Gazeta Transilvaniei, iunie 1918 (Anul 81, nr. 62-74)

1918-06-02 / nr. 62

Nr. 62—1918. GAZETA TRANSILVANIEI Pagina 3. mogy, Timiş, Torontâl şi Zala, precum şi asupra oraşului Vârşeţ. In oraşele Bârlfa, Beregszâsz, Eperjes, Kisszeben, Marmaros­­szi­nyet, Munkăcs, Satoraljaujhely, Ungvăr’ Szatmárnem­eti şi Vârşeţ. Ordonanţa se re­feră şi la intravilane. —x— Prizonieri «*e răsbsi îhtorşite fă­ră vqv prisai ceaceflfu «Io 8 şi 12 săp­tămâni. Până acum r­ol­daţii prizonieri în­torşi din ţara inamică, căpătau câte 4 săp­tămâni concediu­ şi apoi erau duşi din nou pe front. Cum iasă acest concediu era prea scurt, ministerul de război în înţele­gere cu acela al honvezilor, a hotărât prin ordinul Nr. 13153 Pr... ca de acum încolo prizonierii întorşi în ţară să capete 8 săp­tămâni concediu, iar cei cari locuesc în zonă de răsboi, sau ale căror case au fost pustite de inamic, vor primi concedii de 12 săptămâni. Pentru cei­ ce au plecat înapoi pe front, după ce au avut numai 4 săptămâni concediu, comandantul supe­rior va lua măsurile necesare. Rezultatel alegerilor din Istan­d­ia. Alegerile generale s’au terminat in România. Rămâne acum să se mai facă alegeri parţiale, balotagu, adecă în acele cercuri unde candidaţ­i cari stăteau faţă în faţă au primit amândoi majorităţi de voturi relative, în loc ca unul singur să capete o majoritate absolută. Iată acum rezultatul alegerilor: In Senat au fost aleşi 106 conserva­tori, 35 independenţi, şi 1 fost takist. Sunt necesare pentru Senat încă 2 ale­geri suplimentare. In Cameră au fost aleşi 160 conser­vatori, 9 independenţi, 4 partizani ai pro­fesorului Const. Stere, 2 basarabeni, 2 carpişti, 1 antisemit şi 1 reprezentant al partidului muncei Sunt necesare 9 ale­­geri suplimentare pentru Cameră. Au fost aleşi toţi miniştrii, foştii mi­niştrii basarabeni, apoi Petru Carp, gene­ralul Averescu, care a fost ales în 6 cer­­i­şuri, apoi 10 generali şi coloneii.­­ Mitropolitul Repta şi evreii din­­ Bucovina Cetim într’un jurnal din Viena următoarele : Un episcop care pe timpul invaziunîi ruseşti ia in paza sa torele­­ sfinte ale ovreilor. „Excelenţa Sa, consili­­­­erul intim al Maiestăţii Sale, Arhiepisco­­­­pul şi Mitropolitul Dr. Vladimir de Repta a luat iin vremea primei invaziuni ruseşti toate torele din sinagogile Cernăuţului în paza sa şi le-a adăpostit în reşedinţa ar­­­hiepiscopală.­­ Arhiepiscopul Repta a fost scut şi­­ ajutor pentru întreaga populaţiune şi în­­­­suşi pentru ovreimea atât de împilată, a­­ luat sub ocrotirea sa pe primarul Cernă­­t­uţului de pe acea vreme, pe D-rul Weis­­­­selberger, care în urm­ă fu deportat de­­ Ruşi la Siberia; el a aflat totdeauna cu­­­­viaţe de mângăere pentru toţi cei asupriţi­­ şi a scutit prin vrednica sa ţinută, capi­­­­tala Bucovinei de mari neajunsuri. întreaga ovreime a Bucovinei pregă- t­­eşte pentru acest înalt dignitar bisericesc­­ o grandioasă manifestaţie de­­mulţămită­­ şi recunoştinţă pentru atitudinea lui de rară umanitate". !! Astfel judecă ovreimea Bucovinei.. Ce zic celelalte naţiuni din Bucovina, pe care acelaş mitropolit Repta le-a luat în scut cu aceeaş abnegaţîune şi poate cu mai multă ispravă ? Hotărârile luate in întrevederea­­ dela Versatlles. Prima ştire din Paris­­ asupra hotărârilor luate la 3 crt la con­­t­siliul de război­ din Versailles, nu era­­ compact exactă. Ştirea oficială a agenţiei I Havas sosită acum, are următorul con­­j ţinut : Cu prilejul întrevederei din 3 crt.,­­ dela Versailes, a primilor m­iniştri ai celor trei ţări aliate : Franţa, Anglia şi Italia, s’a ajuns la o înţelegere cu privire la ur­mătoarele declaraţii : Polonia: înfiinţarea unui Stat polo­nez unit şi independent, cu acces liber la mare e una din condiţiile pentru crearea unei păci durabile şi drepte şi pentru domnia dreptului, în Europa. Cehii, slovacii şi slavi de sud . Gu­vernele aliate au luat cun­oştinţă cu satis­facţie de declaraţia secretarului de Stat al Statelor Unite, şi doresc să i se alăture. Cu acest prilej îşi exprimă via lor simpa­tie pentru tendinţele de libertate ale po­poarelor cehe, slovace şi slave de sud. ----------| „Renaşterea" este titlul unui nou­­ ziar românesc, care va apare zilele aces-­­ tea la Bucureşti, sub direcţia bătrânului­­ bărbat de stat Petru Carp. Ziarul