Észak-Magyarország, 1980. január (36. évfolyam, 1-25. szám)
1980-01-16 / 12. szám
1980. január 16.f szerda SPORT sport m s SPORT A iahiiariinri NR I tavaszi sorsolása II. forduló, március 1.: DVTKPMSC, MTK-VM—Debrecen, ZTE ^Békéscsaba, Bp. Honvéd—Tatabánya, Videoton—I. Dózsa, Vasas— MÁV Előre, PVSK—STC, Volán—Rába ETO, FTC—Dunaújváros. 19. forduló, március 8: Vasas -DVTK, Rába ETO—Bp. Honvéd, Dunaújváros—V. Dózsa, Békéscsaba—PVSK, PMSC— MTK-VM, MÁV Előre—ZTE, Tatabánya-FTC, Debrecen-Videoton LTC—Volán. 20. forduló, március 13.: PVSK—DVTK, Bp. Honvéd-B.csaba, Debrecen—Tatabánya, Volán—MÁV Előre, FTC—STC, Dujváros—PMSC, U. Dózsa—Rába ETO, ZTE—MTK-VM, Videoton— Vasas. 21. forduló, március 22.: DVTK —Debrecen, MTK-VM—V. Dózsa, MÁV Előre—PMSC, PVSK—Rába ETO, STC—ZTE, B.csaba—Vasas, FTC—Videoton, Bp. Honvéd —D.-újváros, Tatabánya—Volán. 22. forduló, március 29.: B.csaba—DVTK, Vasas—Bp. Honvéd, Ú. Dózsa—FTC, Rába ETO —Tatabánya, PMSC—PVSK. STC-MTK-VM. MÁV Előre—Videoton, Debrecen—D.-újváros, ZTE —Volán. 23. forduló, április 5.: MTKVM—DVTK, PVSK—Debrecen, Rába ETO—B.-csaba, Tatabánya —VV Dózsa. D.-újváros—MÁV Előre, Videoton—STC, Bp. Honvéd—PMSC, ZTE—Vasas, Volán —FTC. 24. forduló, április 19.: DVTK —Tatabánya, STC—Bp. Honvéd, FTC—PVSK, MÁV Előre—Rába ETO, V. Dózsa—ZTE, PMSC— Vasas, MTK-VM—Videoton, B.Csaba—D.újváros, Debrecen— Volán. 25. forduló, április 26.: Bp. Honvéd—DVTK, V. Dózsa-Békéscsaba. Vasas-Tatabánya, Debrecen-STC, Rába ETO-PMSC, Voan—MTK-VM, MÁV Előre-FTC, PVSK-Videoton, ZTE-Dunaújváros. 26. forduló, május 3.: Dunaújváros-DVTK, FTC-Vasas, Bp. ,Honvéd—U. Dózsa, ZTE—Debrccen, Videoton—B.csaba, PVSK— MÁV Előre, Tatabánya—STC, Volán—PMSC, MTK-VM—Rába ETO. 27. forduló, május 7.: DVTK— Videoton, Debrecen-Bp. Honvéd, MÁV Előre—Tatabánya, V. Dózsa—PVSK, B.-csaba—MTK,M. PMSC—ZTE, Rába ETO— FTC, STC—D.-újváros, Vasas- Volán. 28. forduló, május 10.: ZTE— JVTK, Volán—U. Dózsa, Vasas -Debrecen, Tatabánya—B.-csaba,MAV Előre—STC, Bp. Honvéd— DVSK, D.-újváros—MTK-VM,MSC—FTC, Rába ETO—Videoon. 29. forduló, május 14.: DVTK -MÁV Előre, U. Dózsa—Vasas, TC—Bp. Honvéd, MTK-VM Tatabánya, Debrecen—PMSC, ZTC—Rába ETO, PVSK—ZTE, Videoton—D-újváros, B.-csaba— /olán. 30. forduló, május 24.: DVTK -Volán, Rába ETO—Debrecen,TC—B.-csaba, STC—V. Dózsa, Bp. Honvéd—MÁV Előre, Tatánya—PMSC, PVSK—MTK-VM, Videoton—ZTE, D.-újváros—Vaas. 31. forduló, május 28.: STC—VTK, ZTE—Bp. Honvéd, MÁVlőre—B.-csaba. PMSC—V. Dó Volán—PVSK. Vasas—MTKM. Debrecen—FTC. Tatabánya— Udeoton, Raba ETO—Dunaújváos. 32. forduló, június 7.: DVTK— Rába ETO. V. Dózsa—Debrecn, D.-újváros—Tatabánya, ZTK-VM—MÁV Előre. Békéssaba—STC, Videoton—PMSC. TC—ZTE, PVSK—Vasas, Bp. Honvéd—Volán. 33. forduló, június 11.: V. Dósa—DVTK, Videoton—Bp. Honed. PMSC—B.-csaba, Debrecen -MÁV Előre, Tatabánya—PVSK. TC—MTK-VM. Rába ETO—ZTE. TC—Vasas, Volán—Dunaújváros. 34. forduló, június 14.: DVTK TC, B.