Fejér Megyei Hírlap, 1983. október (39. évfolyam, 232-257. szám)
1983-10-27 / 254. szám
•. OtOAt Ma. Csütörtök, 1983. október 27. A Nap két 6 óra 19 perckor, nyugszik 16 óra 36 perckor. Szabina napja. A Szabin férfinév női párja, amely a latin Sabinus rövidüléséből származik. IDŐJÁRÁS Várható időjárás ma estig, időnként megnövekszik a felhőzet. Az északnyugati megyékben néhány helyen gyenge eső, futó zápor is várható. Néha kissé megélénkül a változó irányú szél. Éjszaka és reggel párás lesz a levegő, foltokban köd képződik. A legmagasabb nappali hőmérséklet 12 és 17 fok között alakul. VÖRÖSMARTY SZÍNHÁZ Du. fél 3 órakor (A-gyermekbérlet) és du. 5 órakor (B-gyermekbérlet) PÁSKÁNDI GÉZA: A KIRÁLYLÁNY BAJUSZA (Népszínház) MOZIMŰSOR Székesfehérvár — Köztársaság du. 4 óra: Az álarcos lovas legendája (amerikai II. helyár, Ifjúsági kedvezmény) este 5 és 8 óra: Napfivér-Holdnővér (olasz, III. helyár, filmmúzeumi esték). Székesfehérvár — Petőfi du. 3 óra: Szerelmi gondok (szovjet, ifjúsági kedvezmény) du. 6 óra: Tenkes kapitánya I—II. (magyar, dupla helyár! Ifjúsági kedvezmény) Szivár — Barátság este 6 óra: Cabiria éjszakái (olasz, 14 éven felül!) Dunaújváros — Dózsa du. 4 órakor: Akit Bulldózernek hívtak (olasz filmvígjáték, III. helyár!) este 6 óra: Papucshős (magyar) este 8 óra: Az én lányom nem olyan (magyar) Mór — Vörös Csillag du. 5 óra: Délibábok országa (magyar) este 7 óra: Az utolsó metró (francia, 14 éven felül!) KIÁLLÍTÁSOK István király Múzeum Szfvár, Gagarin tér Képzőművészeti új szerzemények Csók István Képtár Szfvár, Bartók tér 1. A XX. század magyar művészete 11. A kibontakozás évei 1960 körül Budenz-ház Szfvár, Arany J. u. 12. Schaár Erzsébet-gyűjtemény Szfvár, Jókai u. 11. Középkori Romkert Szfvár, Szabadság tér Fekete Sas Patikamúzeum Szfvár, Március 15. u. Új Magyar Képtár Szfvár, Március 15. u. 6. Alumíniumipari Múzeum Szfvár, Zombori u. 12. KÖNYVTÁRAK Vörösmarty Mihály Megyei Könyvtár Felnőtteknek kölcsönzés, olvasóterem és zenei részleg nyitva: 10 órától 19 óráig Gyermekeknek kölcsönzés: 10 órától 18 óráig Velinszky László Városi Könyvtár Nyitva: 14 órától 19 óráig FIÓKKÖNYVTÁRAK Mészöly Géza, utcai Nyitva: 13 órától 19 óráig Zsolt utcai Nyitva: 13 órától 19 óráig Építők Pintér Károly Művelődési Háza, Hírlapolvasó Nyitva: 14 órától 18 óráig Ikarus Gárdonyi Géza Művelődési Ház Könyvtára Nyitva: 10 órától 17 óráig József Attila utcai Nyitva: 16 órától 19 óráig Bacsó Béla téri Nyitva: 16 órától 19 óráig Széchenyi utcai Nyitva: 13 órától 19 óráig Sziget utcai Általános Iskolában Nyitva: 13 órától 19 óráig MÁV Művelődési Ház Könyvtára Nyitva: 11 órától 19 óráig Vörös Hadsereg út 44. sz. alatti Nyitva: 13 órától 19 óráig Királykút Könyvtár Nyitva: 13 órától 19 óráig SZÉKESFEHÉRVÁRI MŰJÉGPÁLYA Nyitva: 10—12.30-ig és 16 órától 19 óráig (17 óráig félpálya) Orvosi ügyelet Felnőtteknek és gyermekeknek Székesfehérváron, a Vorosilovgrád lakótelepi orvosi rendelőben: 19 órától reggel 7 óráig, tel.: felnőtt: 11-456, gyermek: 11-021. Móron: (Mór, Pusztavám, Nagyveleg és Csókakő lakosai részére) a rendelőintézetben: 19 órától reggel 7 óráig. tel.: Mór 41. Fogorvosi ügyelet Székesfehérváron, az Engels F. út 7. sz. alatt, 20 órától. 