Friss Hirek, 1922. december (6. évfolyam, 276-299. szám)

1922-12-01 / 276. szám

3ik eveleb... Vak, i dtak, hullnak •le... levélek I íjjon, et érnek nálunk nek . . . elek . . . í­rltak. és irat­­ okrend­rzsébet­forgalmi 5 bewe­­tmentben bv Tibor­­ nemzet­­pesti pol­­yyminis*­­ho Bs.ribb dazésével mapr. Az ionics- Kispest, kospalota lokkrond­­bbi vitéz-Asztal­tenestelyt­­en. mály­vák VarA . Kérjük »n. nemes i­­én ad«­­lkad jenek, eság. , és kézi* leány és »»«~»'» ‡»*» abb íri cipőt, a etében tarkán. ib fiukat CSRA ek“ u. 7. sz .o*i 1­5 órakor kelt hely­iek részére read­or történet sírok“ irhatók. TVE! Zsoltárok lót mag­­a „Kul­désében 1. kath. aben.­ ges eredménytelenségnek. Aki az anyagot be nem szerezte, azt megbírságolják. A tanács az indítvány fölött napi­­rendretörést javasol. Balog S­ándor az indítvány mellett szólal fel és azt akarja, hogy a szóban­­forgó irtószert csak az vegye meg, aki akarja. Dr Csáky Lajos főügyész a rendeletet magyarázza meg, amelynek az a lényege, hogy a patkányirtásnak meghatározott időben kell történnie, de nem a részvény­­társaság szerével. A közönség nagy része elmulasztotta a bejelentést, hogy ezzel a szerrel akar e irtani, vagy az általa használt eddig bevált szerrel — a tanács kénytelen volt ezzel a szerrel elrendelni az irtást. Féry Antal arra kiváncsi, hogy akinek nincs patkánya — azzal mi­örténik ? Fizet vagy patkányt fog, hogy fizethessen ? A hosszúra nyúlt vitának az lett a vége, hogy a tanács javaslatát elfogadták. (Folytatjuk.) Nyakoncsípett csirkefaló Nyomára jön a rendőrség az utóbbi időben történt baromfitolvajlások elkövetőjének Horváth István, Észak-u. 20. sz. a. la­­kos, tegnap este, midőn már alaposan besimétedett s a hófelhők a holdvilágot csak nagyon gyéren engedték átszűröm­­kedni, eyanus neszt hallott udvarán. Óva­tosan és zajtalanul ment a nesz irányá­ban .* — Uramfia! — egy hatalmas, drabális termetű Embert pillantott meg, amint a t­rükké tree előtt állva, *a már rég szunyókáló tyúkokba­ bíbelődött. Míg közelebb érve, azt is észrevette, hogy ez a bibelődés nem valami ’cirógató mula­tozás, hanem sokkal komolyabb valami, mert már két tyúknak csavarta el a nys­kát a gyanútlanul dolgozó ipse. Horváth erre aztán nem vette tréfára a dolgot, hanem nyakoncsipte , hüledező csirke­fogót a zajt csapva, elősistő fi­t rend­őrért küldötte s míg a rendőr előkerült ő tartotta „jó szóval“ és biztatással a megrökönyödött csirkefogót. A rendőr rövidesen elő is jött és be­kísérte a csirkehúsra éhes pasaszt Kihalt, halálakor Koncz Mihálynak vallotta ma­gát s a rendőrség most nyomoz viselt dolgai iránt és nem lehetetlen, hogy Koncz személyében azt sikerült kézrekeríteni, aki az utóbbi napokban oly sok baromfi tolvajlást követett el. Elitélt tolvaj és orgazda Petróczky Mihály, helybeli illetőségű és lakos egyén, 1922. évi április hó 24- én Kecskeméten betöréses lopást követett el s ez alkalommal nagymennyiségű ruha­neműt lopott. A kecskeméti törvényszék 2 évi fegyházra ítélte a bűncselekmé­nyért, melyet a bpesti tábla is jóváha­gyott s igy az ítélet jogerős. Katona Antal, helybeli lakos, még 1921. év folyamán Erdei Sándor, bihardiószegi illetőségű, de Vásárhelyen is megforduló rovott multu egyéntől több mindenféle lo­pott dolgot vásárolt és azokat értékesí­tette. A szolnoki törvényszék 6 hónapi börtönre ítélte, de a nemes férfiú nem nyugodott bele az ítéletbe s megfelleb­bezte a bpesti kir. táblához, sőt a ku­riához. Mindkét felebbviteli fórum hely­benhagyta az ítéletet s most nincs