Hirnök, 1840. január-december (4. évfolyam, 1-104. szám)
1840-04-30 / 35. szám
követeket a’ törvényjavaslat melletti szavazásra, mivel ez csak úgy diadalmaskodhatik a’ pairek’ ellenszegülésén, ha a’ követkamarában nagy többséggel fogadtatik el.“ Valée marsainak ápr. 13-kán kelt ’s a’ hadministerhez intézett tudósítása, melly telegraf által érkezett Toulonból Párisba, jelenti Orleans és Aumale királyi herczegeknek ugyanaz napon reggeli 4 órakor Algírba történt megérkeztét. , páris, apr. 18. Barthe és Merilkou excarbonarik ’s Jersy az exminister a’ júliusi revolutionak legszomorubb tüneményei közé tartoznak. A’ restaurationak úgynevezett liberálisai, két hírlapi szájok, t. i. a’ Constitutionnel és Courrier által, nekik óriási nevet szerzettének. Ha az ember aztán utána látott, honnan ered ez a’ nagy dicsőség, akkor úgy találta, hogy az nem alapult egyében csillogó szavalásnál. Sem beszédeikben, sem cselekedeteikben nem valt csak egy gondolat is kinyomva, a’ restauratio alatt szintolly kevéssé mint most; ők valóságos üresök. De minthogy a’ franczia ügyvédek rendszerint tömérdek szóözönnel bírnak, ’s a’ nemzet, bármilly elmés és szellemdus különben, nincs mindenkor azon hangulatban, hogy ezen szemfényvesztés’ nevetséges voltát átlássa, megesik, hogy néha meghagyja magát fogatni. Néhány nagy szóval, annak idején és helyén alkalmazva, minden ki van víva, ha t. i. e’ szók a’korszellem által forgásba hozatvák. Az úgynevezett közhelyek (loci communes) minden pártnál feltalálhatók ugyan, de sehol sem tűrhetetlenebb e’ szögőz, mint midőn szabadelmüség’ álorozája alatt tolakodik nyakunkra. Hogy ezen urak’ lényeges tartalma nem más mint természetlenség, azonnal kitetszik, mihelyt általánossági fellegeikből alászállva, saját személyességök’ szilárd földébe vernek gyökeret; illyenkor egy Merilhou ékesszólóvá lesz, mert meg van sértve, szurkaivá ’s belseje jó napfényre. De ha ezen urak olly ékes szókat találnak személyes bosszúság’, harag’és kedvetlenség’kifejezésére, miért nem csillámlik az igaz ékesszólásnak egyetlenegy szikrája sem oppositioi és ministerkori beszédeikben? azért, mert soha sem érzettek valamelly nagy dolgot igazán, mivel Barthe, Merilhou, Persil vagy Tester énje soha sem volt áthatva a’ tárgytól, mellről szavaltak,’s mivel semmi istentől és semmi daemontól sem valónak lelkesítve, hanem egy szép szótárt gyűjtöttek magoknak, úgy hogy a’ világ felkiálta: „Ugyan honnan kapja ez a’ nagy ember ezt a’ sereg uj szép szót?“ De csak bízzuk az időre; egy tüszurás, és ezen üres léghajók szét fognak pattanni. Illy üres léghajókat ajánlottak nekünk hajdan a’ Constitutionnel és Courrier, és most ugyan a’ Constitutionnel és Courrier fúrják meg azokat. Csakhogy rövid időn magok a’ Constitutionnel és Courrier is szét fognak pattanni, mert telvék szódagállyal és gőzzel, mellyet a’ korábbi idők’ Merillionjai és Barthéjai tömnek beléjök. (Alig. 7. lev.) Philippevilleből azon hitt hozá Toulonba egy kereskedőhajó , hogy a’ Skeidh-el-Arab megtámadó Constantine tartományban Abd-el-Kader’ seregét,’s leölt belőle 500-at. Eleinte nem akarák hinni e’tudósítást, azonban megerősítik az Algírból ápril. 