23 óráig. ügyeletes gyógyszertár Székesfehérváron, a József A. u. 2. szám alatt. Őszi-téli ajánlatokról kedvezmények turistáknak A szállodavállalatok őszitéli kedvezményes akcióiról tartott tájékoztatót szerdán a MUOSZ székházában Somogyi Jenő, a Magyar Szállodaszövetség elnöke. Elmondta, hogy a szövetséghez tartozó vállalatok idén hirdetik meg harmadszor őszi-téli ajánlataikat, melyekhez nemcsak szállást és étkezést, hanem programokat is kínálnak. A Hungarhotels például „Téli hétvége a Mátra lábánál” elnevezéssel félpanziós ellátással naponta 200 forintért ajánl pihenést a gyöngyösi Mátra Szállóban. Ugyanitt jövő év március végéig meghirdetik az „Ötöt fizet, hét napot marad”, programot, ami reggelivel együtt személyenként 2125 forintba kerül. Igen kedvezményes a Stadion Szálló és a Budapest Szálló pihenőprogramja is. Vonzó ajánlatokkal invitálják a vendégeket Sopronba: a Lővér Szállóban például félpanzióval, uszoda- és szaunahasználattal egyhetes program 2670 forintba kerül. A Pannónia Szálloda és Vendéglátó Vállalat ugyancsak gazdag programot kínál. November 1. és március 15. között, Szilveszter kivételével Budapesten vidéki családok részére háromnapos hétvégi programot ajánlanak. A diákigazolvánnyal rendelkező fiataloknak dunántúli szállodáiban 25 százalékos enegedményt nyújt a vállalat, tíz szállodában a nászutasok 50 százalékos kedvezményét hirdették meg. A Danubius csaknem valamennyi szállodája kínál kedvezményt. Az Expressz Utazási Iroda érdekessége, az ötnapos moszkvai út 3600 forintba kerül. A Hajdú-Bihar megyei Vendéglátó Vállalat háromnapos karácsonyi programra hívja vendégeit, teljes ellátással, hortobágyi disznóöléssel 800 forintért személyenként. Hírek, események, tudósítások Székesfehérváron, a Lenin lakótelepen az ARÉV dolgozói részére háromszor 16 lakásos OTP- értékesítésű házat adnak át a napokban. Jelenleg a műszaki átadás folyik és november elején költözhetnek a lakók Székesfehérvár Terelőúton a 32-es, a 33-as autóbusz A székesfehérvári Rákóczi út aszfaltozási munkái miatt, és főleg azért, hogy az esetleges baleseteket, veszélyhelyzeteket elkerüljék, az illtékesek megváltoztatták a 32-es és a 33-as autóbuszok útvonalát. A 32-es busz tegnaptól a József utca helyett a Sebes Imre utcában közlekedik, és a Rákóczi út a Sebes Imre utca sarkán található ideiglenes megállóhelye. A 33-as busz a József utca helyett a Népköztársaság útján halad, és az érintett megállókban áll meg. A terelőút előreláthatólag október 31-én délelőtt 10 óráig érvényes. Fotó: Rabáczy Szilárd Óvodások a sárpentelei parkerdőben Barátságvonatok Immár hosszú ideje hagyomány, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulója, november 7. alkalmából szovjet fiatalok népes csoportja látogat Magyarországra, a magyar KISZ-esek pedig a Szovjetunió nagyvárosaival ismerkednek. Az Express Ifjúsági és Diák Utazási Iroda idén mintegy 300 szovjet komszomolistát lát vendégül. Az első csoport — a Bajkál—Amur vasútvonal fiatal építői — október 28-án érkeznek, s a november 7-i ünnepségek mellett különböző politikai és kulturális rendezvényeken is részt vesznek, városnéző sétákon ismerkednek hazánkkal. A komszomolisták ellátogatnak a Parlamentbe, a Nemzeti Múzeumba, a Szépművészeti Múzeumba, s baráti összejöveteleken, üzemlátogatásokon találkoznak a magyar fiatalokkal. A szovjet vendégek több csoportja vidékre is ellátogat, így Kőszegre, Miskolcra, Békéscsabára, Pécsre és Zalaegerszegre, s mindenütt megemlékeznek az 1917-es történelmi eseményekről. A fiatalok utazási irodája november 7-e alkalmából nemcsak fogad, hanem indít is különvonatokat. Idén 300 magyar fiatal látogat el Kijevbe, Leningrádba és Moszkvába. A KISZ-esek színházi előadásokat, múzeumokat, képtárakat tekintenek meg, találkoznak szovjet fiatalokkal, és részt vesznek a november 7-i ünnepségeken. Frekvenciatáblázat Székesfehérváron jelenleg mintegy huszonegyezer lakás rádiójának és televíziójának műsorvételét teszi