Fejér Megyei Hírlap, 1980. július (36. évfolyam, 152-178. szám)
1980-07-30 / 177. szám
A rádió és televízió mai műsora KOSSUTH RADIO 8.25: Fűtől a fáig. Környezetvédelmi műsor. 8.54: Beszélni nehéz. 9.06: Szirmai Albert operettjeiből. 9.41: Kis magyar néprajz. 9.46: Tarka mese, kis mese. 10.05: Olimpiai híradó. 10.20: Fecskék és fruskák. Arthur Ransome regénye folytatásokban. 10.40: Válaszolunk hallgatóinknak. 10.55: Zenekari muzsika. 12.35: Olimpiai híradó. 12.55: Házunk tája. 13.10: Operaslágerek. 13.40: Örökzöld dzsesszmelódiák. 14.11: Egy estém otthon. Petőfi Sándor versei. 14.21: Népszokások dalai. 15.10: Olimpiai hírek. 15.15: Rossini: Tell Vilmos — Nyitány. 15.28: Sztárok — anekdoták nélkül. 16.05: Kritikusok fóruma. 16.15: Arma Pál dalaiból. 16.24: Bemutatjuk új Goldmark-felvételeinket. 17.17: Apróságok. Riport. 17.42: Szabó Csaba és Zoltán Aladár népzenei feldolgozásaiból. 19.15: Halló, itt Moszkva! Közvetítések, tudósítások a XXII. nyári olimpiai játékokról. 21.06: Walter Gieseking összes Mozart hanglemezfelvételei. 22.15: Moszkva ’80. összefoglaló az olimpia eseményeiről. 22.35: Tíz perc külpolitika. 22.45: Szimfonikus zene. 0.10: Németh Gábor táncdalai)iből. PETŐFI RADIO JC • .-v 8.05: Az Altbrünner együtttes cseh népdalokat játszik. 8.20: Tíz perc külpolitika. 8.33: Idősebbek hullámhosszán. 9.28: Bágya Andurás szerzeményeiből. 10.00: Zenedélelőtt. 11.17: Olimpiai híradó. 11.30: A Szabó család. 12.00: Lakatos Sándor népi zenekara játszik. 12.33: Tánczenei koktél. 13.20: Kellenek-e hősök? Szatmári Gábor írása. 13.30: Színes szőttes. 14.00: Kettőtől négyig... 16.00: Fordulók a líra történetében. X. rész. 16.40: Fiatalok a seregben. 17.30: Halló, itt Moszkva! Közvetítések, tudósítások a XXII. nyári olimpiai játékokról. 19.10: Utry Anna nótafelvételeiből. 19.25: Csalagút vagy salakút. Tallózás az angol sajtóban. 19.45: A beat kedvelőinek. 20.33: Trió. A Belgrádi Rádió, a Zágrábi Rádió és a Budapesti Rádió közös zsórakoztató műsora. 22.30: A tegnap slágereiből. 23.15: Kálmán Imre operettjeiből. III. MŰSOR 9.00: Az Amadeus vonósnégyes lemezeiből. 10.15: Operafinálék. 11.05: Láthatatlan múzeum. 11.35: A Miskolci Dzsesszhétvége felvételeiből. 12.04: Zenekari muzsika. 14.00: A századforduló irodalmának hetei. 14.20: Francia kamarazene. 15.10: Reneszánsz kórusmuzsika. 15.35: Romantikus muzsika. 16.40: Nemzetközi éremművésztelep Nyíregyházán, u. 17.00: öt földrész zenéje. 17.07: Holnap közvetítjük... 17.28: A főszerepben: Beverly sills. 20.08: Lepereg az óra. Kiss József veri fel. 20.13: Új Bach-kantáta lemezeinkből. 21.03: Magnóról — magnóra. 21.48: Kilátó. BUDAPEST TV I 8.00: Idősebbek is elkezdhetik. Tv-torna. (Ism.) (Sz) 8.05: Óvodások filmműsora. Kisfilm-összeállítás. 1. Erdőakció. Lengyel rajzfilm. (Ism.) (Sz) 2. A fogadó. Lengyel rajzfilm. (Ism.) (Sz) 8.25: Idesüss! Ajánlóműsor gyerekeknek. (Ism.) 8.50: Delta. Tudományos híradó (Ism.) (Sz) 9.40: Lehet egy kérdéssel több? Vetélkedőműsor (Ism.) 10.10: A XXII. Nyári Olimpiai Játékokról jelentjük. .. Ismétlés a tegnapi skk eseményekből. (Sz) 11.40: Menekülés az arany földjéről. Magyarul beszélő csehszlovák filmsorozat VII/5. rész. (Ism.) (Sz) 15.10: Stop! Közlekedj okosan! A közlekedési jelzőtáblák rendszerezése. (Ism.) (Sz) 15.20: Hírek. 