Fővárosi Lapok 1894. december (332-361. szám)

1894-12-16 / 347. szám

1894. deczember 16. Vasárnap. 2991 „FŐ­VÁR­OSI LAPOK“ Nálunk azonban még­ annyira kiskorúak sok tekin­tetben a viszonyok, hogy a gyakorta még meg sem szüle­tett gyermeket is bonczolás alá veszik, nemhogy egész­séges megszületését az irodalom komoly szeretetével jó­akaró támogatásban részesítenék. Ez a megjegyzés (írtunk már róla minap) egyelőre csak egy folyóiratra vonatkozik, melynek animozitása legalább is feltűnő egy oly mű iránt, a­melyre alkalmasabb írót Benedeknél egy­­hamarjában nem tudnánk megnevezni. Arról meg éppen nem lehet szó, hogy az Akadémia tagjai között akadna bár egy, aki ezt a munkát valaha megírta volna. A második kötet ára, díszes kötésben szintén 3 forint, s az Athenaeum könyvkiadó­ hivatala útján bármely könyvkereskedésben megszerezhető. A két kötet együtt karácsonyi ajándék gyanánt is a legmelegebben ajánlható. Bizalmas családi kör szórakoztatására van szánva az Athenaeum egy újabb kiadványa: Tom Tit száz újabb kísérlete, ára 2 frt 50 krajczár. Lapunk olvasó, közönsége ismeri Tom Tit (Good Arthur) nevét a kísérletek első kötetéből, mely mellett ez az újabb sorozat egyáltalában nem marad hátra. E tanulságosan szórakoztató munka jóformán minden művelt nyugati nyelvre le van már fordítva, s igen nagy népszerűség­nek örvend. Az első sorozat gyors kelendősége biz­tosítja ennek az új sorozatnak a sikerét is, s meg­elégszünk tehát annyival, ha szíves figyelmébe ajánljuk megjelenését mindazoknak, a­kik egy-egy bizalmasabb családi kört Tom Tit ügyes útmutatásai segélyével kel­lemesen szórakoztatni akarnak. Az Athenaeum Olvasótár­ának 22-ik kötete (II. évf.) a korán elhunyt Justh Zsigmond hat novelláját tartalmazza: Delelő és elbeszélések címmel. Öt közülük igénytelenebb apróság, egy-egy odavetett meg­figyelés, vagy croquis a tanyai nép életéből, melylyel a megboldogult oly nagy előszeretettel foglalkozott. A Delelő című elbeszélés, mely a kötet javarészét fog­lalja el, több részében reá vall írója előkelő tehetsé­gére, jóllehet ez a novella se a művészi kompozíció, se a pszichikus rajzok hűsége dolgában nem tartozik Justh Zsigmond sikerültebb alkotásai közé. Elég érdekes munka azonban arra, hogy az elolvasására fordított időért he­lyenként való detaille-festésének melegsége által bőven kárpótoljon. Ára csinos vászonkötésben 50 krajcár. Abonyi Árpád.* Az akadémia kiadásában újabban három be­cses munka jelent meg. Emerson Ralph "Waldo Az emberi szellem képviselői című mű­vét angolból S­z­á­sz Károly ültette át magyar nyelvre, dr. Hüppe Siegfriednek kiválóan becses történelmi munkáját. A lengyel alkotmány történet­é­t, mely egyike a jeles joghistorikus leginkább elterjedt dolgozatának, S­z­a­t­h­m­á­r­y György miniszteri tanácsos kitűnő fordításában adta ki az akadémia. Minket természetesen Hun­falvi Pál két kötetes munkája Az oláhok tör­­t­é­n­e­t­e érdekel legközelebbről. Az oláh nemzeti­ségi kérdés mai forrongása fölöttébb aktuálissá is teszi Hunfalvi e széles történelmi apparátussal megírt munkáját, a­mennyiben a megboldogult tu­dós historikus ebben a művében is igazi értékekre szállítja le azokat a nagyhangú tirádákat, melyek­kel román részről az élbre állított történelmi kér­déseket fölsallangozni szokták. —­ Az akadémia e kiadványaival később bővebben is foglalkozni fo­gunk.* _ Az Irodalom történeti közlemények ötödik évfolya­mára hirdet előfizetést az akadémia. Az eddig megje­lent négy évfolyamot, a füzetek megjelenése alkalmával, egyenként ismertettük, s a vállalatot mindenkor az iro­dalom­kedvelő művelt közönség barátságos érdeklődé­sébe ajánlottuk. A közlemények szerkesztője Szilády Áron. Minden füzet 8 ivén jelenik meg ; előfizetési ára füzetenként 1 frt 50 kr. egész évre 5 forint. Megrendel­hető az Akadémia könyvkiadó hivatalában. * Milleniumi magyar történet. Az Athenaeum r.