-csaba—Debrecen. MTKM— Bp. Honvéd. ZTE—Tatabára, MÁV Előre—II. Dózsa. MSC—ST C. D. -újváros—PVSK. ásás—Rába ETO, Volán—Videóm. A tavaszi műsorban a bajnoki érkőzések mellett válogatott talkozók is szerepelnek, melyek órendi sorrendje a következő: árcius 12.: Magyarország—NDK oimpiai). Április 2.: Felkészüli mérkőzés a bolgárokkal,prilis 13.: Csehszlovákia—Maarország (olimpiai). Május 3.:sehszlovákia—Magyarország A. és ifjúsági mérkőzés. Május Előkészületi mérkőzés előrethatólag a lengyelekkel. Május ..: Magyarország—Skócia. Júnis 4.: Magyarország-Ausztria A, » B válogatott. ÉSZAK-MAGYARORSZÁG 7 Árvai B.Endre: „Tartjuk a helyünket!” is munka Tagadhatatlan, hogy az utóbbi 2—3 esztendőben nagyot változott a klub egészének arculata. Tegyük gyorsan hozzá: előn3rére, a DVTK háza táján más munkastílus lett az uralkodó, s az oldottabb légkör jótékonyan éreztette hatását az eredményekben, a vezetés — élén Arcai B. Endre ügyvezető elnökkel — nem épített légvárakat. Terveiket szilárd alapokra fektették, s ez a módszer a jelek szerint bevált. Arra kértük Árvai B. Endrét, adjon tájékoztatást lapunk olvasóinak az egyesület életéről, különös tekintettel a közelgő moszkvai olimpiára. TERV, KELLŐ ALAP NÉLKÜL —4 kiemelt egyesületek rangsorában sikerült-e a DVTK-nak megszilárdítania helyét 1979-ben? — Ismeretes, hogy az OTSH előírásai szerinti értékelési rendszer van érvényben. 1978- ban a DVTK sportolói a nemzetközi porondon 3, 1979- ben pedig 3,5 pontot szereztek. Mindkét esetben a birkózók játszották a főszerepet, tavaly azonban a kajakos Makatura is „besegített”. Számításaink szerint egyesületünk a 13 kiemelt klub „versengésében” a 9— 10. helyet foglalja majd el. Ez megfelel a korábbi időszak eredményének, tehát a szintentartás sikeresnek bizonyult. — Mi a MOB álláspontja a DVTK moszkvai szereplésével kapcsolatban? — Azt kell mondanom, hogy a korábbi egyesületi vezetés kellő megalapozottság nélküli felmérésének a következményeit viseljük. 1976-ban ugyanis — a montreali olimpiát követően — azt a célt tűzték ki a DVTK elé, hogy Moszkvában sportolói 8—12 olimpiai pontot szerezzenek. Ez a terv nem nyugodott reális alapokon. Az ugyanis köztudott, hogy 1976-ot megelőzően sem a szakosztályokban, sem pedig az egyesületi vezetésben nem volt olyan a helyzet, amely kellő garanciát jelentett volna a kitűzött terv megvalósítására. — Kikre szűkült a kiküldetésre esélyes „mezőny”? — Tulajdonképpen a három birkózóra (Szabó Lajos, Szalontai Imre és Szalontai Zoltán), valamint a kajakos Makarura Erzsébetre. Természetesen nagyon örülnénk neki, ha a magyar labdarúgó-, illetve női kosárlabdaválogatott ki tudná harcolni az olimpiai szereplés jogát, mert ebben az esetben bizonyára nőne a kiutazó versenyzőink száma. Sokkal jobb a helyzet, ha az utánpótlást vesszük szemügyre. Irmai, Szabó Zs., Urbán, Lakatos, Dallos — valamennyien nagyon fiatalok. A beérésükhöz időre van szükség. — Mi az oka annak, hogy a DVTK atlétái nem kényeztetik el népes táborukat? — Való igaz, hogy van tennivalónk jócskán. Tény, hogy az atléták sem dolgoznak a legjobb körülmények között, ennek ellenére felnőtt vonalon sokkal többet várunk tőlük. Faragó, Kocsis és Szoboszlai voltak jelölve az olimpiára, de különböző okok miatt egyikük sem lesz ott. ..Oldaligazolásaink sem bizonyultak a legsikeresebbeknek. Szeleczki alig került hozzánk, máris katonai szolgálatra kellett bevonulnia. Sok más példát is sorolhat stílus, javuló nék arra vonatkozóan, hogy egy-egy gyerek igazi’ sportolóvá nevelésébe