lehetővé a Horvát István úti központi antennarendszer. Az alábbiakban közöljük a frekvenciatáblázatot: □ Jazz-kávéház. A Köfém Jazz-kávéházában október 28-án 18 órakor Horváth Péter triója lép fel. Vendégszólistaként a zongorista Regős István működik közre. Rádióműsorok: Kossuth (Kabhegy) 73,0 MHz Petőfi 72,2 MHz Harmadik műsor 71,6 MHz Osztrák regionális program 69,8 MHz Osztrák I. program 69,0 MHz Osztrák III. program 68,3 MHz Kossuth (Budapest) 67,3 MHz Televízióműsorok: Magyar I. 8 csatorna Magyar II. 10 csatorna Osztrák I. 6 csatorna Osztrák II. 2 csatorna Moszkva I. 3 csatorna Szlovák II. 5 csatorna Jugoszláv II. 1 csatorna FEJÉR MEGYEI HÍRLAP , 1983. OKTÓBER 27. CSÜTÖRTÖK RÖVIDÍTÉSEK Az ember néha nem tudja, mit kezdjen a rövidítésekkel. Különösen akkor nem, ha idegen nyelvű szövegből ágaskodik ki egy-két nagybetű, ilyesféleképpen: D. J. Ezt egy angol regényben olvastam, és nem tudtam mit kezdeni vele. Elő tehát a szótárt, s lássuk: D. J. Deviant Juvenile, azaz magyarul: fiatalkorú bűnöző. Csakhogy ez az értelem nem igen passzolt a szöveghez, s később ki is derült, hogy nem más ez, mint a Disc Jockey rövidítése. Ám bizonyos esetben hasznos lehet a rövidítés. Képzeljék csak el, hogy ha a közismerten olvashatatlanul író orvosok rövidítésekkel üzennének a patikusnak, ily módon: K.V. H. K. K. N. ami természetesen ezt jelenti: Kelés Van a Hátán, Kenőcs Kell Neki. Szeretném én látni azt a patikust, aki ezt nem érti meg! — kd — □ Nyelvi játékok. A fehérvári járás óvónőinek irodalmi munkaközössége tegnap az irodalmi foglalkozások nyelvi játékairól hallhatott előadást, Martonvásáron. Túri Endréné, a Kecskeméti Óvónőképző Intézet docense volt a foglalkozás előadója, vezetője. Festőanyagok, Ismeretterjesztő előadást rendez ma délelőtt 10 órakor a Fejér megyei Iparcikk Kereskedelmi Vállalat, a fehérvári házépítők boltjában. A Budalakk szakembere a külső- és belső festőanyagok használatáról beszél az érdeklődőknek. □ Nyomdák munkaversenye. A tankönyvkészítő nyomdák évek óta versenyben állnak, az idén is sor került az ünnepélyes díjkiosztásra. A Tankönyvkiadó tíz nyomdát részesített jutalomban, közülük is a legjobb munkát az Alföldi és a Dabasi Nyomda végezte, minden tankönyvet határidőre, vagy már korábban készítettek el. Body-show Fehérváron Székesfehérváron először rendezik meg az országos Body-building versenyt, a magyar bajnokok és helyezettek találkozóját. Az Alba Regia Kupára az építők sportcsarnokában kerül sor, november 5-én. A testépítők országos versenye után az RHF Pozitív rock zenekar ad koncertet, ezután pedig diszkó szórakoztatja az érdeklődőket. □ FEHÉRVÁRI FÓRUM A RÁDIÓBAN. Ma 17 óra 5 perctől élő adásban közvetíti a Győri Rádió azt a fórumot, amelyen Székesfehérvár város vezetői válaszolnak a lakosságot érdeklő, a településfejlesztéssel, egészségüggyel, közlekedéssel összefüggő kérdésekre. A kérdéseket délelőtt 10 órától várják a 11-197-es telefonszámon. I-] Nyelvtanfolyam. A MÁV művelődési ház 3. és 4. osztályos tanulók részére német nyelvtanfolyamot indít, amelyre várják az érdeklődők jelentkezését. Az első foglalkozás november 2-án 15 órakor lesz. □ ÁRON-TÁRLAT: Áron Nagy Lajos festőművész gyűjteményes kiállítását az István király Múzeumban rendezik meg. A tárlatot Aba-Novák Judit művészettörténész nyitja meg, november 5-én. □ A Magyar Autóklub megyei szervezete értesíti tagságát, hogy 1983. október 29-én, szombaton a székesfehérvári műszaki állomáson leltározás miatt — az ügyfélforgalom szünetel. HALÁLOZÁS. Mély fájdalommal tudatjuk mindazokkal, akik ismerték és szerették, hogy