A Hét, 1891. július-december (2. évfolyam, 27-52. szám)

1891-07-05 / 27. szám

---------------------------------■ ' ’ ' ” ' ’ '' ” 440 gongosok sokkal prűdebbek, mint minálunk a grófkisasszonyok. Érzékenység dolgában csak Gyulai Pál lelke vetélkedhetik az övékkel. Major J. Gyula, ez a nagytehetségű fiatal zeneszerző, akit a külföldön jobban ismernek, mint minálunk, 21 vallásos költeményt zenésített meg és adott ki »Zsidó vallásos énekek« czím alatt. Major ez éneket a zsidó ifjúsági istentiszteletnél való használatra szánta. Egyszerű világos dallamok ezek, nem minden magyaros íz nélkül, és minden tekintetben valódi zeneköltő ter­mékei. A 20 magyar szöveg között tizenegy Kiss József »Ünnep­napok« czimü kötetéből van véve. Ara fűzve 1 frt 10 kr. Kisfaludy Károly szobra. Győr városa szobrot akar állí­tani Kisfaludy Károlynak. Az e czélból alakult bizottság Mátrai Lajos György budapesti szobrász-tanárt bízta meg a szobor-minta elkészítésével. A minta készen is áll Mátrainak rózsa-utczai mű­termében. Egyharmad életnagyságban, álló helyzetben örökíti meg Kisfaludyt. Magyar ruha van rajta s vállán köpeny. Jobbjá­ban íróeszközt és baljában papírlapot tart. Arczán az ihlet kife­jezése ül. A talapzaton, mely gránitból fog készülni, babérág nyugszik. A Lotz Károly, Alpár Ignácz, Stróbl Alajos, Keleti Gusztáv és Beöthy Zsolt tagokból álló bizottság szakértői szem­lét tartott Mátrai műtermében s a sikerült mintát végleges kivi­tel végett elfogadásra ajánlotta a győri szoborbizottságnak. SZÍNHÁZ. Színházi premiere harminc­ fok hőség mellett. Nem a Sándor-utczai nagy állandó nemzeti komédiát értjük, hanem a kirchenfeldi Feld Zsigmond városligeti magyar diátrumát, ahol a premierek évadja rendesen kánikullára esik. A pénteki premie­rét »Salonbetyárnak« hívják. Szerzői (mert ketten vannak) An­drednszky Jenő és P. Nagy Ernő. Nem professzionátus írók , de kitűnő tánczosok, sportman-ek és — mint kitudódott — szelle­mes, ötletes víg fiuk, akiknek bőségesen van egy estére való spiritusuk. Darabjuk, melynek egy pár sikerült, jól megrajzolt alakján a közönség pompásan mulatott, egész tisztességesen megállotta a sarat és, a­mi fő­­ , Feld Zsigmond kongó pénztárába egy kis pénzmagot is csurogtatott. A közönség mulatott, a szí­nészek improvizáltak, egyesek kedélyeskedtek, a verebek csiri­peltek és a couplet-ek elsültek, hozzászámítva a harminc­ fok meleget, ez olyan siker, amelyhez a szerzőknek is, a direktornak is szívesen gratulálunk. BETŰ-REJTVÉNY. SchweigerTivadartól. Márkus Emília. Újházi Ede. Jászai Mari. Náday Ferencz. Prelle Cornelia. SzacfVay Imre. Hegyesi Meri. R­ilvári Gyula. Csillag Teréz. Egressy Ál­os. Helvey Laura. Mihályfy Károly. Ha ezen 21 művész és művésznőt képviselő nevekben a kiemelt kövér betűket helyesen egymás mellé helyezzük, három kiváló régibb magyar színész nevét kapjuk: melyek ezek? A 26-dik számban megjelent képtalány megfejtése : HINTA. Helyesen megfejtették : Ozorai Károly, Szigony Jolán, Tóth Ilona, Schwarz Katinka, Gráf Paulina, Vass Ottilia, Kiss Jenő, Zelenka Rudi, Szentgyörgyi F., Petz Klára, Pogány Sárika, Wohl Erzsi. Budapest, 1891. Nyomatott az „Athenaeum“ irodalmi és nyomdai r. társulat betűivel. '®— HETI POSTA. Cunctator. Hogy nem terjeszkedünk ki minden apró-cseprő napi eseményre, az nagyon természetes. Fölteszszük ugyanis, hogy ma már minden művelt ember járat, vagy legalább a clubjában olvas egy napi­lapot, a­hol mindezeket sokkal részletesebben megtalálhatja, mint a­hogy a mi lapunk korlátolt terjedelménél fogva közölhetné. Azt is tessék számba venni, hogy post festa kullogni a többi után, szintén nem tar­tozik az újságírás kellemei közé. Már­pedig a napi­lapokkal lépést tartanunk nekünk fizikai lehetetlenség. Nekünk meg kell elégednünk azzal, hogy, mint a tó felett elsuhanó fecske, csak röptiben érintjük a vizek felszínét, de mindig ott,­­ a­hol azok legmélyebbek, a­hol a hét eseményei örvénylenek. Krónikaíróink — ezek a valódi dömöczki pengét forgató daliái a szellemnek, mindig eltalálják a pontot, a­hova vágni kell. És Krónika jut olykor párosával is. Ismételve ajánljuk, járasson egy napilapot is. Ott a »Magyar Hírlap« társlapunk, a leg­fiatalabb, de egyúttal a legelevenebb kollegái közt. Ennek a lapnak nemcsak olvasói vannak, de írói is, nemcsak összeköttetései, de kitűnő observatóriuma is. Mindent meghall, mindent meglát. Most szervezi harmadik Interviewer-ezredét és találékonyságát tekintve, meg vagyunk győződve róla, hogy a kormányozható léghajó nyitját is csak a »Magyar Hírlap« kutatói fogják feltalálni, senki más ! * Budapest. .. Nem szeretünk kellemetlenkedni senkinek , de sokszor meg vagyunk akadva, hogy egy - egy derék gentleman-nek mi módon adjuk tudtára, hogy versei nem oly divatosak mint a pan­tallója, vagy egy-egy katonatisztnek, hogy sarkantyúi hasonlíthatlanul rithmikusabban pengenek, mint kadencziái. Pardon , Nagyvárad. Sch. /. Hogy kicsoda az a Homo? Először is egy szellemes ember, a­ki ebéd után fekete kávé mellett annyi esprit potyogtat el, hogy municziónak kifutná egy új obstructionális had­járatra a szélbaliaknak akár egy esztendőre. Másodszor kiváló képzett­ségű, jogtudós és harmadszor olyan író, aki nálunk is ritkítja párját, pedig szépecskén vagyunk. A nevet, noha nem titok, nem írhatjuk ki, mert nem kaptunk rá meghatalmazást. Többeknek. Az e héten beérkezett kéziratok közt nem találtunk közölhetőt. Felelős szerkesztő és kiadótulajdonos : KISS JÓZSEF. Főmunkatárs : JUSTH ZSIGMOND. Színes selyemkelméket 60 krtól 7.65 krig méterenként — sima és mintázott 2000 különböző fajtában és színben — darab vagy ruhaszáma bér és vámmentesen küld HENNE BERG G. cs. és k. udv. szállító gyári raktára Zürichben. Minták kívánatra küldetnek. Levelek 10 kros bélyeggel bérmentesitendők. 3a CD 3 303C-trp3 TM N w 0 p -1 07T •cO 3 o­ fi N 0 O (fi -5 N p­­** 7T O: N m O: S

Next