más hátra, mint a csücsülés. rtajrmi" ni i" v írva ri-ni‘^~i"'~rr-ri---­j — Karjuk a Kátraszéli Vadász­­társaság t. tagjait, hogy vasárnap dec. 3 án, d. e. 11 órára legyenek szívesek a a G. E. társalgó termében pontosan meg­jelent az első közvadászat megbeszélése végett. Elnökség: Friu Mih­es. A várns hatóig a vagyonváltstág 20% os kedvezménnyel járó fize­tésének meghosszabbítását kérte A tegnapi nap folyamán dr Csáky Lajos h. polgár­­mester az alábbi sürgönyt intézte a pénzügyminiszter­hez a város nevében: Pénzügyminisztérium Bpest A Va­gyonválság kedvez­ményes lefizetésére olyan tö­megben jelentkeznek az adó­fizetők, hogy az idő rövid­sége miatt a fizetéseket le­bonyolít­ói lehetetlenség.­­ Határidő meghosszabbítást kérünk. Mint lapunk más helyén megijuk a pénzügyminisz­ter meg is adja a határidő meghosszabbítását. 9 . Napi hirek CsontiamaipMág — nem ország EgiMagorország — r­snayország Fiume a magyar szentkorona „gyöngye“, de —­­sajnos — csak volt. Most már az óla­szók gazdálkodnak benne. Mi, magyarok, már csak sirva gondolunk Adria kéklő vizére, a fiumei magyar kikötőre, az ottani világhírű torpedógyárra, hajóépítő, telepre, rizs­, papír, csokoládégyárra, petróleumfinomitóra, a szép, hosszú ten­geri mólóra. Oda van mind Elrabolták tőlünk. Erőszakkal tépték le a magyar szentkorona emez­ékes gyöngyét. A gyön­gyöt az olaszok kaparintották magukhoz s igy ők csak örömmel gondolnak Fiuméra s mindarra, ami benne és körülötte van. Az olaszok azonban nemcsak ezért gon­­dolnak örömmel Fiuméra, hanem másért is. Fiume az olasz férjeknek nemcsak egyszerű kikötő, hanem sokkal több: világítótorony, biztos rév mindazok ré­szére, kik a héneséletben hajótörést szen­vednek. A hajótörött feldúlt szivű, bol­dogtalan olasz házaspárok úgy vándorol­nak manapság Fiumébe, mint az arabok Mekkába, a szent helyre. Olaszországban ugyanis a házasság felbontása lehetetlen. Fiumében azonban még mindig a régi magyar törvény van érvényben, mely megengedi a válást. Az eredmény az, hogy egy esztendő leforgása alatt 15000, mondd, tizenötezer házasságot bontottak fel Fiumében. Míg tehát mi siratjuk az elvesztett gyöngyöt, addig víg mosolyú olasz férfiak és nők a visszanyert sza­badságon, az újból kezdődő „gyöngy életb en örülnek s ahol eddig a nász­­utasok boldogan szemlélték tükörképüket a kéklő tengervízen s az együttes élet boldogságáról álmodoztak, ott mostaná­ban az együttes lét boldogtalanságainak kínjától való megszabadulás mámoros örömhimnuszát zengik a felszabadult szívek.... Ez a példa is azt mutatja, hogy igaza van az orosz közmondásnak. A házasság olyan, mint az ostromlott város. Aki benn van, az szeretne kijönni, aki pedig künn van, az szeretne bejönni... Mindazonáltal hozzátesszük, hogy ez mégsem minden házasságra szól — hála Istennek — és ne is szóljon! (..) — Hírek városunk közigazgatásá­ból. A belügyminiszter értesítette váro­sunk hatóságát, hogy figyelmeztesse a város lakosságát, hogy Dél-Amerikában munkaalkalom nincs és aki az odavaló kivándorlásra csábít, az közönséges szél­hámos. — Vacsi József és Zika József 150—150, Szombati Pál 500 kört­ ado­mányoztak dispenzácijuk alkalmából a hadirokkantaknak a szokásos felosztással. — Tóth István és Balogh Sándor 600*— 600 koronát adományoztak dispenzációjuk alkalmából a hadirokkantaknak. — Dr Szappanos Mihály tiszti főorvos most terjesztette fel a népjóléti miniszterhez, terjedelmes jelentését a vásárhelyi gyer­mekhalandóságról. Szomorú statisztika! Felhívjuk és kérjük mindazon gazdatársainkat