acesta va face o politică antidinastică, cu scopul de a sili pe regele Ferdinand să abdice. —x— împărate! Wilhelm, despre lup­tele din Apus. După cucerirea înălţime­­lor Chemin-des-Dames, împăratul Germa­niei a primit pe corespondentul de răs­­boiu Karl Rosner, care scrie următoarele în această privinţă ziarului „Berliner Lo­­kalanzeiger": împăratul a spus: — „Am surprins complectamente pe duşman la Chemin-des-Dames şi Winter­­berg. Aseară am mai avut prilejul să ob­servăm pe Englezi din poziţiile noastre: jucau cricket şi foot-ball. Nici o urmă de grije. Soldaţii noştri s’au ferit să-i tur­bure în frumosul lor joc. „Dar azi dimineaţă, ai noştri au dat buzna peste dânşii. Intr’un salt, bravii noştri soldaţi au cucerit înălţimile, şi acum înaintează mai departe. Merge stră­lucit. Ne putem aştepta la zile mari, h vic­torioase*. —x — — x— XJItimsu oră,. @lemes£cean este aplisat să Safire Sn petrasfăsi da pace 1 Miercuri seara târziu a sosit aici şti­rea, că în foaia lui Clemenceau, Homme Libre se publică un articol senzaţional despre posibilitatea păcii. In cercurile politice natural că această ştire a produs mare senzaţie Este inte­resantă declaraţia făcută de Streseman, preşedintele partidului naţional liberal, care a spus între altele că acest articol în tot cazul ar fi în contrazicere cu ceea ce a scris ziarul lui Clemenceau până acuma, pe de altă parte însă logica articolului poate să stea în legătură cu situaţiunea Franţei întregi. Când duşmanul stă numai la 65 chilometrii de Paris şi când minis­trul preşedinte ţine un mare "discurs în cameră între întreruperi dese şi furtu­noase se poate bănui că acolo gândul pă­cii nu poate fi anticipaţie. Englezii încă mai de mult ar fi fost dispuşi să între în pertractări de pace pe bază de învoială, dar s’a obligat faţă de Franţa să-i susţină pretenţiunea pentru Elsaţa Lorena. Dacă s’ar fi schimbat ceva în această situaţiune, ar fi de fapt un e­­veniment de o deosebită importanţă. Faţă de eventualitatea unei noi pro­puneri de pace din partea Germaniei s’a pronunţat în modul următor: Nu cred, că se va face din partea Germaniei vre-o nouă propunere de pace. Când a apărut articolul de fond din „Kreuzzeitung* în acest înţeles toată lu­mea credea că a fost inspirat de cercurile conducătoare. M-am interesat mai de a­­proape şi m’am convins, că nu e nimic serios şi că chiar și cei din jurul Kreuz­­zeitungului au reprobat acel articol. In viitorul apropiat nu se va face propuneri nouă de pace nici din partea guvernului nici a parlamentului. Guvernul german stă pe acel punct de vedere, că nu cuvântul este acum mijlocul, prin care se poate elup­­ta pacea. Când va ajunge în di­serti­une chestiunea externă în parlamentul ger­man cancelarul Hertling va lua cuvântul şi cred, că va vorbi şi el în acelaş înţeles. Sismeacean pentru retragerea im­­pftlop irarîces® aiaezsiafate. Geneva 14 Iunie. Intr’un grup de senatori Clemenceau a dat expreziune convingerii sale că Foch Petain şi guvernorul Parisului Dubail îşi continuă fără preget munca lor şi se vor arăta demni de încrederea pusă în ei de Franţa şi antantă. Primul secretar­ al lui Clemenceau comentând ultimul comunicat oficial s'a esprimat, că n’ar fi conzult să se expună la jertfe fără nici un rost armatele franceze pentru apărarea terenului dintre Bally— Tracy—Moulin sous Touvent ameninţat de Germani. Homme Libre, Matin și alte ziare guvernamentale protestează contra expre­­siunei, „lupta pentru Paris," care o folosesc mai multe jurnale. Nu e vorba de numă­rul de chilometri, -^-scrie aceste jurnale — cari despart pe Germani de capitală, ei cu totul de alţi factori, cari chiar dacă am trebui să jertfim întreg Compiegne, ar zădărnici cu desăvârşire orice şanse­­ ale unui atac contra Parisului. SUi sa^scris tratatul de pace pro?!­­‘zzi UIÂV3 Ucraina şi Slatonia. Kiev, 11 iunie. Tratatul de pace provizor dintre U­­craina şi România s’a subscris azidimineaţă Punctele mai de importanţă ale lui sunt : înecarea ostilităţilor, uşurarea reînapoiere reciproce a refugiaţilor şi emigraţilor, schimbul prisonierilor, pregătiri pentru schimbul de materiale pentru căile ferate începerea legăturilor comerciale şi decla­­raţiunea de învoială pentru începerea tra­tativelor de pace definitivă.

Next