mennyi mindent fektet be az egyesület, aztán, amikor eljön az ,,aratás ideje” — más profitál belőle. — Ezek szerint a DVTK nem veheti fel a versenyt néhány más klubbal? — Egyszerű példát mondok: a mi költségvetésünk 14 millió forint, a Vasasé 24 millió. Az üzemeltetési, fenntartási költségek bennünket terhelnek, a fővárosi klubot nem. Mi 40 fővel láttuk el azt a munkát, amelyet a piros-kékeknél 140-en végeznek. És nincs több szakosztályuk, mint nekünk! Igaz viszont, hogy velük szemben a MOB is nagyobb követelményt támaszt. JAVULTAK A LÉTESÍTMÉNYFELTÉTELEK — Az utóbbi években nem panaszkodhattak a diósgyőri sportolók, hogy nem javulnak a felkészülés lehetőségei. Kérjük, sorolja fel a munka színvonalasabbá tételéhez elengedhetetlenül szükséges „friss” létesítményeket! Szívesen, ugyanis erre valóban büszkék lehetünk. Az elmúlt két évben vettük birtokba a birkózócsarnokot, a miskolci tónál elkészült a kajakosok-kenusok részére az öltöző és a klubház, a tanmedencét is használhatják, korszerűsítettük a súlyemelőtermet és a tornatermet, s új sátort állítottunk fel. Ez összességében 20 millió forintos beruházásnak felel meg. Sajnos, jogilag még nem tisztázott mindegyik létesítmény fenntartásának forrása, ezért egyelőre az élő sporttól kell elvonnunk a fedezetet, a lehetőségeket figyelembe véve 1980-ra nem is terveztünk különösebb beruházást, csupán egy munkacsarnokot szeretnénk, amely az összes labdajátéknak otthont biztosítana. — Mi a helyzet a stadion világításával? — Birtokunkban van a Vasas 22 milliós tervdokumentációja, amely a Fáy utcában alig négy hónap alatt valósult meg. Persze, ennek a valóra váltásához széles körű társadalmi összefogásra is szükség lesz, ha majd arra kerül sor. Egyelőre nem rendelkezünk az induló alappal sem. KÖLCSÖNÖSSÉG A KAPCSOLATOKBAN — Változott-e a Borsodban levő egyesületekkel a DVTK kapcsolata az utóbbi években. ____ eredmenyek — Nem tagadható, hogy a DVTK nem örvendett valami nagy népszerűségnek. Örömteli, hogy a kapcsolatok helyreálltak, s gyümölcsözőnek nevezhetőek. Kérünk, de adunk is. Jellemző, hogy Leninvárostól Ózdig 33 egykori piros-fehér színekben játszó labdarúgó kergeti a labdát új egyesületében! A legtöbb klubbal együttműködési szerződést is kötöttünk. Jó példája ennek az, hogy a közelmúltban a MEAFC női kosárlabdázói közül hárman is Diósgyőrbe kerültek. Tudjuk, hogy nem esett jól az MVSC vezetőinek, amikor az átigazolási időszakban Szlivkát és Czélt hoztuk el tőlük. A következő átigazoláskor azonban mi sem leszünk hálátlanok. — Hogyan ítéli meg a DVTK-nál folyó nevelői tevékenységet? — A közelmúltban értékeltük a szakosztályok ilyen irányú munkáját. A sportban az eredményesség az egyetlen mutató, olyan mérce, amely nem csal. Edzőink ezt megértették, s nem csodálkoztak azon, hogy az év végén az egyikük borítékja vastagabb volt, mint a kollégáié. Görcsös József másfél év alatt olyan pezsgő életet varázsolt a legifjabb birkózók termébe, hogy öröm nézni. Kinevelt két úttörőolimpiai bajnokot, tehát jól dolgozott. Nevelési tervünk öt évre szól, s az eddigi tapasztalatok azt mutatják, hogy a szakosztályainkban jó munka folyik. Persze, gondjaink is vannak. Mert egy edzőnek nemcsak a