-társaság kiadásában megjelenő A. M a g y a r Nem­zet Története czimű (milleniumi kiadás) tíz kö­tetes nagy munkának immár ötödik füzete gyors egy­másutánban követi előzőit, az egész magyar intelli­­gencziának élénk figyelmétől és érdeklődésétől kísérve. Épen ennek a széleskörű érdeklődésnek fényes bizony­ságául hozhatjuk fel, hogy a magyar közélet oly kiváló jelesei, mint Horváth Boldizsár, az 1867-iki magyar kormány igazságügyi minisztere és egyetlen jelenleg élő tagja, Zichy Antal a kiváló akadémiai tudós, Fáik Miksa az 1667 iki kiegyezés zseniális publiczistája és ennek a dicső korszaknak nagyszor­­galmú történetírója és adatgyűjtője, K­ó­n­y­i Manó, a 67-ki kiegyezésre vonatkozó országgyűlési tárgya­lásokról felvett gyorsírói feljegyzések vezetője, az ekkori gyorsiroda főnöke, önként felajánlották rend­kívüli becses közreműködésüket a nagy történeti munka azon kötetének megírásához, amelyben a magyar alkotmányos élet ezen epochális átalakulása tárgyaltatik. Ezt a kötetet tehát azoknak a férfiak­nak közreműködésével írják meg, akik a benne tár­gyalt történelmet — úgyszólván — csinálták vagy abban jelentékeny részt vettek. A most kiadott 5-ik füzet Marczali Henrik a Vezérek kora kötetének folytatása. A szövegbe érdekesnél­­ érdekesebb régi képek vannak lenyomatva, így Árpád fejedelem alakja Turóczi krónikájának augsburgi kiadásából; a pusztaszeri romok sikerült rajza; egy pusztaszeri ősrománstik­i oszlopkő rajza külön; a magyar fegyve­rek rajza a X. századból stb. Az egyes füzetek ára 30 kr. Kapható minden hazai könyvkereskedésben. * Jókai Mór összes műveiből a Révai-testvérek ma küldték szét a XI—XX. kötetet. A nemzeti diszkiadás száz kötetéből az előfizetők tehát már megkaptak húsz kötetet. A kiadók gondoskodnak róla, hogy a következő sorozat is pontosan megjelenjen, s kiállításának külső díszével is beváltsa azt a programmot, melyet a kiadás részleteinek mikéntjére nézve annak idején lapunk is közreadott.* Lampel Róbert kiadványai. Porzó (Dr. Agai Adolf) Igaz történetek czímű novella­kötete, mely húsz elbeszélést tartalmaz, az idei ka­rácsonyi könyvpiaczra második kiadásban jelent meg. Két évvel ezelőtt, midőn Porzó e kötete elő­ször követelt magának helyet a magyar belletris­­tika maradandó becsű termékei között, részletesen foglalkoztunk vele, ezúttal tehát csak hivatkozunk arra, a­mit már elmondottunk. Új jelzőkre Agai magvas prózája nem szorul. A kötet legkitűnőbb darabja, A kávé­ház oszlopa, ma is sok gyö­nyörűséget okoz annak, a­ki a finom megfigyelés e jeles alkotásában Agai ismeretes írói tulajdonsá­gait becsülni tudja. Cervantes halhatatlan Don Quijote-ját R­a­d­ó Antal átdolgozásában veszi a magyar ifjú­ság. A kiadvány karácsonyi piaczra készült, s czél­­jának, kiállítása külső, tetszetős formájával is telje­sen megfelel. Benedek Elektől M­es­ék és elbeszélé­sek czimen­ bocsátott ki a kiadó czég egy díszes, új kötetet. Összesen húsz történet van benne, s egy csomó színes illusztráczió is élénkíti. A mesék Be­nedek régebbi dolgai közül valók, s nincs benne kétség, hogy a gyermekvilág kedvencz mesemondó­idnak ez új könyve is ép oly kapós lesz, mint a többiek voltak. Ara­d írt 80 krajczár, hányást, nyugodjék békében. Igaz-e? Aztán mire való volna még azon törni a fejemet, hogy hát miért történt így és nem amúgy ? Láttam, hogy nem is nagyon töri a fejét. Azzal a vidám könnyelműséggel tekintette a dol­gokat, mintha mindez nem is lehetne máskép s mintha a világ sora teljesen rendben volna mind­addig, míg lefotografálni való káplárok és őrmes­terek, mesterlegények és szakácsnők lesznek, sőt közben-közben egy-egy józsefvárosi házi úr is. — Nem panaszkodhatom, hogy valami rosszul menne a dolgom. Ment már sokkal rosszabbul is. Mikor mindenünk a zálogházba volt adva, még a jegygyűrűnk, meg a feleségem téli felöltője is és nekem kellett a piaczra járni. Mennyit kunyerál­tam egy kis hivatalért. Sehol semmi. Mindenütt elutasítottak. Hogyne? Egy katonatiszt, akinek Isten tudja miért kellett leköszönni a rangjáról. Mert ma már okosak az emberek s nem igen hiszik el, hogy valaki egy leány kedvéért csak úgy , könnyedén leteszi a kardbojtot, főkép olyan ember,­­ aki válogathat a leányokban. »Édes öcsém, ezzel a mesével ne is tessék előállni,« mondta egy öreg méltóságos úr, aki szívén viselte az alája rendelt hivatalnoki kar jó hírnevét. Mindenki előtt gyanús színben tűnt föl, hogy a grófi nagybátyám miért hagyott el. »Kérem, annak komoly okának kell lenni.