Friss Hirek, 1922. december (6. évfolyam, 276-299. szám)
1922-12-01 / 276. szám
3ik eveleb... Vak, i dtak, hullnak •le... levélek I íjjon, et érnek nálunk nek . . . elek . . . írltak. és irat okrendrzsébetforgalmi 5 bewetmentben bv Tibor nemzetpesti polyyminis*ho Bs.ribb dazésével mapr. Az ionics- Kispest, kospalota lokkrondbbi vitéz-Asztaltenestelyten. mályvák VarA . Kérjük »n. nemes ién ad«lkad jenek, eság. , és kézi* leány és »»«~»'» ‡»*» abb íri cipőt, a etében tarkán. ib fiukat CSRA ek“ u. 7. sz .o*i 15 órakor kelt helyiek részére reador történet sírok“ irhatók. TVE! Zsoltárok lót maga „Kuldésében 1. kath. aben. ges eredménytelenségnek. Aki az anyagot be nem szerezte, azt megbírságolják. A tanács az indítvány fölött napirendretörést javasol. Balog Sándor az indítvány mellett szólal fel és azt akarja, hogy a szóbanforgó irtószert csak az vegye meg, aki akarja. Dr Csáky Lajos főügyész a rendeletet magyarázza meg, amelynek az a lényege, hogy a patkányirtásnak meghatározott időben kell történnie, de nem a részvénytársaság szerével. A közönség nagy része elmulasztotta a bejelentést, hogy ezzel a szerrel akar e irtani, vagy az általa használt eddig bevált szerrel — a tanács kénytelen volt ezzel a szerrel elrendelni az irtást. Féry Antal arra kiváncsi, hogy akinek nincs patkánya — azzal miörténik ? Fizet vagy patkányt fog, hogy fizethessen ? A hosszúra nyúlt vitának az lett a vége, hogy a tanács javaslatát elfogadták. (Folytatjuk.) Nyakoncsípett csirkefaló Nyomára jön a rendőrség az utóbbi időben történt baromfitolvajlások elkövetőjének Horváth István, Észak-u. 20. sz. a. lakos, tegnap este, midőn már alaposan besimétedett s a hófelhők a holdvilágot csak nagyon gyéren engedték átszűrömkedni, eyanus neszt hallott udvarán. Óvatosan és zajtalanul ment a nesz irányában .* — Uramfia! — egy hatalmas, drabális termetű Embert pillantott meg, amint a trükké tree előtt állva, *a már rég szunyókáló tyúkokba bíbelődött. Míg közelebb érve, azt is észrevette, hogy ez a bibelődés nem valami ’cirógató mulatozás, hanem sokkal komolyabb valami, mert már két tyúknak csavarta el a nyskát a gyanútlanul dolgozó ipse. Horváth erre aztán nem vette tréfára a dolgot, hanem nyakoncsipte , hüledező csirkefogót a zajt csapva, elősistő fit rendőrért küldötte s míg a rendőr előkerült ő tartotta „jó szóval“ és biztatással a megrökönyödött csirkefogót. A rendőr rövidesen elő is jött és bekísérte a csirkehúsra éhes pasaszt Kihalt, halálakor Koncz Mihálynak vallotta magát s a rendőrség most nyomoz viselt dolgai iránt és nem lehetetlen, hogy Koncz személyében azt sikerült kézrekeríteni, aki az utóbbi napokban oly sok baromfi tolvajlást követett el. Elitélt tolvaj és orgazda Petróczky Mihály, helybeli illetőségű és lakos egyén, 1922. évi április hó 24- én Kecskeméten betöréses lopást követett el s ez alkalommal nagymennyiségű ruhaneműt lopott. A kecskeméti törvényszék 2 évi fegyházra ítélte a bűncselekményért, melyet a bpesti tábla is jóváhagyott s igy az ítélet jogerős. Katona Antal, helybeli lakos, még 1921. év folyamán Erdei Sándor, bihardiószegi illetőségű, de Vásárhelyen is megforduló rovott multu egyéntől több mindenféle lopott dolgot vásárolt és azokat értékesítette. A szolnoki törvényszék 6 hónapi börtönre ítélte, de a nemes férfiú nem nyugodott bele az ítéletbe s megfellebbezte a bpesti kir. táblához, sőt a kuriához. Mindkét felebbviteli fórum helybenhagyta az ítéletet s most nincs más