pályán kell a gyerekkel kapcsolatba kerülnie, hanem az öltözőben is, el kell jutnia az iskolába, és természetesen a családhoz is. Hiszen a piros-fehér színekben sportolókat ez a három közösség formálja, alakítja. Tudomásul kell venniük a mellékfoglalkozásban dolgozóknak is, hogy ez a jövő útja. Elképzelésünk találkozik a szakemberek véleményével is. — Tervezik-e a szakosztályok további szűkítését? , — Erre a kérdésre határozott nemmel felelhetek. — Végül arra kérjük, szóljon néhány szót a labdarúgó-csapat helyzetéről! — Egyike voltunk azoknak a sportegyesületeknek, amelyek az MLSZ programja mellé álltak. Támogattuk és a jövőben is segíteni kívánjuk a szövetséges elképzelései megvalósításában. Komolyan vettük a felemelkedést, csaknem egy csapatra való játékost adtunk az olimpiai együttesbe. Az UEFA Kupában sem okoztunk csalódást, a legtovább voltunk versenyben a magyar csapatok közül. Törvényszerűen következett be a bajnoki visszaesés. Most a sorok rendezése folyik. Az egyesületi vezetés nem hajlandó módosítani a szakmai vezetés korábbi célkitűzéseit! A bajnokságban az első hat közé várjuk a gárdát, s az MNK- ban a legjobb négy közé jutás a cél. Sok a tehetséges fiatal, a szakmai vezetésnek előre is kell gondolnia. Tudjuk, hogy még ma is sokaknak fáj, hogy áttolódott a labdarúgás középpontja, de a lehetőség mindenki előtt adott volt. Mi igyekeztünk élni vele, s azt hiszem, hogy nem is rosszul. — Köszönjük a beszélgetést! Heros László Árvai B. Endre \ Naptár HÍREK 1980. január 16., szerda A nap kelte 7.28, nyugta 16.20 órakor A hold kelte 5.47 nyugta 16.09 órakor Névnap, Gusztáv Évforduló Száz évvel ezelőtt, 1880. január 16-án született a Somogy megyei Karádon és 58 éves korában, 1938-ban halt meg a Szovjetunióban Tímár Szeréna tisztviselőnő, a forradalmi munkásmozgalom jelentős személyisége. Időjárás Várható időjárás ma estig: a keleti délkeleti megyékben is megnövekszik a felhőzet. Eleinte délnyugaton, később máshol is többféle havazás. Megélénkülő, elsősorban a Dunántúlon időnként megerősödő keleti, északkeleti szél. Kisebb hófúvások. Több helyen köd, zúzmaralerakódás. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet általában mínusz 3 — mínusz 8 fok között. — Egyhetes franciaországi vendégszereplésre utazik a hét végén az Állami Népi Együttes. A magyar hónapok kulturális rendezvénysorozat részeként hat alkalommal mutatkoznak be a táncosok, énekesek és zenészek a francia közönség előtt, Nantesben, Vannesben, Le Mansban, Brestben, Saint Etienne-ban, és Monte Carlóban. — A számkivetett, a Nemzeti Színház vendégjátéka, amelyet a Diósgyőri Vasas Művelődési Központ január 29-re tervezett — Sinkovits Imre betegsége miatt — elmarad. — Súlyos kár történt a Mecseki Állatkertben: elpusztultak a terrárium trópusi eredetű, ritka hüllői. A vizsgálat eddigi megállapításai szerint elromlott a terráriumház padlófűtésének elektromos berendezése, és ez okozta a bajt. A Mecsek lejtőjén levő állatkertben mínusz 18—19 fokos külső hőmérsékletet mértek. A fűtés nélkül maradt terrárium emiatt erősen lehűlt és lakói nem tudták elviselni a hirtelen támadt hőmérsékletcsökkenést. Elpusztult — többek között — a dél-amerikai boa óriáskígyó, a