15.25: A XXI. Nyári Olimpiai Játékokról jelentjük. .. (Sz) 18.45: Staféta. Tíz perc Ifjúság. 18.55: A Közönségszolgálat tájékoztatója. 19.00: Reklám. 19.10: Idősebbek is elkezdhetik. Tvtorna. (Sz) 19.15: Esti mese. 19.30: Tv-híradó. (Sz) 20.00: Szemtől szembe. .. Konfliktusok a világpolitikában. (Sz) 20.55: A XXII. Nyári Olimpiai Játékokról jelentjük... (Sz) Közben: Reklám. (Sz) Kb. 23.30: Tv-híradó 3. (Sz) BUDAPEST TV II 17.40: Fehér izzásban. Tóth Menyhért élete. (Ism.) (Sz) 18.25: Nas Ekran — A mi képernyőnk. A pécsi körzeti stúdió szerbhorvát nyelvű nemzetiségi műsora. 18.45: A XXII. Nyári Olimpiai Játékokról jelentjük. .. (Sz) 20.55: Tv-híradó 2. (Sz) 21.15: Oj Scotland Yard. Magyarul beszélő angol bűnügyi filmsorozat: A drága nő és a drágakő. 22.05: Zenés Nyári Esték — Labiche— Végh: Házasságkötés éjjel kettőkor. Bohózat sok zenével. (Ism.) (Sz) 22.45: Reklám. OSZTRÁK TV 1 9.30: Ország és emberek. 10.00: Riportműsor. 15.00: Dermedt félelem. Film. 16.45: A Boney M együttes műsorából. 17.00: Az arany tojás. Bábjáték. 17.30: Bácsikám a Marsról. Filmsorozat. 17.55: Jó éjszakát gyerekek. 18.00: Flambards. Filmsorozat: „A földbirtokosnő”. 18.30: MI. 19.00: Osztrák képek. 19.30: Tv-híradó. 20.15: A vád tanúja. Film. 22.10: Közvetítés Moszkvából: Olimpiai Játékok 1980. OSZTRÁK TV II 10.00: Filmösszeállítás az Olimpiai Játékokról. 15.00: Filmösszeállítás az Olimpiai Játékokról. 16.00: Közvetítés Moszkvából. Olimpiai Játékok 1980. 20.15: Centrál Kávéház. 21.05: Dokumentumfilm Afrikáról. 22.20: Bolond nap. Film. BELGRÁD TV I 14.25: Olimpiai krónika. 14.55: Olimpia: Atlétika. 11.00: Olimpia: Kosárlabda. 12.30: Olimpia: Kézilabda. 18.05: Tv-naptár. 18.15: Tarka világ — gyermekműsor. 18.45: Műkedvelők. 19.15: Rajzfilm. 19.27: Ma este. 20.00: Olimpiai szerda. 21.00: Olimpia: Kézilabda, férfiak, döntő. 22.00: Olimpia: ökölvívás. BELGRÁD TV II 15.30: Olimpia: Röplabda. 18.00: Dokumentumfilm. 18.15: Olimpia: Kosárlabda, 4 férfiak. 18.25: A gruntovoiak — drámasorozat (Ism.) 19.27: Ma este. 20.00: Szerbiai színházi fesztivál. 21.25: A világ költészete. 21.55: A pulai fesztivál krónikája. SZLOVÁK TV 1 8.55: Hírek. 9.00: Beethoven: Egy élet hétköznapjai — NDK film. 10.45: Az olimpiai játékokról jelentjük — a helyszíni közvetítés folytatása. 19.10: Esti mese. 19.20: Időjárásjelentés. 19.30: Tv-híradó. 20.00: Tavaszi változások — szovjet film. 21.40: A rendőrség naplójából. 21.45: Olimpiai krónika. 22.00: Tv-híradó. 22.30: Saku, az ördög — finn tv-film. 23.30: Hírek. SZLOVÁK TV II 19.10: Az olimpiai játékokról jelentjük — a 1l. nap. 23.00, Tvhíradó. Johann Sebastian Bach szobra Lipcsében Kulturált pihenés? Hogyan, is állunk a kulturált pihenéssel? Vajon a nyári kikapcsolódás — mint azt sokan hiszik — tényleg összekapcsolható-e szellemi töltődéssel, vagy valójában az ürülés, a lerakodott salakanyagok kiválasztására sem elegendő? Miért van az, hogy a szabadságra félretett „József és testvérei” vagy más hasonló súlyú olvasmány végül ilyenkor sem kerül kézbe, pihentetőbbnek véljük a krimit, sőt sokszor a képeslapok átböngészésénél sem jutunk tovább. Vajon lenne-e közönsége a szabadtéri moziknak, ha kalandfilmek, krimiparódiák és habkönnyű — úgynevezett szórakoztató — harmadik árkategóriás, színes, szélesvásznú