13ról kelt levelek Ben-Ganak és Bu-Asis Stelsusnál, Biskaratól nyugotra, Constantáétól délfelé 80 letnyire találkozott össze mart. 24kén; az ütközet vérengző volt. A’ holtakbani veszteségen kivül 3 zászló, 2 ágyú, 500 puska, nagy mennyiségű pogyász és sok paripa maradt az ütközet’ téren ’s jutott Ben-Ganak kezére. Ezen esemény élénk behatást tön Algírban. Belgium. Brüssel I, apr. 15-dikén kelt tudósítás szerint a’ kir. Dreaux urat bízta meg egy uj ministerium’ alkotásával. Brüssel, apr. 17. Az uj ministerium, mellynek kinevezése , ha egészen váratlan körülmények nem jőnek közbe , ma vagy holnap a’ Monteurben meg fog jelenni, a’ következő urakból álland : Lebean külügyminister és a’ minister tanács’ elnöke; Rogier, belügyminister; Lnedls, az antwerpi törvényszék’ elnöke , igazságminister; Mercier, nyilványos munkák’ és kereskedés’ ministere; Dumon-Dumortier, pénzügyminister; és Buzen general, hadügyminister. Kivévén ez utolsót, mindenik minister a’követkamarának vagy a’ senatusnak tagja. Ezen cabinet’ alkotása Belgium’ belső történeteire nézve a’ legnagyobb fontosságú, mivel próba, olly igazgatást alkotni, melly egészen a’ catholicus párton kivül áll, ’s igy gyámpontjait máshol kénytelen keresni, mint a’ nemzet’ ’s a’ törvényhozó test’ eddigi többségében. Miképen fogja ezen fölötte nehéz feladást megoldani? olly kérdés, mellynek megfejtése kétes leend mindaddig, mig az uj ministerium’ programmáját meg nem halljuk. A’ kamaráknak folyó hó’ 22dikére határozott ujonti összejövetele ’s azon kénytelenség, mellybe akkor Lebeau ur jövend, rendszerét legalább, a’ fővonalakra nézve, kifejteni, e’ kétségnek ’s a’ ministerium’ alkotása által támasztott megütközésnek némi részben — mert egészen nem lehet — véget veteni. Svéczia, Stockholm, apr. 10. A’pénzügyi biztosságnak az uj előadó státustanácsosok’, vagyis, mint közönségesen neveztetnek, ministerek’ fizetéseit tárgyazó javaslata az országgyűlés’ minden rendertől sok és lényeges észrevételekkel utasíttatott vissza, mellyek közül némellyek keserű kifakadásokkal telvek az eddigi kormányszemélyzet ellen. Névszerint Andarswaerd gróf megjegyzé, hogy a’ királynak legalább egy értelmes parasztot is fel kellene a’ ministeri tanácsba venni, hogy igy abban e’ rendnek is legyen képviselője. Felre ar pedig kiszámítá, hogy ha a’ javaslati fizetések megállapíttatnának, a’státustanács’ mindenik tagja, valahányszor a’tanácsterembe lépne, 125 tallérnyi jutalmat húzna. Egyébiránt Petre azt indítványozá, hogy mielőtt e’ fizetések iránt határozat hozatnék , a’ rendek kérjék meg a’ kormányt egy tökéletes tervnek előadására a’ státustanács’ különböző hivatalainak mikép leendő szerkesztése felől, nehogy a’ hivatalnokok’ száma igen sokra szaporodjék. Tudva van, miszerint a’ király kinyilatkoztatta, hogy a’ státustanács’ uj szerkezetét mindaddig nem fogja jóváhagyni, mig a’ rendek az uj hivatalnokoknak tiszteséges fizetést nem ajánlandanak meg. Minthogy tehát most a’ pénzügyi biztosság’ javaslata visszautasíthatott, és igy e’ biztosságnak újabb tanácskozásai lettek szükségesekké, nem lehet ellátni, mikor fog még e’ kérdés tisztába hozathatni. Oroszország. Utóbbi tudósítások jelenték, miszerint a’ chiwai expeditióhoz tartozott hadsereg az Emba melletti erőségnél felállított raktárak’ közelében vala összegyűlendő. Most már Perowsky general tudósít, hogy a’ sereg ezen erősséghez febr. 18 dikán (mart. 1.) szerencsésen eljutott, ’s az Emba’ hosszában fekvő, legelővel és tüzelő szerrel bővelkedő vidéken táborba szállott. Ezen útjában az expeditiónak még néhány borzasztó sivatagi