ID. PALLAG B. FERENCNÉ szül. Pereczes Julianna tragikus hirtelenséggel 55 éves korában elhunyt. Temetése 1983. október 28-án, pénteken délután fél négy órakor lesz az árhidai temetőben. Gyászoló család. Jogászi etika és sajtójog Tegnap délután dr. Nagy Lászlónak, a Magyar Jogász Szövetség főtitkárának részvételével együttes ülést tartott Székesfehérváron, a megyei bíróságon a Magyar Jogász Szövetség Fejér megyei Szervezetének vezetősége és a Fejér megyei jogpropagandát koordináló bizottság. A tanácskozás résztvevői a sajtóról szóló törvénytervezetet és a jogászi hivatás etikájával kapcsolatos irányelveket vitatták meg. □ Sütő-főző kollégisták. A Velencei Mezőgazdasági Szakmunkásképző Intézet kollégiumában sütő-főző tanfolyamon ismerkedtek a tanulók a szakácstudomány alapjaival, Lázár Lajosné útmutatásai alapján. Mától új tanfolyam kezdődik: nyolc hét alatt a szabás-varrás alapvető tudnivalóit sajátíthatják el a kollégisták, szabad idejükben. (S. L.) □ BÜKK-MONOGRAFIA. Nyomdába került az első Bükk-monográfia, amelyet Kilátás a kövekről — bükki nemzeti park címmel jelentet meg a Mezőgazdasági Könyvkiadó. Az ötszáz oldalas könyvet 24 szerző írta, a téma legjobb ismerői. Vegyes kórus — Miért áll ezen a színlapon az, hogy vegyes kórus szerepel? Hiszen csupa férfit látok! — Azért vegyes, mert a kórus tagjainak egy része tud énekelni, a többi pedig nem. [1] Blues. A székesfehérvári jazzklub legközelebbi foglalkozásán, csütörtökön 19 órai kezdettel a blues történetével ismerkedhet meg a hallgatóság. Márkus József, Mohai Tamás, Vörös Tamás, Gombás István, Szántó Ferenc, s a Tritonus együttes működik közre. □ A DANTE-BIENNÁLÉ FŐDÍJA: Hódmezővásárhelyre került a ravennai Dante-biennálé fődíja: II. János Pál pápa aranyérmét tízdarabos plakettsorozatával a Vásárhelyen élő Máté István szobrászművész nyerte el, aki 1976-ban végezte el a képzőművészeti főiskolát. A rangos nemzetközi érem és kisplasztikai pályázaton ezúttal négyszázan vettek részt a világ minden tájáról. □ VÁROSSZÉPÍTŐ KÖR. A Fejér megyei Múzeumegyesület október 28-án rendezendő közgyűlésén kerül sor a városvédő és városszépítő kör megalakítására. A közgyűlés 18 órakor kezdődik, a múzeum Március 15. utcai előadótermében. □ MŰVÉSZ—KÖZÖNSÉG TALÁLKOZÓ. Tegnap délután M. Tóth István festőművész képeiből nyílt kiállítás Székesfehérváron, az Áfor Farkasvermi úti telepén. A kiállítás megnyitása után művészi közönség találkozót tartottak. FEJÉR MEGYEI HÍRLAP — Az MSZMP Fejér Megyi Bizottsága és a megyei tanács lapja. Főszerkesztő: NAGY JENŐ. Szerkesztőség: Székesfehérvár, Dózsa György tér 10. 8003. Telefonok. Központ: 16-520, 11-583. Panaszügyek: 16-525/262. Titkárság: 12-450, 16-510, szerkesztők: 12-590, belpolitikai, illetve gazdaságpolitikai rovat: 15-190; leíró, illetve sportrovat: 16-532. Kiadja a Fejér megyei Lapkiadó Vállalat Székesfehérvár, Március 15. u. 21. 2003. Felelős kiadó: KÁTAY ANTAL igazgató. Telefon: 12-884, terjesztés: 16-533; könyvelés: 14-112; hirdetésfelvétel: 16590. Kéziratokat nem érzünk meg és nem adunk vissza. Levélcím: 8003 Székesfehérvár, Postafiók 5. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a hírlapkézbesítő postahivataloknál és a kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 34 forint, negyedévre 102 forint, félévre 204 forint, egy évre 400 forint, index: 25 056. HU ISSN 0133-0403. Nyomtatva a Fejér megyei Nyomdaipari Vállalatnál Rondoset Pétit tekercsnyomó ofszetgépen. Felelősesete: GYENTI PÁL Igazgató. 1000. Székesfehérvár, Irányi Dániel u. 6. Telefonközpont: 12 530, titkárság: 14.568. Tobz: 21-254-