hátra, mint a csücsülés. rtajrmi" ni i" v írva ri-ni‘^~i"'~rr-ri---j — Karjuk a Kátraszéli Vadásztársaság t. tagjait, hogy vasárnap dec. 3 án, d. e. 11 órára legyenek szívesek a a G. E. társalgó termében pontosan megjelent az első közvadászat megbeszélése végett. Elnökség: Friu Mihes. A várns hatóig a vagyonváltstág 20% os kedvezménnyel járó fizetésének meghosszabbítását kérte A tegnapi nap folyamán dr Csáky Lajos h. polgármester az alábbi sürgönyt intézte a pénzügyminiszterhez a város nevében: Pénzügyminisztérium Bpest A Vagyonválság kedvezményes lefizetésére olyan tömegben jelentkeznek az adófizetők, hogy az idő rövidsége miatt a fizetéseket lebonyolítói lehetetlenség. Határidő meghosszabbítást kérünk. Mint lapunk más helyén megijuk a pénzügyminiszter meg is adja a határidő meghosszabbítását. 9 . Napi hirek CsontiamaipMág — nem ország EgiMagorország — rsnayország Fiume a magyar szentkorona „gyöngye“, de —sajnos — csak volt. Most már az ólaszók gazdálkodnak benne. Mi, magyarok, már csak sirva gondolunk Adria kéklő vizére, a fiumei magyar kikötőre, az ottani világhírű torpedógyárra, hajóépítő, telepre, rizs, papír, csokoládégyárra, petróleumfinomitóra, a szép, hosszú tengeri mólóra. Oda van mind Elrabolták tőlünk. Erőszakkal tépték le a magyar szentkorona emezékes gyöngyét. A gyöngyöt az olaszok kaparintották magukhoz s igy ők csak örömmel gondolnak Fiuméra s mindarra, ami benne és körülötte van. Az olaszok azonban nemcsak ezért gondolnak örömmel Fiuméra, hanem másért is. Fiume az olasz férjeknek nemcsak egyszerű kikötő, hanem sokkal több: világítótorony, biztos rév mindazok részére, kik a héneséletben hajótörést szenvednek. A hajótörött feldúlt szivű, boldogtalan olasz házaspárok úgy vándorolnak manapság Fiumébe, mint az arabok Mekkába, a szent helyre. Olaszországban ugyanis a házasság felbontása lehetetlen. Fiumében azonban még mindig a régi magyar törvény van érvényben, mely megengedi a válást. Az eredmény az, hogy egy esztendő leforgása alatt 15000, mondd, tizenötezer házasságot bontottak fel Fiumében. Míg tehát mi siratjuk az elvesztett gyöngyöt, addig víg mosolyú olasz férfiak és nők a visszanyert szabadságon, az újból kezdődő „gyöngy életb en örülnek s ahol eddig a nászutasok boldogan szemlélték tükörképüket a kéklő tengervízen s az együttes élet boldogságáról álmodoztak, ott mostanában az együttes lét boldogtalanságainak kínjától való megszabadulás mámoros örömhimnuszát zengik a felszabadult szívek.... Ez a példa is azt mutatja, hogy igaza van az orosz közmondásnak. A házasság olyan, mint az ostromlott város. Aki benn van, az szeretne kijönni, aki pedig künn van, az szeretne bejönni... Mindazonáltal hozzátesszük, hogy ez mégsem minden házasságra szól — hála Istennek — és ne is szóljon! (..) — Hírek városunk közigazgatásából. A belügyminiszter értesítette városunk hatóságát, hogy figyelmeztesse a város lakosságát, hogy Dél-Amerikában munkaalkalom nincs és aki az odavaló kivándorlásra csábít, az közönséges szélhámos. — Vacsi József és Zika József 150—150, Szombati Pál 500 kört adományoztak dispenzácijuk alkalmából a hadirokkantaknak a szokásos felosztással. — Tóth István és Balogh Sándor 600*— 600 koronát adományoztak dispenzációjuk alkalmából a hadirokkantaknak. — Dr Szappanos Mihály tiszti főorvos most terjesztette fel a népjóléti miniszterhez, terjedelmes jelentését a vásárhelyi gyermekhalandóságról. Szomorú statisztika! Felhívjuk és kérjük mindazon