vihart kellett kiállania, ’s általában a’ hideg semmit sem enyhült, néha, erős széllel, 25°-nál is magasabbra hágott. A’ katonák’ egészségállapotja általában kielégítő ; az ellenség mindaddig nem mutatta magát, sőt nem is hallottak felőle semmit. Elegy. Április’ 14-dikén kelt madridi tudósítások szerint az új ministerek l0dikén jelentek meg legelőször a’ cortesben ’s a’ hivatalában megmaradt ministerelnök, Perez de Castros, kinyilatkoztató, hogy a’ személyek’ változtatása mellett is a’ cabinet’ politicája ugyanaz marad. Triest, apr. 18. Ma leveleket kaptunk Maltából folyó hótodikéről, mellyek szerint az ott megtelepedett nápolyi kereskedők felszólíttattak illető consuljok által, hogy a’ szigetet hagyják el, ’s térjenek hazájokba vissza. E’ rendszabály igen sokat tett a’máltai kereskedés’elakasztására. De a’ Nápolyból folyó hó’ 12dikéről kelt utolsó tudósítások sem ollyanok, hogy szerintök a’ fenforgó kénkőügy’ békés elintéztetését egyhamar várni lehetne. A’ Nápolyban tartózkodó angolok készülnek e’ fővárost elhagyni, ’s a’ kármentesítő társaságok nem akarnak többé nápolyi hajókat biztosítani. Itt Triestben azonban azt hiszik, hogy nyílt ellenségeskedésekre nem fog kerülni a’ dolog, hanem a’ szárazföldi nagy hatalmak’közbenjárása által minden békésen fog elintéztetni. München, april. 20. Tegnap későn érkezett ide a cs. magossága Leuchtenberg Miksa herczeg Sz. Pétervárból azon hivatalos tudósítással, hogy a’ herczegné apr. 9-ikén szerencsésen egy leánymagzatot szült. Darmstadt, april. 15. A’ nagyherczeg a’jótékony nyugalmasság’s a’nagyherczeg család’ körében érdelt társasági derültség’ kellemes változatai közben igen kényelmesen érzi magát’s fesztelenül mozog; gyakran jár polgárruhában városunk’ utczáin, melly e’ pillanatban életteljes, ’s mellynek nyájas jelleme felől már több ízben kedvezőleg nyilatkozott. Husvét’ ünnepeit, mellyek a’ mieinknél 12 nappal későbben esnek, itt töltendi, minélfogva császári atyjának egyenes rendeletére egy görög kápolna fog itt sajátlag elkészíttetni. E’ czélra a’ szükséges bútorzatok már meg is érkeztek Sz. Pétervárból Frankfurtba. Darmstadt, apr. 18. Tegnapelőtt a’ nagyherczeg koronaörökös egészen váratlanul, minden további diplomaticai ünnepélyességet mellőzve, személyesen járult ők. magasságához a’ nagyherczeghez, tőle az atyai igent és áldást, kérendő leányávak összeketéséhez. A’jelenet, melylyen a’ herczegasszony is jelen volt, a’ legérzékenyebbnek mondatik. Azután, mint kijelentett urának, magos testvérei ’s rokonai szerencsekivánatit fogadó el a’ herczegasszony, ’s először ült jegyesének oldala mellett, az ebédnél. Dunavizállás április’ 29-én: 3'4" P) Haszonbérbe adatik több esztendőre Egy hazánk alföldjén, legtermékenyebb és minden termesztménnyel bővelkedő vidéken fekvő, szép uradalom, mellynek tetemes kiterjedése a’ szorgalmas iparnak alkalmat és jutalmat is nyújt. — E’ jószághoz tartozik legjobb nemű 2000 hold uradalmi allodialis szántóföld,— 10 — 15,000 juhtartásra elég legelő; 9000 robot napszám; jövedelme tulajdon termesztésén kivűl, a’ kir. haszonvételből, az urbarialis földek’ dézmájából, a’ 200 hold kapára felosztott szőlők’ kilenczedéből, és a’ törvényes jobbágyi készpénz-járandóságból áll. A’ haszonbérlőnek a’jószággal együtt átengedtetik az uradalmi szép és alkalmas házon kivűl, még más öt hasznos épület. A’ szerződés’ feltételeit és