úgy » Gazdasági Egye­sület, m­int az Ifjuság­i Egyesület tagjait, hogy akik a most újjászervezett gazda­dalárdában részt venni akarnak mentői nagyobb számban vasárnap, december 3 án délután 2 órára a G. E olvasóter­mében pontosan megje­nni szíveskedje­­nek Lázár D­ezső, ifj. Gojdár Péter. . . A helybeli Anya- és Csecsemő­védő Egylet részére adományoztak : Lá­zár Lajos sazd. főtanácsos 30­0 K ifj. Kenéz Sándorné, Kenéz Ida 100—100 K. Császár Péter ref. ellemi iskolai igazgató, mint megbízott 200 koronát. Fogadják a jószivü adakozók « egyesület hálás kö­szönetét. Japáky «pénztárnok. — A Stefánia Szövetségbe alapító­­tagokul 1000 kor­ona tagsági díjjal be­­léptek : dr Soós István DolgAmester, dr Vörös Sándor orvsz. elnök, dr Nagy De­zső főorvos, dr Endrey Antal ügyvéd, Kovács József téglagyáros, Kovács Jó­­zsefné, Lázár L­­jos gazd. főtanácsos, Lá­zár Lajosné, Kru­sitz­ Károly építész, Kmzslitz Károlyné, dr Napo­s Ferenc orvos Mess­ényi Lajosné. Tagokul be­léptek : Steinkampf J. kereskedő, Zybery Lajosné, Szabó Zsuzsimra, Molnár Ákos­­né, Gojdár Istvánné, Milán Dávidná, Deák Istvánná, Horváth Vendelné, Kapus Jó­zsefi­*, Tihany Andrésné, Janíky Gyula, Janéky Gyuláné. — Meghívó. A Gazdasági Egyesület Hitelszövetkezet választmányi tagiért folyó évi december hó 3 én, délután 3 órakor a Gazdasági Egyesület társalgótermében tartandó választmányi ülésre tisztelettel meghívjuk s a tárgy fontosságára való tekintettel teljes számban valk megjele­nésüket kérjük. Az elnökség — Elaggott Iparosok segélyezése! Az Iparte­stület az e célra szolgáló alap­jából ez évben is segé­yezni óhajtja azon elaggott és munkaképtelenné vált iparo­sokat és azok özvegyeit, akik erre reá vannak szorulva Ezért felhívom mind­azokat, akik a segélyezésre igényt tarta­­nak, hogy ebben kérelmüket az ipartes­tületi irodán folyó évi december hó 5-ig bejelenteni szíveskedjenek. Egyben fel­­kérem az egyes szakosztályokat, tehető­sebb iparossokat és vállalatokat, hogy anyagi erejükhöz mérten testületünk ezen akcióját támogatni szíveskedjenek s ado­mányaikét a testületi irodában beküldeni szíveskedjenek. Kmzslicz Károly ipf.­ern. — Egy ügyes 13 éves tanulót intelli­gens ip­iros családhoz óhajtok elhelyezni. Teljes ellátásért havi 5000 koronát fize­tünk. Esetleg örökbe adnánk e gyerme­ket. Telepfelügyelőnő, Zsoldos u 4 x Gyászpiritó. E furcsa névek is­merik a Székelyföld havasi vizeiben termő édesviziszivacsot, melyet ősidők óta használnak rheum­a, csuz, köszvény és roá­­hüléses béntalmak gyógyításéra. Eb­ből készül a székelyhavasi Inda szesz is, melyet Kossuth Ferenc sokáig hasz­nált. Közöljük olvasóinkkal, hogy az Inda szesz Magyarországon ismét kap­ható. Készítik : az Inda Művek Ba Jázso­vich Sándor R­­T Budapest, X., Liget­­utca 20. és Sepsiszentgyörgy (Erdély) — Felhívás: Felhívom az összes ipari ás kereskedelmi szakmák képviselőit, hogy a folyó évi december hó 3-án tar­tandó nagygyűlés végleges programmjának megállapítása végett csütörtökön délután 6 órakor az Iparegylet kávéházi termében megjelenni szíveskedjenek. K­r­u­z­s­­­i­t­z Károly ipt. elnök — Protestáns estély- A folyó évi december hó 3-án, vasárnap délután 5 órakor a városi székház közgyűlési ter­­mében tartandó protestáns estély műsora : 1. Gyülekezeti ének XLII. zsolt. I. v. 2. Ima : Márton Árpád. 3. Magánének: Dar­­bos Lajos kántor, kíséri Ivánka Zol­­tán. 4. Szavalat: Győrffy Ilonka. 5. Fel­­olvasás : dr Zacheri Lajos ifj. 6 Szavalat: dr Csáky Lajos ifj. 7 Magánének : Nagy Ilonka, kíséri Illy Margit. 