Esti Ujság, 1940. november (5. évfolyam, 251-275. szám)
1940-11-02 / 251. szám
BUDAPEST, 1910 NOV. 2. ÖTÖDIK ÉVFOLYAM, 251. SZ. SZERKESZTŐSÉG, KIADÓHIVATAL, SZÍNHÁZJEGY- ÉS UTAZÁSI IRODA, BUDAPEST, VIII., JÓZSEF-KÖRÚT 5. SZ. POSTATAKARÉKPÉNZTÁRI CSEKKSZÁMLA SZÁMA: 49.927. ELŐFIZETÉSI ÁRA EGY HÓNAPRA 2 PENGŐ 20 FILLÉR. JEGYES SZÁMA ARA HÉTKÖZNAP ÉS TASÁRNAP 10 FILL. A SZERKESZTŐSÉD, KIADÓHIVATAL, SZÍNHÁZJEGY- ÉS UTAZÁSI IRODA TELEFONSZÁMA: *1—114—00 Fellázadtak a macedónok Tráciában Az olaszok körülzárták Janínát Anglia nem tud számottevő csapatot küldeni Görögországnak RÓMA, november 2. (Az Esti Újság római tudósítójának telefon jelentése.) A Messaggeronak a görög-albán frontra kiküldött munkatársa szombaton reggel jelenti, hogy az olasz csapatok már elérték és körülzárták Janina városát. Az olasz katonák tehát már csak pár kilométerre vannak az egykori albángörög határtól és biztosra vehető, hogy rövidesen bejutnak Janina tartomány fővárosába. Athénből olyan hírek érkeznek a görög-olasz határra, amelyek szerint Tráciában lázadás tört ki. A macedónok fellázadtak a görög kormány ellen és megtagadták az engedelmességet. Az athéni kormány kénytelen volt a macedónok óriási tömegét az ország belsejébe szállítani. Több vezért letartóztattak. A macedón körzetekben természetesen a lázadás következtében lehetetlen volt az általános mozgósítást végrehajtani. A görög fővárosban csütörtökön és pénteken több angolellenes tüntetésre került sor. A háború első óráiban olyan hírek érkeztek, hogy az angolok partraszálltak máris Szalonikiben és több görög szigeten. Ezekről a hírekről később kiderült, hogy nem felelnek meg a valóságnak. Szalonikiben és több más görög tartományban viszont azt a hírt terjesztették, hogy Athénbe érkeztek angol csapatok. Ezeket a híreket is megcáfolták és az angol segítség elmaradása rendkívül nagy elkeseredést keltett. Törökország visszautasította Anglia kérését Ugyancsak nagy elkeseredést váltott ki a görög kormány hivatalos bejelentése Törökország segítségét illetően. A görögök ugyanis abban bíztak, ha Törökország nem is fogja nyiltan megsegíteni Görögországot, mégis lehetővé teszi, hogy az angol flotta törökországi bázisokat használjon. A pénteken elhangzott hivatalos államfői nyilatkozat most azt bizonyítja, hogy a török-angol tárgyalások erre vonatkozóan teljes eredménytelenséggel végződtek. Pár perccel azelőtt, hogy Izmet Inonü elmondotta volna nagy beszédét, amelyben bejelentette Törökország nem hadviselő magatartásának megtartását, a török köztársaság elnöke, Wawel tábornok ankarai rendkívüli követével, Schmith tábornokkal tanácskozott és a török köztársasági elnök szavait, amelyek szerint Törökország nem hajlandó sem légi, sem szárazföldi, sem tengeri bázisait Görögország szövetségesei számára átengedni, tehát azt bizonyítják, hogy Izmet Inonü mindenben visszautasította Anglia kérését. Rómában mindezek a hírek rendkívül jó benyomást keltettek és biztosra veszik, hogy a görög—olasz háborút teljes mértékben lokalizálni lehet. Ilyen körülmények között az olasz csapatok most már gyors tempóban megszállják azokat a stratégiai pontokat, amelyeket a fasiszta kormány a görög kormánynak küldött jegyzékében Olaszország számára követelt. V. Un Mária és Törökország továbbra is semleges marad. A Deutsche Diplomatisch-Politische Korrespondenz egész sor ténnyel bizonyítja, hogy Görögország már hosszabb idő óta Anglia uszályhordozója volt. A Popolo di Roma péntek reggeli száma szükségesnek tartja leszögezni, hogy a Görögországnak nyújált egyobből, mint az angol kikötőkben tartózkodó görög hajók lefoglalásából. Ezenkívül az angolok felszólították az Egyiptomban élő több mint 24.000 állampolgárt, jelentkezzenek sorozásra. A félhivatalos Times sürgős és