A Hét, 1891. január-június (2. évfolyam, 1-26. szám)

1891-01-25 / 4. szám

-T-\ .r vk. rVT* w.v--- vt 64 második és harmadik felvonás után kétszer-kétszer jelent meg. Szóval, a darab csak közepesen tetszett. De mi, újságírók, megirigyelhettük Rákosi Jenőtől azt a tomboló tetszészajt, melylyel a karzat fiatalsága követelni kezdte a szerzőt, midőn a második kép után a függönyt le akarták ereszteni, mielőtt Rákosi megjelent a színen. E tetszés-rivalgás azt jelentette, hogy a fiatal­ság ragaszkodik Rákosi Jenőhöz, s ünnepelni kívánja az aktív magyar journalisták között a legelsőt, olyankor is, mikor egy kevésbbé sikerült drámai munkája került be­mutatóra. És a karzatnak igaza volt. A­mi a földszintet illeti, a földszint kissé scepticus hangulatban volt. Minden áron mulatni akart a kúnokon meg a tatárokon. Méltóságán alulinak tartotta az illen­dőség tapsaival fogadni azt a magyar írót, a ki ha ez este egy gyöngébb munkájával jelent is meg a színen, minden évben legalább is száz gyönyörű czikkel érdemli ki az egész magyar közönség tapsait. A földszint oly fagyos maradt, mintha az ott ülők közül minden második ember képesnek érezte volna magát, megírni egy tökéletes történelmi drámát. Pedig hát az még nem is olyan végtelen fölény, ha az ember nem ír történelmi drámát. S. Arany babérkoszorú Jászai Marinak. Az a nagy és általános hatás, melyet Jászai Mari asszony Elektrája keltett a fővárosnak majdnem minden társadalmi rétegében, egyaránt élénk kifejezést nyert s természetszerűen ébreszti fel az eszmét, hogy a közönség részéről a nagy művésznő alkotásához méltó alakban ravassék le a tisztelet adója. Ennek az általános óhajnak adott konkrét alakot gróf Zichy Jenő, midőn mozgalmat indított, hogy a nagy művésznő­nek aláírások útján arany babérkoszorút nyújtsanak át s az átnyújtás egy a művésznő tiszteletére rendezendő díszbanketten történjék meg. Gróf Zichy Jenő maga gyűjti az aláírásokat s az aláírások sorát ő maga kezdte meg. Az aláírások máris jelentékeny számot tesz­nek ki. Gróf Zichy Jenő lelkes erélye biztosítékot nyújt, hogy a­mily rendkívüli alkotás volt a Jászai Mari Elektrája, oly megfelelő lesz az ováczió is, mely a műértő közönség elragadtatásának tolmácsa kiván lenni. A díszbankettet a jövő hó első felére tervezik. Szathmáryné asszony, ki félszázadnál nagyobb idő óta tagja a nemzeti színháznak, ki apáinknak fiatal heroinákat, nekünk azon­ban már csak mamákat és nagymamákat játszott, e hó 31-én Szig­ligeti­­Mamát-jában vesz búcsút a színpadtól. Úgy halljuk, hogy ez alkalomból pályatársai és a nemzeti színház törzsközönsége ünne­pélyes ováziókra készülnek. Minthogy Szathmáryné asszonynak, bár a nemzeti színház a szabályszerű legmagasabb nyugdíjban fogja részesíteni, visszavonulván a színpadtól, existentiája nincs biztosítva, a napilapok önkéntes adakozásra hívták föl a közönséget. Bűvös­ rej­tvény. SCHWEIGER TIVADAR-tól. A »Velenczei kalmár« fordítója. Jeles olasz költő. Város Egyptomban. »Lear király« egy alakja. Tűzhányó Olaszországban. Régi görög istennő. Franczia regényiró. Ezek hiányában nem ép az ember. Híres zeneszerző. A pontok helyébe a keresendő szavak betűi akként helyezendők el, hogy a leghosszabb sor felülről lefelé olvasva egy igen tehetséges színésznő nevét adja. Heti posta. Budapest. V. O. »Hold« czímű verse nagyon emlékeztet a már rég néhai Mathisonra, a­kinek költeményein ezelőtt hatvan esztendővel agyon sírták magukat a svájczi német lányok. Ez a pityergő hang, hála az égnek, ma nem kelt visszhangot. Nem közölhetők : Költemények. R. A. »Titokzatos hangok« stb. — G. H. »Emlékszel-e«. —­ G. D. M. »Óh csak indulj el«. — N. G. »A dalnok halála«. — H. L »Az elégedetlenség«. »A Hegy«. — E. L. »Egy költő jeltelen sírja«. — //. R. »Resignáczió«.— M. K. »Nem tudom feledni«. — 5. K. »Isten hozott«. — N. J. »A nagyravágyó«. »Mese a rózsabimbóról« stb. Prózák. M. D. »A késő megtérés«. — TV. D. »Első szere­lem«. — TV. D. »A műveltség alapja«. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos : Kiss József. Főmunkatárs: Justh Zsigmond. Talányok. Koczka-rej­t­vény. SCHWEIGER TIVADAR-tól. A koczkában úgy helyezendők el a betűk, hogy felülről lefelé és balról jobbra olvasva egy és ugyanazt az értelmet adják. Báli selyemszövetek 60 krtól *£*££ (körülbelől 300 kül. mintában és színben). Szétküld vég- és dara­bonként bér- és vámmentesen Henneberg G. cs. kir. szállító gyári raktára Zürichben. Minták haladéktalanul küldetnek. Levelekre Svájczba 10 kros bélyeg ragasztandó. Különleges orvos roncsoló torokláb és torokgyík (Diphteritis és Croup) ellen Dr. BORS LAJOS gyermekgyógyász Király-utcza 55. Rendel 2—3. Neumayer Ede, Budapest, szerecsen-utcza 35.

Next