kívánt felvilágosításokat — bérmentett levelekre , vagy személyes tudakozásra — közli. Chernél Ferencz udv. ágens ur. — Bécsben Seilerstätte utczában 957. szám alatt. (3 C1) Eladó anyabirkák. Gróf Sternberg — Mallenovitz és Serovitz , Morvaországban , a’ Kradisi kerületben, Kradis városától néhány órányiira fekvő uradalmaiban 1200—1400 darab 2—4 éves, tökéletesen ép és egészséges nevelő anyabirka, gyapjúval vagy e’ nélkül, mint a’vevőnek tetszik, eladó. Venni kivánók a’ mallenovitzi főtisztségnél, vagy Bécsben udvari ágens, Schindler V. A. urnái (Városban 789 sz. alsö emeletben) értekezhetnek. (3) 12) Kamarai haszonbérletek. A’ nagymélt. magyar kir. udv. Kincstár’ rendeléséből folyó évi Sz.Iván-hava’lsö napján t. n. Torontál vármegyében kebelezett Kincstári szöreghi uradalom részenkint, úgymint: a) Szöregh helysége a’ rábói dohány-kertészséggel. b) Uj Sz.-Iván helysége a sz.-iványi kertészséggel. , c) Gyala helysége a’térvari kertészséggel; és d) a’ vedresházi puszta folyó esztendei Sz.András-hava’lső napjától fogva három esztendőre a’ legtöbbet ígérőnek nyilványos árverés’ utján azon biztosítással fog haszonbérbe adatni, hogy ha netalán ezenjószágok időközben legfelsőbb helyről kir. adomány mellett elajándékoztatnának, a’ jövő kir. adományos a’ haszonbérlet szerződési jogaiba 1843. évi mind sz.hava’, utóljáig meghagyni tartozzék. A’ bérleni szándékozók fent említett folyó évi Sz.lván-hava’lső napján Budán a’ kir. Kincstár’ épületében reggeli 9 órakor tartandó árverésre a’ megkivántató bánatpénzzel ellátva, melly Szöregh helységéért . 1700 Szeniván . . . . 347 Gyála...........................1215 Vedreszházi pusztáért 500 forintokat pengő pénzben tesz, meghivatnak, a’ kik ugyanakkor vagyonbeli körülményeikről, valamint a’ fenséges Kincstár’ biztosítására szükséges cautio-megfizetés’ tehetségekről hiteles bizonyítványokat köteleztetnek előmutatni. A’ szerződés’ feltételei, és a’ kibérlendő jószág’ részei addig is mind Budán , a’ nagymélt. m. kir. kincstár’számvevő tisztségénél, mind a’ szegedi fő-sóhivatalnál megtekinthetők. Budán, Sz.-György-hava’ tékén 1810. (*3*) (2) Kibérlendő lakások Pesten, Leopold - városban, Magas -utczában (Hochstrasse) közel a’ Váczra vezető úthoz, Vadász (Jägergasse) utczának ellenében fekvő újonnan épült 386 szám alatti házban, az első emeletben 13. 9. 8. és 7. koczka padlattal (Parqueten), ablaktáblákkal (Spaleten) és üvegajtókkal ellátott és már kifestett szobák, takarék tűzhelyes konyhákkal, azonkívül istállók és kocsiszínek Jakab-napra bérbe kiadandók, ’s szükség’ esetén azonnal is lakásul elfoglalandók. Erről utasítás adattatik vagy a’ háznál, vagy pedig fehérhajó kávéház’ szomszédságában lévő Krajcsovics János kalmár boltjában. (#3*) C2) Árverési híradás. A’ am. m. kir. udv. Kamara’ rendeléséből alább következő, az ungvári kamarai uradalomhoz tartozó kir. haszonvételek : Ungváron i. e. julius’ 21-én tartandó nyilványos árverés’ utján, november’ 1—től kezdve három egymásutáni évekre a’ legtöbbet ígérőnek haszonbérbe fognak adatni, úgymint: a) Bor- és pálinka mérési jog a’ hozzátartozó pálinkafőző-házakkal és telekkel: Árok , Felsö-Domonya , Gerény , Hosszumeze , Kuszák, Hutta, O-Kemeneze, Nagy-Láz, Nyeviczke , Rakoncza, Kosztrina, Lyutta, Ó-Sztuzsicza, Verhovina ás Bisztra helységekben, az Ungvár’ közelében fekvő úgynevezett veres korcsmaházzal együtt; továbbá b) Az ó-kemenczei, dubrinicsi és kis-bereznai vizi malmok. Bérleni szándékozók elégséges bánatpénzzel ellátva , megkéretnek, a’ kitűzött napra és helyre megjelenni. (3) (2) Királyi haszonvételek árverése. Folyó évi junius’ 11-kén séllyei kastélyban reggeli 10 órakor tartandó nyilványos árverés’ utján f. évi november’ stöl három egymásután következő esztendőkre haszonbérbe adandók : 1. A’ séllyei révkomp-jövedelem minden épület nélkül. 