A Hét, 1890. július-december (1. évfolyam, 27-52. szám)

1890-11-23 / 47. szám

337 Képtalány, 33. sz. feladvány. König Antaltól Prágában. Sötét (2). Világos indul s a harmadik lépésre matot mond. Névtalány. — Schweiger Tivadartól. — A fentebbi irók után ugyanazoknak egy-egy színdarabja teendő; a helyesen eltalált színdarabok kezdőbetűi felülről lefelé olvasva a Nemzeti színház egy kitűnő művésznőjének nevét adják. Heti posta. Budapest. G. F. Richard. «A Hét» czímlapjára nem mindig a nagy, de lehetőleg érdekes emberek arczképeit válogatjuk a művészet, irodalom, tudomány, politika és társas élet köréből, sőt a szépségnek is helyet szorítunk, mert az, ha nem is érdem, de szerencse, az égiek adománya és illő, hogy respectáljuk. A holtak cultusát azon­ban mi kevésbbé gyakoroljuk. A holtak iránt, a­kik közömbösek a dicsé­ret és gáncs iránt, úgy is többnyire igazságosak vagyunk. Az élőket föl- és elismerni talán nagyobb virtus! Arra a kérdésére, hogy a beküldött arczképekkel mi történik, hogy esetleg papírkosárba ván­dorolnak-e azok is, mint a kéziratok , csak azt felelhetjük, hogy ne igen fáradjon: azokat az arczképeket, melyekre szükségünk van, megszerezzük mi mások hozzájárulása nélkül is. A legtöbb esetben az, kinek arczképe borítékunkat diszíti, csak a kirakatokból és hír­lapokból tudja meg, hogy «A Hét»-ben megjelent. Utolsó kérdésére, hogy németből fordított novellákat hajlandók vagyunk-e közölni, csak föltételesen válaszolhatunk. Az eredetije és a fordítása egya­ránt válogatja. Az elbeszélés művészetéhez nagyon kevés német ért A jobbak is idegen minták után indultak. Minek másoljuk a máso­latot? Franczia, angol és orosz novellák fordításait, ha mérsékelt terjedelműek, szívesen fogadjuk. «Hazugságok», «Vén verklis». Az elsőre vonatkozólag meg­jegyezzük, hogy azok mind okos dolgok, a­miket Ön elmond, még forma tekintetében sem lehetne alapos kifogást tenni, de hát nem költemény. Hiányzik belőle a defineálhatlan valami, a poezis ! A má­sodikban már tónus is van. Némi simítással — jönni fog. «Hol a pénz ?» Sűrű zajban érkeztek hozzánk e hét folya­mában a reclamatiók. Valamennyi azon kezdi, hogy dicséri lapunkat és azon végzi, hogy hát «Hol a pénz ?». Ez a kérdés nem igen ejthetett zavarba bennünket, mert a magába mélyedés csöndes órái­ban magunk is elégszer töprenkedünk e problémán, a­nélkül, hogy megtalálhatnánk rá a kielégítő feleletet. A czélzást azonban csak akkor értettük meg, mikor borítékunkon, hol a tartalmat főbb voná­saiban jelezni szoktuk, a novellák és lírai versek czímei után meg­láttuk a Tolstoj legújabb könyve ismertetésének szánt czikk czímét: «A pénz.» A czikk maga a múlt számból kiszorult és a borítékon, mely jóval­­elébb kerül sajtó alá, már nem változtathattunk. Jelen számunkban közöljük az ismertetést és ezzel a hozzánk intézett fel­­szólamlásokra megadjuk a feleletet, melyet bocsánatkérésünkkel együtt tudomásul venni kérünk. Reméljük, hogy az olvasóközönség a küszö­bön álló általános praenumerationális időszak alkalmával, mely «A Hét» fennállásának évfordulóját képezi, ugyanily kielégítő választ ad majd a mi kérdésünkre is, hogy «hol a pénz?» — A hozzánk érkezett levelek lapidáris rövidsége eszünkbe juttatja a megboldogult Rózsaági Antal esetét. Rózsaági ugyanis harmadéve «Hol vannak a milliók ?» czímű regényt irt és előfizetés útján maga is adta ki. Néhány hó­nappal halála előtt egyik Marienbadban időző ifjúkori barátjához egy­ kis kölcsönért fordult. A mindenkor segíteni kész jóbarát rögtön sü­rgönyzött neki és új regényére czélozva negédesen kérdezte: «Hol vannak a milliók ?» És a beteg író az idézetet folytatva visszatelegra­­fált: «Kiadta Rózsaági Antal.» Dalok. «Ne tiltsd a virágnak kikeletkor nyílni, Ne a lány szivének idején szeretni.» Úgy rémlik nekünk, hogy valami Petőfi Sándor nevezetű úr ezeket már elmondta Ön előtt, csakhogy nem egészen így. Budapest. S. K. «Phaeton.» Reszkessen Phaeton sorsától. Az a csapás, a­melyen indulni látszik, nem oda vezet, a­hova Ön jutni szeretne. Ne allegorizáljon. Ne akarjon mindig nagyot mondani. Ha ismét valami terem, küldje be, ezt nem közölhetjük. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos : Kiss József. Főmunkatárs : Justh Zsigmond. Sakk. A 36. számú feladvány megfejtése : Világos Sötét 1. VI17—113 KM5—e4 1.............. Bd 1—fi 2. Ha4—ej m. 2. VI13—d3 m. 1............ Bdi —d2 1.............. Fg2—e4 2. He2—c3 m. 2. Vh3Xb3 m. 1 ............ Fhi—g2 2 Vh3Xg2rr> stb.

Next