gazdatársainkat úgy » Gazdasági Egyesület, mint az Ifjusági Egyesület tagjait, hogy akik a most újjászervezett gazdadalárdában részt venni akarnak mentői nagyobb számban vasárnap, december 3 án délután 2 órára a G. E olvasótermében pontosan megjenni szíveskedjenek Lázár Dezső, ifj. Gojdár Péter. . . A helybeli Anya- és Csecsemővédő Egylet részére adományoztak : Lázár Lajos sazd. főtanácsos 300 K ifj. Kenéz Sándorné, Kenéz Ida 100—100 K. Császár Péter ref. ellemi iskolai igazgató, mint megbízott 200 koronát. Fogadják a jószivü adakozók « egyesület hálás köszönetét. Japáky «pénztárnok. — A Stefánia Szövetségbe alapítótagokul 1000 korona tagsági díjjal beléptek : dr Soós István DolgAmester, dr Vörös Sándor orvsz. elnök, dr Nagy Dezső főorvos, dr Endrey Antal ügyvéd, Kovács József téglagyáros, Kovács Józsefné, Lázár Ljos gazd. főtanácsos, Lázár Lajosné, Krusitz Károly építész, Kmzslitz Károlyné, dr Napos Ferenc orvos Messényi Lajosné. Tagokul beléptek : Steinkampf J. kereskedő, Zybery Lajosné, Szabó Zsuzsimra, Molnár Ákosné, Gojdár Istvánné, Milán Dávidná, Deák Istvánná, Horváth Vendelné, Kapus Józsefi*, Tihany Andrésné, Janíky Gyula, Janéky Gyuláné. — Meghívó. A Gazdasági Egyesület Hitelszövetkezet választmányi tagiért folyó évi december hó 3 én, délután 3 órakor a Gazdasági Egyesület társalgótermében tartandó választmányi ülésre tisztelettel meghívjuk s a tárgy fontosságára való tekintettel teljes számban valk megjelenésüket kérjük. Az elnökség — Elaggott Iparosok segélyezése! Az Ipartestület az e célra szolgáló alapjából ez évben is segéyezni óhajtja azon elaggott és munkaképtelenné vált iparosokat és azok özvegyeit, akik erre reá vannak szorulva Ezért felhívom mindazokat, akik a segélyezésre igényt tartanak, hogy ebben kérelmüket az ipartestületi irodán folyó évi december hó 5-ig bejelenteni szíveskedjenek. Egyben felkérem az egyes szakosztályokat, tehetősebb iparossokat és vállalatokat, hogy anyagi erejükhöz mérten testületünk ezen akcióját támogatni szíveskedjenek s adományaikét a testületi irodában beküldeni szíveskedjenek. Kmzslicz Károly ipf.ern. — Egy ügyes 13 éves tanulót intelligens ipiros családhoz óhajtok elhelyezni. Teljes ellátásért havi 5000 koronát fizetünk. Esetleg örökbe adnánk e gyermeket. Telepfelügyelőnő, Zsoldos u 4 x Gyászpiritó. E furcsa névek ismerik a Székelyföld havasi vizeiben termő édesviziszivacsot, melyet ősidők óta használnak rheuma, csuz, köszvény és roáhüléses béntalmak gyógyításéra. Ebből készül a székelyhavasi Inda szesz is, melyet Kossuth Ferenc sokáig használt. Közöljük olvasóinkkal, hogy az Inda szesz Magyarországon ismét kapható. Készítik : az Inda Művek Ba Jázsovich Sándor RT Budapest, X., Ligetutca 20. és Sepsiszentgyörgy (Erdély) — Felhívás: Felhívom az összes ipari ás kereskedelmi szakmák képviselőit, hogy a folyó évi december hó 3-án tartandó nagygyűlés végleges programmjának megállapítása végett csütörtökön délután 6 órakor az Iparegylet kávéházi termében megjelenni szíveskedjenek. Kruzsitz Károly ipt. elnök — Protestáns estély- A folyó évi december hó 3-án, vasárnap délután 5 órakor a városi székház közgyűlési termében tartandó protestáns estély műsora : 1. Gyülekezeti ének XLII. zsolt. I. v. 2. Ima : Márton Árpád. 3. Magánének: Darbos Lajos kántor, kíséri Ivánka Zoltán. 4. Szavalat: Győrffy Ilonka. 5. Felolvasás : dr Zacheri Lajos ifj. 6 Szavalat: dr Csáky Lajos ifj. 7 Magánének : Nagy Ilonka, kíséri Illy Margit. 