8. Zene: Gitár sextett: a ) Otto Schick : Orosz Mazurka, b.­ C. Zelter: Fantázia. Hegedű : I. Kun Bálint, II. Bán Máté. III. Darabos Lajos. Gitár: I Darabos István II. Keresztes Rózsi, IFI Keresztes Böske. 9 Kérőnek : Városi Dalárda. 10. Zárszó: Losonczy Endre. 11 Gyülekezeti ének: 63. dics. 1—2, verse. Adakozás a szegények kará­csonyi segélyezésére Elnek­el­ész. — Az olvasókör­ stb. elnökök, igazgatók szives figyelmébe A val­lás­os közoktatásügyi miniszter úr a sza­­badoktatás intézményét országosan to­vább fejlesztvén, úgy rendelkezett, hogy miind az a munkás­ág, amelyet eddig egyes szabadoktatási előadások, előadás­sorozatok, tanjo­gok megszervezése, m­eg­­való-­ítása céljából a szabadoktatási bi­zottság s annak titkára végzett, a jövő­­ben: „Az iskolán kívüli népművelés a kezdeményes és a munka közvetlen vég­zése szempontjából a társadalom fel­adata marad “ Az állam a népművelési (szabadoktatási) bizottság és annak tit­kéri hivatala útján a legmesszebbmenő erkölcsi és anyagi támogatására kíván jönni a társadalomnak. Mindezt már a múlt tanév végén megjelent Szabadok­igrási Értesítőben jó előre jeleztük. Ol­vasóköreink, egyesületeink, stb. vezető­ségei a hetenként, sőt naponként való sajtóközleményeink alapján mindenről bizonyára helyes és teljes tájékozottság­­gal bír. Még csupán arra kívánjuk fel­­hívni az illetékesek szíves figyelmét, hogy a kitöltő­t bejelentő lapokat miniszteri rendelkezésre a megtartandó előadások megkezdése előtt három héttel be kell nyújtani a titkári hivatalhoz, városháza em­. 6. sz. A titkári hivatal egyébként is minden vonatkozó ügyben készséggel útbaigazítással. Titkár. — Felhívás. Az összes bőriparosokat felhívom, hogy a vasárnap tartandó iparos nagygyűlésen mindannyian ott legyenek, mivel a forgalmi adó sérelmei s az egyéb adónemek ügyei kerülnek szőnyegre. — Akiknek a forgalmiadó ellen panasza, avagy sérelmei vannak, írásba foglalva a testületi irodába, vagy a szakosztály vezetőségének nyújtsák be vasárnap dél­előtt fél 9 óráig, hogy az ügyek együt­tesen tárgy­­ít áss­anak. Vezetőség. — Ingyen kapja a,,Kincses Kalendáriumot“ ha előfizet a­ Budapesti Hírlapra negyed évre 560 koronával. Előfizetést elfogad Kácser Gyula hírlapbizományos. Minden külön értesítés helyett! Mély fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy az örökké felejthetetlen , jó nő, gondos anya, ha nagyanya, testvér, sógornő és rokon,­­* I .Balogh Józsefné szül. Cs­et­th Juliánná­­f­olyó hó 29-én, életének 67-ik, boldog és megelégedett házasságának 49-ik évé-­­ ben, két heti súlyos szenvedés után elhunyt. A boldogultalak földi maradványai f. évi december hó 1-én, d. e. 10 Igi órakor fognak, a Hl., Szentesi­ utca 89. sz. gyászháztól, a ref. vallás szertartása szerint, az ó templomban tartandó gyászbeszéd után, a Kincses-temetőben levő B családi sírhelybe örök nyugalomra helyeztetni. Hódmezővásárhely, 1922 november 29-én. Áldás és béke poraira ! FÉRJE: Balogh József. GYERMEKEI: Balogh Imre nejével Imre Rozáliával és­­ gyermekei, Balogh Julianna férjével Csáki Lajossal és gyermekei, néhai Balogh­­ Józsefnek elmaradott neje Kiss Juliánna mostani férjével Tóth Ferencczel és I . gyermekei. TESTVÉRE: Cs. Tóth Lídia özv. Demján Józsefné gyermekével és­­ annak jegyese. NÁSZAI és NÁSZASSZONYAI: Imre Lajos és gyermekei, Csáki Lajos nejével Karasz Rozáliával és gyermekei.­­ ■ Gyászolják még az elhunytat a közelebbi és a távolabbi rokonok, jó barátok,­­ ■ jó szomszédok és ismerősök. (Kardos Ignác tam. int.) .

Next