« Bárándy Dénes nevetve nézett a szemem közé: — No, barátom, akkor egy okos gondolat jutott az eszembe. Nem ugrom a Dunába. Dehogy ugrom! Hisz van nekem, egy mesterségem, a­mit azelőtt persze csak mulatságból űztem. — Igaz, amateur fotográfus voltál már az­előtt is, — viszonzom. — Persze. Most hát neki álltam istenigazá­ban. Eleinte nehezen ment, mert nem volt hozzá­való pénzem s csak egy kis rongyos kis deszka­bódéban dolgoztam, a­mit magam ütöttem imigy­amugy össze és nem volt semmi becsületes masinám. Most sem mondhatom, hogy valami nagyon fénye­sen volnék berendezve, de hát csak vagyok vala­hogy. Majd meglátod a műtermemet. Kiittuk a palac­k vörös bort s átmentünk a műtermébe. Biz azt most sem lehetett valami fényesnek mondani, de hát a lefényképezésre oda járó mű­barátokat tekintve, eléggé tisztességes épület volt. Valami pártfogója akadt, egy gazdag nőtlen pol­gár, a­kivel véletlen ismerkedtek meg egyszer este a sorházban. Az építtette Bárándy Dénesnek ezt a faépületet részletfizetésre. — Fizetem, a­hogy tudom. Nem sürget. Nagyon jóravaló ember. Néha meglátogat minket. Aztán dicsekedve megmutogatta a fotográf­­gépeit. — Gyere, leveszlek. De előbb várj csak, be­mutatlak a feleségemnek. Kiszállt a másik szobába: — Nellike! Fiatal, ámbár kissé már fonnyadt képű nő lépett be, kopottas ruhában, de szalagokkal föl­­cziczomázva. Lomhán, kedvetlenül jött, inkább boszos mint nyájas kifejezéssel sápadt, unatkozó arczán, a­mit nem nagyon enyhített ajkai körül a fanyar mosoly. .. A­mint azonban megtudta, hogy én Dininek régi barátja vagyok, mosolygása egyszerre nyája­sabbá vált s egész arcza fölélénkült. Beszédessé vált s nagy fekete szemeiből, melyek igazán szép szemek voltak, olyan különös pillantásokat vetett reám, mintha fürkészné, váljon nem lehetne-e ezzel az úrral valamit kezdeni? Talán csak én csalódom, gondoltam magam­ban s nem akartam megérteni kaczérkodását. De mikor Dini barátom egy perezre távozott, hogy behozza a kis­fiát, nem lehetett többé kétségem. A fiatal asszony közelebb vonta székét s egy pil­lanatig, mintha véletlenül a beszéd hevében tör­ténnék, keze érintette kezemet, mig tüzes fekete szeme egészen reám tapadt. De a mint látta, hogy észrevétlen hagytam, hirtelen visszakapta kezét s újra azzal a fürkésző pillantással nézett reám, majd lopva a szemközt lévő tükörbe tekintett, mintha arról akarna meg­győződni: hát nem elég csinos, nem elég kívá­natos ő? Homlokán, szemöldökei közt, haragos ráncz húzódott össze, míg ajkai körül kesernyésebbé vált az úgy is fanyar mosoly. Nem tudom, behatoltam-e elrejtett gondolatai közé, de e pillanatban azt hittem, kitalálom gon­dolatát, mely a körül foroghat: hát soha sem jön már egy szabaditó, a ki kiragadja őt ebből a nyo­morúságból ? Az alatt Dini behozta a fiút s oda ültette az anyja ölébe. — No ugy­e, hogy helyre egy gyerek ? — fordult hozzám diadalmasan. S összeölelte az asszonyt meg a gyermeket. Láttam, hogy a boldogság sugárzik a szemeiből. Mikor elbúcsúztam tőlük, Dini megígértette velem, hogy meglátogatom gyakrabban őket. A fiatal asszony melegen szorongatta kezemet, de mikor érezte, hogy az a szorongatás kellő viszonzásra nem talál, elkeseredett, gúnyos pillantással kisérte távo­zásomat ! Künn az utczán nagyon szomorú hangulat vett rajtam erőt. — Milyen csodálatos az élet, — gon­doltam magamban, — s milyen furcsa párokat köt össze néha. Szegény barátom! óhajtom, hogy soha föl ne ébredj álmodozásodból. Milyen rettenetes lehet csalódásod, ha egyszer majd tudatára jutsz annak, a mit csak a te gyarló, naiv vakságod nem látott eddig s a mi minden pillanatban katasztró­fával fenyegethet, hacsak lassanként meg nem öregszik, idő előtt össze nem töpörödik az az asz­­szony az elhibázott élete fölött való gyötrődésben!

Next