tényleges segélynyújtást követel. A többi lap is hasonló értelemben tárgyalja a görögországi eseményeket. I Angol segítség: a görög hajók lefoglalása Róma, november 2. (NST.) A görögországi helyzet Londonban nagy zavart idézett elő és az angolok maguk sem tudják, milyen segítséget nyújthatnak Görögországnak. Most, hogy előbbi áldozataik után Görögországot is cserbenhagyták, Törökországot szemelték ki háborúkiterjesztési céljaikra, ez a kísérlet azonban nem sikerül, mert a török külügyminiszter már leszögezte, hogy Törökország meg akarja óvni békéjét. Szófiában és Belgrádban rendkívül megnyugtatóan hatottak azok a római és berlini hivatalos nyilatkozatok, hogy a görögországi fegyveres viszályt lokalizálni óhajtják. Szófiában nem titkolják, hogy Bulgária fenntartja jogos területi igényeit, ugyanakkor pedig hangsúlyozzák, hogy Eden utazása nem érte el célját, mert nem sikerült a Közel-Keleten és a Balkánon tengelyellenes frontot kialakítania. A kudarcot különben már Angliában is beismerik, mint azt a Times cikke bizonyítja, amely szerint londoni politikai körökben nem látják rózsásnak a földközitengeri helyzetet. Nem reménykednek már a török beavatkozásban sem. Berlini illetékes körökben biztosra veszik, hogy az olasz--görög viszályban Bul- tott angol segítség nem Két irányban törnek előre az olaszok görög földön Róma, november 2. (NST) Az olasz csapatok görögországi előnyomulása feltartóztathatatlanul tovább folyik, habár a hetek óta tartó esőzések csaknem járhatalanná tették az utakat. Az angol rádió jelentése is elismerte, hogy az olasz csapatok már szerdán este ötven kilométernyire hatoltak be görög területre. Angol hivatalos jelentés szerint különben az olaszok két irányban törnek előre: Kakaviból Jannim felé, hogy Metsovon, Trikkala és Larissa városokon át elérjék Volos égeitengeri kikötőt, másfelől Korizából, az albán-görög-jugoszláv határháromszög irányából Fiorina felé, hogy innen Vodena és Topsin városokon át Szalonikibe juthassanak. Az olasz jelentések arról számolnak be, hogy a Kakaviból és Peratból előretörő csapatok átlépték a Kalamas folyót és folytatják előnyomulásukat. A vad hegyes vidéken, a szűk szorosokon át szakadatlanul hömpölyög az olasz seregek áradata. A görögök mindenütt felrobbantották a hidakat, de az olasz műszaki csapatok azonnal helyrehozták a károkat és az előnyomulás nem ismer akadályokat. Ugyanakkor arról is gondoskodnak, hogy a felszabadított vidék jobbára albán lakosságát élelmiszerrel lássák el. Argirocastrából hatalmas teherautóoszlop indult dél felé, hogy a meghódított Epiros-tartomány nagyobb helyiségeibe élelmiszert vigyen. Belgrádi jelentések arról számolnak be, hogy a görög-albán-jugoszláv határháromszög környékén szakadatlan ágyúdörgést hallani és a nap folyamán rengeteg repülőgépet figyeltek meg. A hivatalos görög távirati iroda jelentése szerint Athénben negyedórás légiriadó volt, de bombák nem estek. Lepanto, Agrinion és Egina városokat bombázta az olasz légihaderő és anyagi kárt okozott. Londonon át érkező athéni jelentések úgy tudják, hogy a nehéz olasz tüzérségi tűz egész nap tartott. Az olaszok, akik az elmúlt napokban mindenütt görög területre nyomultak, főleg hegyitüzérséget alkalmaznak. Az olasz csapatok felszerelése minden tekintetben kielégítőnek látszik. A belgrádi Politika azt írja a jugoszláv- görög-albán határháromszögből, hogy az olaszok északon mindenekelőtt a Big’e hegységen átvezető Pisovara hegyszorost akarják elfoglalni, amelynek birtokában szabad út nyílik számukra Fiorina felé. Fiorina elfoglalása azt jelentené, hogy az olaszok egész Északgörögországot megszállhatnák. A belgrádi Politika szalonikii jelentése szerint ott nem nagyon bíznak az olaszgörög viszály békés elsimításában. " ARA FILLER