filmalkotások helyett elgondolkoztató művészfilmeket vetítenének? S miért kell az egyre szaporodó nyári színházi produkciók többségénél még az esetleges magasabb mondanivalót is zenei közhelyekkel hígítani, musicalt, operettet faragni prózai alkotásokból? Úgy tűnik, nyáron fárasztó a gondolkodás. Alternatívaként jelentkezik: pihenünk vagy a fejünket törjük. A jelenségek felsorolását azért is kezdtem a könyvnél s nem a felkínált egyéb kikapcsolódási lehetőségeknél, mert ez nem a kultúra szolgáltatóinak rosszhiszemű műsorpolitikája, hanem belső igénytelenségünk, szellemi restségünk. Változtatni nem lehet rajta a kínálat megváltoztatásával — példa erre a bányatól különböző fajsúlyú koncertek erősen eltérő mértékű látogatottsága. A választék igénytelenségünkhöz igazodik, amikor valamely kulturális intézmény nem ezt teszi, ráfizet. Lehetne ellenpéldát is említeni, Martonvásárt, sukorói orgonahangversenyt és társait, de tartok tőle, hogy eme „elitkultúra” tömegesen mégsem gondolkodtató kultúra, a többség sekélyes szellemiségű divatból, az „elithez való tartozás” kedvéért, sznobságból látogatja ezeket. A kérdés megmarad kérdésnek. A hit azonban, hogy a gondolkodás nem pihenhet, talán kérdésektől is megrendülhet. Hogyan is állunk a kulturált pihenéssel? Az üdülői népművelő az első ebédnél feláll, és felolvassa a szabályzatot. Játékok kölcsönözhetők hétfőn, szerdán, pénteken 10-től 12-ig, könyvek kedden és csütörtökön ugyanebben az időben, ugyanott. Mindennemű kárért a felelősség és a dolog anyagi kihatása a beutaltat terheli. Este ismerkedési est (fiatal, kezdő népművelőkre jellemző ez az ambiciózus szervezkedés), tréfás versenyekkel, tombolával és sok mókával. Az első két turnusban még meghirdetett TIT- előadást az üdülőhely kultúrtörténeti nevezetességeiről, harmadszor már meg sem hirdetik, elég volt az égésből az előadó előtt. Jó idő esetén a hajókirándulás még belefér a programba, de hamar elérkeznek a népművelők a fásultságnak arra a fokára, amikor a kölcsönzés marad az egyetlen szolgáltatási tevékenység. Pedig itt kimondatlanul van igénye mindenkinek, sokan csak akkor veszik észre, hogy hiányzott valami, amikor már a visszaútra csomagolnak. Hogy mi hiányzott? „Azt nem tudom, de tavaly egy szimpatikus fiú el tudta érni, hogy két nap alatt összeverődjön a társaság, mindenki megtalálta a kártya-, sakk-, séta- vagy (horribile dictu) szerelmi partnerét, és jól éreztük magunkat”. A társaság összehozása — valami ilyesmi lenne a népművelő feladata az üdülőhelyeken — s erre nincs még (már) meg a recept. Hogyan is állunk a kulturált pihenéssel? A gondnokok végletei vajon miben befolyásolják kultúránkat? Az egyik helyen gondozott virágágyak, selymes fű s rajta a tábla. Fűre lépni tilos. Másutt a gaz felveri szinte még az épület folyosóját is, a társalgó asztalain a hamutartókból kicsordul a csikk, a sörösüvegek által hagyott foltkarikákba beleragad a kikölcsönzött szutykos kártya. A szobában a sötétítőfüggöny két szárnyának egyikét színéről, a másikat fonákjáról akasztották föl, kit zavar a felemás szín? Az előbbibe (lévén vállalati vagy szakszervezeti nyaralóhely) ékesebb urak és dámák csendigényéhez kell alkalmazkodni, az utóbbiban (lévén Express turistaház) a táskamagnóról, a minduntalan megfordított