2. A’ séllyei vágpart fa-, deszka-, és sindelykereskedésre , szinte épület nélkül. Egyikét, vagy másikát bérleni szándékozók ettől 10, másikától 60 pengő forint bánatpénzzel ellátva , a’ kitűzött napra, órára ’s helyre , hol a’ szerződések is megtekinthetők, ezennel hivatalosak. C*3*) te ti V5 SS. w ■s 5 ® ·2 fce M o OJ T © £ •ic 1 2 «3» fi *2 «2 0» a :fi o _ s ^ ® s 5 '*’* c JUS l a £ c c c o -Cc • rx N w « m ■etí 'r'1 -rt 1 c —2 « : _ *o — cg-« IS ^ „’S * T s ' — 02 ; te-- .2 2 ’«a r* N •O S3 — rg C- 03 j; fc :c -rT1 '■*-* CTi B ns re ) Uj vendéglő Pusztán. Mivel most három év előtt a’ privil ’s nevezetes ntralis város Pásztó tisztveszély által minden mulató és a’tisztelt utazók’ számára alkalmas szállólytól megraboltatott, most pedig a’ fötisztelendő sztói apáturság által egy igen alkalmas tánczteremmel, biliárd ’s kávéházzal és több vendégszobákkal bővelkedő vendéglő építtetett, alulirt kinek minden ipara oda leend irányozva, a’ tisztelt vendégeit jól készült étkekkel ’s jó italokkal minden kitelhető módon ’s illendő ár mellett ellátni, kéri a’tisztelt utazók’ hajlandóságait ’s ajánlja magát. Vitzthum János, mint az úgynevezett zöldfal ven- (2)déglőnek bérlője Pásztón. Felhívás előfizetésre. Nemes Somogy vármegye földabroszát újonnan és leható tökéletesen elkészíttetni,’s magányos előfizetés’ utján kiadatni szándékozván, ezen munkát első földmérője Förög László úr vállalta magára, melly szerint egy példányra az előfizetés tiz pengő forint leend, mellynek azonban fele aláíráskor, fele pedig a’ munka’ elkészülésekor tétetik le , mellyre nézve felszólittatik a’ t. közönség, hogy ezen rég óhajtott ’s bizonyára szép és jeles munkára aláírni méltóztassék. (3) (3) Budán a’ kir. egyetemi könyvnyomó-intézetben elkészült ’s minden honbeli könyvárusok által megszerezhető. A’ keresztény-katolika religio’ tudománya, melylyet az academiai ifjúság’ számára diák nyelven irt Szaniszló Ferenc’, apát, kanonok ’stb. magyarra fordított (a’ második javított ’s bővített kiadás szerint) Szaniszló József szombatit megy. áldozó-pap. 8-ad rét. Két rész. I-ső rész 40 kr., — II—dik rész 1 fr., mind a’ két rész 1 fr. 40 kr. Ugyanaz diák nyelven, I-ső rész 1 fr. , 2-dik rész 1 fr., mind a’ két rész összesen 2 fr. (3) C4) borok’ árverése. Folyó évi május’llén délelőtt Rév. Komáromban nemes Domonkos Ágnes asszony’ pinezéjében a’Duna mellett, árverés’ útján készpénzbeli fizetés mellett áruba fog bocsátatni 2000 akóra menő különféle borok’ mennyisége , úgymint: neszmélyi, somlai szerednyai, bizambergi (ausztriai) szent-endrei, és budai különböző évi termésekből, úgy mint: 1806, 1811, 1819, 1822, 1827 és 1834 ki — kisebb mennyiségekre felosztva, de 12, 20, 25, 30, 36, 40, 50, 60,’ 62 akás hordonkint is, megvasalt hordókkal együtt.— A’ pincze minden vevőnek árverés’ napjától két hónapig minden fizetés nélkül szabad használatul hagyatik. (Ő POZSONYBAN, nyomtatja Schmid Antal.