-körút 347) 10— fél 2. Királyi várpalota termei megtekinthetők fél 10—3. Országháza megtekinthető 9—4. Nyitvalevő kiállítások: A Műcsarnokban a Tavaszi Tárlat 10—2, az Ernst-múzeumban (Nagymező utca 8) a XLVI. aukciókiállítás 9—4, 1931 május 2. szombat. Róm. kat. Atanáz pk. Prot.: Zsigmond. Uj-görög: N. Atanáz h. Ógörög: április 19. Pafitio. Izr.: Ijár 15. S. Emor. 4. P. A nap kel 4 óra 44 perckor, nyugszik 7 óra 11 perckor, a hold kel 8 órakor, nyugszik 4 óra 42 perckor. Nyitvalevő múzeumok: Nemzeti Múzeum régiség, történeti, új szerzemény 9—fél 2. Mezőgazdasági Múzeum (Széchenyi-sziget) 10—1. Szépművészeti Múzeum (Aréna út 41) 10—fél 2-ig. Iparművészeti Múzeum (Aréna-út 41) 10—fél 2. Ipar-,művészeti Múzeum (Üllői-út 33) 9—fél 2. Ernstmúzeum (Nagymező-utca 8) 9—4. Erzsébet királyné Emlékmúzeum 9—1 és 3—5. Akadémia Széchenyi- és Vörösmarty-szoba 9—1. Földtani Múzeum (Stefánia-út 14) 10—1. Ráth György Múzeum (Vilma királynő-út 12) 9—fél 2. Hopp Ferenc Múzeum (Andrássy-út 103) 10—1. Néprajzi Múzeum (Hungária körút 347) 9—fél 2. Királyi várpalota megtekinthető fél 10—3. Országháza megtekinthető 9—4. Francia-olasz hajózási egyezmény t Róma, április 30. (Az Esti Kurír tudósítójának távirata.) Csütörtök este francia kereskedelmi delegáció érkezik Rómába, amely hajózási egyezmény megkötéséről tárgyal majd az olasz kormánynyal. Az előkészítő tárgyalások már hónapok óta folynak Párizsban és Rómában. A szerződést, amely az olasz-francia kereskedelmi partforgalmat fogja szabályozni, még ezen a héten megkötik. Gyengélkedés idején, különösen, ha a rosszullétet szorulás fokozza, a természetes „Ferenc József** keserűvíz fájdalommentes székürülést és kielégítő emésztést hoz létre. Híres nőorvosok a legnagyobb elismerés hangján írnak a valódi Ferenc József vízről, mert ez a kritikus korban is hosszabb időn át alkalmazható, anélkül, hogy kitűnő eredménye változnék. A Ferenc József keserűvíz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszerüzletekben kapható.