kazetta jóvoltából, a rég megint Boney M. szám üvölt még éjfélkor is, vigasz csupán annyi, hogy a hatágyas szobában az egyetlen, csupaszon lógó negyvenes villanykörtétől még lehetne aludni. Nemcsak a könyv, a színház és a partnerkapcsolatok tartoznak az üdülési kultúra fogalmába, hanem környezetünk esztétikája, birtokbavehetősége is. Népművelők, gondnokok, kulturális intézmények és jómagunk — ezek az összetevői kulturált pihenésünknek. Vajon van-e rá példa, hogy ez a nagy csapat optimálisan összeáll? Vértes J. Andor 2: 3. „Csurgói madonna” - pirogránitból Amerigo Tot, a magyar származású világhírű szobrászművész újabb két alkotását adományozta a pécsi Janus Pannonius Múzeumnak. Az egyik az 1946-ban készült „Gráciák” című dombormű, a másik az 1947-ben megformált „Falusi üdvözlégy” című szobor. A Rómában élő művész korábban tizenegy értékes szobrát ajándékozta Pécsnek. A belőlük rendezett állandó kiállítással megvetették a hazai Amerigo Tot Múzeum alapjait. A 72 éves mester jelenleg a pécsi Zsolnay gyárban dolgozik, két művének másodpéldányát készíti el a gyár híres formázóanyagából, a tűzálló pirogránitból. Az egyik a világszerte ismert „Csurgói madonna” című alkotás, a másik részlet a gödöllői Agrártudományi Egyetem számára tervezett „A mag apoteózisa” című nagyméretű munkájából. A szobrok egy-egy pirogránit példányát ugyancsak elhelyezik a Janus Pannonius Múzeumban. Ismerd meg megyénket, hazánkat A Velinszky László Ifjúsági és Úttörőház „Ismerd meg megyénket, ismerd meg hazánkat” címmel pályázatot hirdetett a város valamennyi KISZ-bizottságának és alapszervezetének. A pályázatra beérkezett tíz legjobb útitervet az ifjúsági ház díjazta. Az első három helyezett megvalósíthatja tervét, díjmentesen rendelkezésükre bocsátják az ifjúsági ház 45 személyes autóbuszát. A pályázatra 14 alapszervezet 48 útitervvel jelentkezett. Az Expressz Ifjúsági és Diák Utazási Iroda segítségével értékelték a pályamunkákat, ennek megfelelően az első három helyet az IBUSZ Kisz-alapszervezete, az OTP KISZ-alapszervezete és a Köfém szállítási gyáregység KISZ-alapszervezete szerezte meg. Igele-bigele, Mák Stefi és társai Német nemzetiségi tábor Móron Gyönyörködöm a táborzáró kiállítás rajzaiban, a bábfiguráiban, a gyermekjátékokban. Mák Stefik, Kukorica Hanzik, krumpliból, uborkából készült szellemes állatkák. Mind a tábor játékos kedvű lakóinak leleményességét dicséri. Alaposan fel kell kötnöm a felkötni valókat, ha versenyre akarok kelni a nemzetiségi tábor riporter csoportjának ügyességével, frissességével, egy sor tudósítói erényével. Hiteles krónikásai ők az első német nyelvi nemzetiségi tábor történészeinek. Nem pusztán tények leltárba vevői, hangulatok érzékeny rögzítői is. Közmondások, mondókák A pusztavámi Pásztor István, aki most lesz nyolcadikos, a nemzetiségi irodalmi szekcióban dolgozott. — Hoztál magaddal valamit tarsolyodban otthonról? Versikét, mondókákat, dalocskát? — Ha jövőre is eljöhetek, biztosan nem érkezem üres kézzel. Most tudom csak, milyen is egy nemzetiségi tábor. Azt mondják, ez az első a megyében. — Mit csináltatok a tíz nap alatt? Négele Erzsébet, a móri Petőfi Általános Iskola tanára, az irodalmi csoport vezetője segít számbavenni mit is gyűjtöttek a tábor közös tarsolyába. — Mondókákat, közmondásokat, népdalokat