Friss Ujság, 1915. december (20. évfolyam, 333-362. szám)

1915-12-01 / 333. szám

Si miss UJSTIQ 1915. december 1,­­­ gésben nincsenek magasabb pa­rancsnokságaikkal. A Crna felső folyásánál operáló csapataink át­keltek a folyón és hatalmukba ke­rítették a hidakat és az utakat, a­melyek Monasztir felé vezetnek. A többi arcvonalon nincs újság. A montenegróiak veresége Previjénél. A bolgárok Prizrend ellen vonulnak.* Hivatalos jelentés, november 30-án. Pribojtól délnyugatra a montenegróiakat Plevije felé vetettük vissza. A­ montenegrói határon, Mitrovicától délnyugatra osztrák-m­a­gyar csapatok megtámadtak egy szerb utóvédet és 210 foglyot vet­tek el tőle. . . „ . A bolgárok a prizrendi völgykatlanhoz közelednek. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Ismét 4000 szerb fogoly. A nagy főhadiszállás jelenti: Berlin, november 30. BALKÁNI HADSZÍNTÉR: Rudniluiál, (Mitrovicától délnyu­gatra) Kövess tábornok hadseregének részei, ellenséges erőket vissza­vetettek. Itt és Szitnicától nyugatra Gallwitz tábornok hadseregének csapatai mintegy 1OO0 hadifoglyot ejtettek. Bolgár haderők november 28-án elfoglalták Prizrendet. Több mint 3000 szerbet elfogtak és 8 ágyút zsákmányoltak. Legfelsőbb hadvezetőség: Kedves Mackensen tábornagy! Az ön mintaszerű vezetésének, az Ön alá rendelt parancsnokok jeles közreműködésének és a szövetsé­ges csapatok kitűnő hősies teljesít­ményeinek köszönhető, hogy az el­lenség érzékeny vereséget szenve­dett és a balkáni hadszíntéren fe­lette örvendetes sikert értünk el. A vezéri rátermettség és a csa­patok szívós kitartása, amely az eddigi eredményt kivívta, meg fog birkózni a hátralevő feladattal is. Hálatelt szívvel adományozom önnek, kedves tábornagy a, gyé­mántokat a hadiékitményes kato­nai érdemkereszt első osztályához és az Önnek alárendelt hadseregek vezéreinek, Gallwitz tüzérségi tá­bornoknak és Kövess gyalogsági tábornoknak a hadiékitményes első osztályú katonai érdemkeresztet. Közölje mindazokkal a derék vi­tézekkel, akik az Ön dicsőséges ve­zetése mellett oly kiválóan működ­tek, köszönetemet és üdvözletemet. Bécs, 1915. november 28. Szerbia elveszett* Lugano, november 30. Fraccaroli a­rra való utalással, hogy forrásai feltétlenül megbíz­hatók, a macedóniai helyzetről ezeket táviratozza a Courier© della Sera-nak. — A szerb sereg helyzete kétség­beejtő és a bekerítés veszedelme napról-napr­a nő. Legalább száz­ezer ember esett a központi hatal­mak támadásainak áldozatul. Har­mincezer katonát egész Macedó­niában szétugrasztottak, több ezer újonc és az egész szerb tüzérség odaveszett. Az élelem is elégtelen. Fraccaroli nem habozik bevalla­ni, hogy a francia és az angol csa­patok helyzete is fölötte komoly­­lyá lett. Sarrail tábornok maga mondotta a tudósítónak, hogy a francia és szerb csap­atok harminc kilométernyire közelítették meg egymást, de hozzátette, hogy az egyesülés lehetetlen, mert a bolgár csapatok előnyomulásában az a veszedelem rejlik, hogy a francia csapatok visszavonuló útját köny­­nyen elvághatják. Királyunk Mackensen tábornagyhoz, Bécs, november 30. Ő felsége a következő legfelsőbb kéziratot bocsátotta ki: Ferenc József s. k. Magyar honvé küzdelme az olasz fronton. A pesti honvédek nyolc, a nagyvolnadiak három olasz támadást vertek vissza. Hivatalos jelentés: Kiadatott november 30-án, délben. OLASZ HADSZÍNTÉR: Egyre nyilvánvalóbb, hogy az olaszok e napokban mindenáron sikert akarnak kierőszakolni az Isonzónál, még­pedig lehetőleg Görznél. Tegnap támadásaikat a Tolmeintől a tengerig húzódó egész arcvonal ellen irányították, de különös heves­séggel támadták két hídfőnket a doberdói tengik északi részén. Tol­­meintól északra levő hegyi állásaink ellen irányított előretöréseik hamarosan összeomlottak. A tolmeini hídfő délután pergő tűz alatt állt. Ezt három erős támadás ,követi© északon és több gyengébb tá­madás a déli szakasz ellen. Valamennyit az ellenség legsúlyosabb veszteségeivel vertük vissza. Hasonlóan sikertelen volt Pl­azán­ál megkísérelt több támadás. A görzi hídfő előtt az egész harcvonalról igen erős haderőket vontak össze. Tegnap az ellenség csak Oslaviánál támadott. Visszavertük, csak egy keskeny sávon vettük kissé vissza harcvonalunk egy sza­kaszát. Görz város belső részébe éjjel ismét mintegy száz nehéz bomba esett. A doberdói fensik­ szakaszon négy, erős tüzérségi előkészítés után a Monte San Michele, valamint a San Martino körüli terület ellen különösen szívós és nyomatékos támadásokat intéztek az olaszok. A Monte San Michelen a budapesti első számú honvéd­gyalogez­­red nyolc tömegrohamot vert vissza. San Martine­ előtt háromszor támadtak igen sűrű tömegekben. Itt a nagyváradi 4. számú honvédgyalogezred elkeseredett kézitusá­ban védte meg hadállásait. A községtől délnyugatra is visszavertük az ellenség egy támadását. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. Gyászos eshetőségek vetkezőképpen vázolta Olaszország az olaszok előtt, katonai helyzetét: franlrfnrf — Ha Gora elesik, úgy Salandira ■*' Tzi_ n0vem . . diadalmas hős és katonáinknak el A f­rankfurter Zeitung jelenti kell menniök a Balkánra, Egyip- Bömböl. Igen jellemző Olaszor- tómba, sőt talán Franciaországba ?Bagráb is jelenleg uralkodó hangú­ is, mialatt a népet elborítják kel­­lvl a plasz ellenzék egyik neves csönökkel és adósságokkal. Ha po­­politikusának a nyilatkozata, ame­­dig Görz tartja magát, akkor. V®. .. Heues Züricher Zeitung tu- majd tovább jár a korsó a kútra, dosszúja előtt tett és amely a kö­­mig végre eltörik. Az orosz front. Bor­in, november 30. A nagy főhadiszállás közli nov. 30-án délelőtt. ... KELETI HADSZÍNTÉR: A helyzet változatlan. Egy német re­pülőraj megtámadta a lyachowiczi vasúti telepeket, Baranovicitől délkeletre. T ., , Legfelsőbb hadvezetőség.* Hivatalos jelentés. Kiadatott: 1915. november 30-ikán, délben. OROSZ HADSZÍNTÉR: Nincs újság. Höfer altábornagy a vezérkar főnökének he.lap.He.te­­szi a hírhez: „Igen örülünk ennek, de nem tudjuk sajnálkozásunkat elhallgatni afölött, hogy a mi út­jainkat arra használják, hogy az orosz milliós hadsereget segítsék. Belgium, mint kicsi, semleges or­­szágocska ennek épp az ellenkező­jét várhatta el volna.'“ Belga katonák az orosz fronton, Frankfurt, november 30. Mint az Echo Belge jelenti, a belga katonákat, akiket Oroszor­szágba vittek, ott igen jól fogad­ták. Állítólag csak tavasszal kül­dik őket a frontra. A lap hozzáte­­ t francia hadszíntér, Berlin, november 30. 'A nagy főhadiszállás közli november 30-án délelőtt. NYUGATI HADSZÍNTÉR: A harci tevékenység az arcvonal kü­lönböző helyein folyt tüzérségi, aknavetési és aknaharcokra szo­rítkozott. Legfelsőbb hadvezetőség: vonni azokat, akik a háborút elő­idézték. Macdonald megjegyezte, hogy ő nincs a szélső radikálisok álláspontján, hanem inkább köztük és a háborús pártiak között. A há­ború ki tűrés© után ő tovább küzdött az ellen a külpolitika ellen, melyet a szociáldemokrácia mindig­ elítélt, de nem ellenezte, hogy Anglia ka­tonai erejét, jelenleg amennyire csak lehet, kihasználja. Felelősségre vonják az angol háború­­csinálókat. Stockholm, november 30. Egy svéd hírlapíró beszélgetést folytatott Ramsay Macdonald jeles angol politikussal, aki kijelentette, hogy az angolok soha sem­ kívánták a világbonyodalmat. Az angol nép mindjobban elítéli a háborút és be­fejezése után felelősségre fogják, a zsír, szalonna és sertéshús árának megállapítása. Január 1s-ától kezdve csökken a zsír ára. A hivatalos lap ma közli a mi­nisztérium rendeletét a disznózsír­ért, szalonnáért és sertéshúsért kö­vetelhető legmagasabb árak megál­lapítása ügyében. A rendelet szerint a jövő év január 16-ától kezdve ha­vonként, fokozatosan csökkenni fog a zsír ára. A maximális árak a ren­delet, szerint így alakulnak: December 16-tól január 15-ikéig: a zsír kilója 7 korona, a hat 6 ko­rona 60 fillér, a friss nyers szalon­na 6 korona 20 fillér. Január 16-tól február 16-ikéig: a zsir 6 korona 50 fillér, a háj 6 ko­rona 10 fillér, a friss nyers szalon­na 5 korona 90 fillér. Február 16-tól március 15-ikéig: a zsir 6 korona, a háj 5 korona 60 fillér, a friss nyers szalonna 5 ko­rona 40 fillér. Március 16-ika után: a zsír 5 ko­rona 50 fillér, a hás 5 korona 10 fillér, a friss szalonna 4 korona 90 fillér. A friss sertéshúsnak, az el­készí­tett szalonnaféléknek és a­z összes sertés­h­őkész­ítm­ény­ek­nek maximá­lis árát a törvényhatóságokban az alispán, illetve a polgármester. Fiu­méban a városi tanács állapítja meg. Az ár­maximálást december 16-ig el kell végezni és közhí­rré kell tenni. A maximális árak — a rendelet szerint­­— a termelővel való forga­lomra vonatkoznak. A maximális ár megszegése kihágás, melynek­ el­követőjét két hónapig terjedhető elzárással és hatszáz koronáig ter­jedhető pénzbüntetéssel sújtják. A minisztériumnak egy másik, szintén a ma közzétett rendelete sze­rint zsírt, szalonnát és sertéshúst a magyar állam területéről a külföld­re csak igazolványnyal lehet szállí­tani; az igazolványokat az Orszá­gos Gazdasági Bizottság álltja ki.

Next