8. Zene: Gitár sextett: a ) Otto Schick : Orosz Mazurka, b. C. Zelter: Fantázia. Hegedű : I. Kun Bálint, II. Bán Máté. III. Darabos Lajos. Gitár: I Darabos István II. Keresztes Rózsi, IFI Keresztes Böske. 9 Kérőnek : Városi Dalárda. 10. Zárszó: Losonczy Endre. 11 Gyülekezeti ének: 63. dics. 1—2, verse. Adakozás a szegények karácsonyi segélyezésére Elnekelész. — Az olvasókör stb. elnökök, igazgatók szives figyelmébe A vallásos közoktatásügyi miniszter úr a szabadoktatás intézményét országosan tovább fejlesztvén, úgy rendelkezett, hogy miind az a munkáság, amelyet eddig egyes szabadoktatási előadások, előadássorozatok, tanjogok megszervezése, megvaló-ítása céljából a szabadoktatási bizottság s annak titkára végzett, a jövőben: „Az iskolán kívüli népművelés a kezdeményes és a munka közvetlen végzése szempontjából a társadalom feladata marad “ Az állam a népművelési (szabadoktatási) bizottság és annak titkéri hivatala útján a legmesszebbmenő erkölcsi és anyagi támogatására kíván jönni a társadalomnak. Mindezt már a múlt tanév végén megjelent Szabadokigrási Értesítőben jó előre jeleztük. Olvasóköreink, egyesületeink, stb. vezetőségei a hetenként, sőt naponként való sajtóközleményeink alapján mindenről bizonyára helyes és teljes tájékozottsággal bír. Még csupán arra kívánjuk felhívni az illetékesek szíves figyelmét, hogy a kitöltőt bejelentő lapokat miniszteri rendelkezésre a megtartandó előadások megkezdése előtt három héttel be kell nyújtani a titkári hivatalhoz, városháza em. 6. sz. A titkári hivatal egyébként is minden vonatkozó ügyben készséggel útbaigazítással. Titkár. — Felhívás. Az összes bőriparosokat felhívom, hogy a vasárnap tartandó iparos nagygyűlésen mindannyian ott legyenek, mivel a forgalmi adó sérelmei s az egyéb adónemek ügyei kerülnek szőnyegre. — Akiknek a forgalmiadó ellen panasza, avagy sérelmei vannak, írásba foglalva a testületi irodába, vagy a szakosztály vezetőségének nyújtsák be vasárnap délelőtt fél 9 óráig, hogy az ügyek együttesen tárgyít ássanak. Vezetőség. — Ingyen kapja a,,Kincses Kalendáriumot“ ha előfizet a Budapesti Hírlapra negyed évre 560 koronával. Előfizetést elfogad Kácser Gyula hírlapbizományos. Minden külön értesítés helyett! Mély fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy az örökké felejthetetlen , jó nő, gondos anya, ha nagyanya, testvér, sógornő és rokon,* I .Balogh Józsefné szül. Csetth Juliánnáfolyó hó 29-én, életének 67-ik, boldog és megelégedett házasságának 49-ik évé- ben, két heti súlyos szenvedés után elhunyt. A boldogultalak földi maradványai f. évi december hó 1-én, d. e. 10 Igi órakor fognak, a Hl., Szentesi utca 89. sz. gyászháztól, a ref. vallás szertartása szerint, az ó templomban tartandó gyászbeszéd után, a Kincses-temetőben levő B családi sírhelybe örök nyugalomra helyeztetni. Hódmezővásárhely, 1922 november 29-én. Áldás és béke poraira ! FÉRJE: Balogh József. GYERMEKEI: Balogh Imre nejével Imre Rozáliával és gyermekei, Balogh Julianna férjével Csáki Lajossal és gyermekei, néhai Balogh Józsefnek elmaradott neje Kiss Juliánna mostani férjével Tóth Ferencczel és I . gyermekei. TESTVÉRE: Cs. Tóth Lídia özv. Demján Józsefné gyermekével és annak jegyese. NÁSZAI és NÁSZASSZONYAI: Imre Lajos és gyermekei, Csáki Lajos nejével Karasz Rozáliával és gyermekei. ■ Gyászolják még az elhunytat a közelebbi és a távolabbi rokonok, jó barátok, ■ jó szomszédok és ismerősök. (Kardos Ignác tam. int.) .