gyűjtöttünk és tanultunk meg. Megismerkedtünk a könyvtár gazdag nemzetiségi anyagával. Járt nálunk Kalász Márton, aki természetesen németül beszélt a költészetről és saját verseiről. Fischer Józsefné Etyekről jött, ő is ebben a témakörben foglalkozott a gyerekekkel. Lelkesülten beszél erről a remek kezdeményezésről. — Én már hetek óta készültem erre a szép, népszerű feladatra. Összegyűjtöttem a legfrissebb német nyelvű gyermekirodaimat, kalendáriumokat, de itt is megvan minden fellelhető forrás. A legnagyobb sikere az Igelebigele, azaz Süni-büni című kötetnek volt. Rendeztünk szavalóversenyt, szép kiejtési vetélkedőt, rajzos mesefeldolgozást. Keményen dolgoztunk, mégis remekül éreztük magunkat, a gyerekek sem akarnak hazamenni. Grosze Riporter Szabó Gyöngyi, a „hetedik gida”, Bodajkról jött, ő a bábozók szekciójában szorgoskodott. — A farkas és a hét kis gida történetét tanultuk meg és játszottuk el. Julcsi néni segítségével sváb viseletbe öltöztettük a babákat és még makramézni is megtanultunk. Julcsi néni, Hübler Józsefné pedagógus, a nemzetiségi kultúra egyik jeles móri patrónusa. Tanítványainak egyike Négele Erzsébet, aki maga is lelkes és értő „apostola” ennek a szép és jó ügynek. — Ez az ügy sokak erkölcsi és anyagi támogatását élvezi, bízunk abban, hogy lesz folytatása. Az egésznek akkor lenne igazi értelme, ha néhány évig visszatérnének ide a gyerekek. Ami a programot illeti kollektív munka volt. Sok segítséget kaptunk Schuth Jánostól, a Neues Deutschland riporterétől, aki a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetségét is képviselte, és természetesen ő volt a riportercsapat vezetője. — Nein kleine Riporter, grosze Riporter ... — kezdi ösztönösen németül mondandóját Búza Imréné, német anyanyelvű pedagógus, a Radnóti iskola tanára. — Azaz a kis jelző helyett a nagyra jogosultak, mert remekül oldották meg feladataikat. Ők készítették el a tábor krónikáját, hogy legyen mintája az utódoknak. Úttörő tapasztalataink egyike, hogy az ilyen játékos, oldott nyelvi tábor sok-sok iskolai óránál is többet ér. Itt a vidámság teszi könnyűvé a tanulást, míg amott a feszültség nehezíti. — Faliújságot is szerkesztettünk — veszi át a szót a hatodikos Látos Adél, akiről az a hír járja, hogy remek rajzokkal egészítette ki a tudósításokat. Virágzó nyelvtudás — A honismereti csoport tagjai házaltak is — kezdi beszámolóját Schweighard József, a Petőfi iskola tanulója. — Bekopogtattunk Stumpf nénihez, akinél esküvői szokásokat gyűjtöttünk. Nagyon meghatotta az idős embereket, hogy mi nemcsak németül, de nyelvjárásban is tudunk néhány dalt, versikét, köszöntőt. Néhány nagypapát és nagymamát talán arra is rádöbbentettek, hogy milyen nagy mulasztás terheli őket, ha nem beszélnek svábul gyerekeikkel, unokáikkal. Hiszen az irodalmi nyelv a népnyelvből nőtt ki. Előbb szökken virágba az a nyelvtudás, amely a gyökerekből hajt ki, arra építkezik. Már ezen a nyáron sok jónak adott sátorozási lehetőséget. Tábort vert a honismeret, a német nemzetiség ügye. Alig bontottak sátrat, már leverték sátorfájukat a képzőművészeti tábor lakói. Mindez jelzi, hogy nemcsak az Ezerjó virul a Vértes móri lankáin, ezerféle szellemi ló is kezd gyökeret ereszteni a fejekben, a szívekben. Zágoni Erzsébet