kockás python, a pápaszemes kajmán és a nílusi krokodil. Akvaristák számára rendez estet a vasas akvaristák klubja január 17-én, 17 órai kezdettel Miskolcon, a Marx Károly utca 36. számú épület első emeletének 52—53-as helyiségében. Az érdeklődők előadást hallhatnak a délamerikai pontylazacok tartásáról, filmet nézhetnek meg a ponty tenyésztéséről. Az esten új tagokat is felvesznek. — A költségvetési üzem ez évi feladattervéről tanácskozik január 16-án Tokaj nagyközség Tanácsának Végrehajtó Bizottsága. Napirenden szerepel a művelődési klub munkája is. — Pongrácz Kálmán, Budapest első munkás polgármestere, a Fővárosi Tanács volt elnöke, országgyűlési képviselő január 15-én, 82 éves korában elhunyt. — Nagy erejű, több fázisú detonáció rázta meg kedden hajnalban Bécs belvárosát. Az első kerületben levő egyik arab étteremben — eddigi feltevések szerint — több pokolgép robbant, és tetemes pusztítást végzett mind az étteremben, mind pedig annak környékén. Személyi sérülés nem történt, megrongálódott azonban több gépkocsi, és betörtek a közöp épületek ablakai. — Elkészült a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetében az új magyar tájszótár első kötete, a nyomdában már az utolsó simításokat végzik az A-tól D-ig terjedő könyvön. A tudományos könyvkiadás egyik nagy szenzációjának számító első kötet mintegy 30 ezer szócikket számlál, s tartalmazza mindazokat a segédleteket is, amelyek megkönnyítik majd a négy kötetre tervezett szótár használatát. Így a forrásjegyzéket, s a 24 szelvény térképmellékletet, 4000 földrajzi névvel. — Változatlan mennyiség mellett, mintegy 65 millió forinttal , növekedett az előállított termékek értéke tavaly a Diósgyőri Papírgyárban. A termelési érték növekedését elsősorban a termékszerkezet módosításával, a korábbinál értékesebb papírfélék arányának növelésével érték el. — A ponty horgászata címmel, a BÁÉV selyemréti munkásszállójának kultúrtermében, január 17-én, csütörtökön este 6 órai kezdetttel, filmvetítéssel egybekötött előadást tart Békési János, a Magyar Horgász Szörvetség Borsod megyei Intéző Bizottságának titkára. — Bátya község külterületén, Sós Mihály, 38 éves gépkocsivezető, bajai lakos, autóbusszal elütötte az előtte kerékpározó Árva Ferenc, 51 éves éjjeliőr, bátyai lakost, aki a kórházba szállítás közben meghalt. A vizsgálat eddigi megállapítása szerint, Sós figyelmetlenül vezetett, Árva pedig szabálytalanul közlekedett. Autóra várók, figyelem! GÉPKOCSI ÁTVÉTELI SORSZÁMOK : 1980. JANUÁR 14-ÉN: Trabant Hykomat Lim. (Bp.) 9 071 Trabant Lim. (Bp.) 23 000 Trabant Lim. (Győr) 9 935 Trabant Lim. Spec. (Bp.) 35 624 Trabant Lim. spec. (Győr) 20 143 Trabant Combi (Bp.) 5 130 Trabant Combi (Győr) 1 638 Wartburg Lim. (Bp.) 16 667 Wartburg de Luxe (Bp.) 22 574 Wartburg de Luxe tolótetős (Bp.) 6 257 Wartburg Lim. tolótetős (Bp ) Wartburg Tourist (Bp.) Skoda 105 (Győr) Skoda 105 (Debrecen) Skoda 105 (Bp.) Skoda 120 (Bp.) Skoda 120 (Győr) Skoda 120 (Debrecen) Lada 1200 (Bp.) Lada 1200 (Debrecen) Lada Combi (Bp.) Lada 1300 (Bp.) Lada 1300 (Debrecen) Lada 1500 (Bp.) Lada 1600 (Bp.) Lada 1600 (Debrecen) Moszkvics (Bp.) Zaporozsec (Bp.) Dácia (Bp.) Polski FIAT 126 (Bp.) Polski FIAT 1500 (Bp.)