Hirnök, 1841. január-december (5. évfolyam, 1-104. szám)
1841-07-22 / 59. szám
úgy ejtethetnek ki, mit lábajt sebejt, úgy hogy ezáltal három szótag— hol csak kettő lesz, továbbá szokás által reá—ból rá lelt, leány—ból Irány, keresztien-bol (s ez ő szavakból Christianus vagy a' tót Kresztyán) keresztyén; ez a’ legrégibb magyar írásmód, valamint a’ katolikusoknál úgy protestánsoknál is, a’ helytelen írásmód keresztény ’s ennek származtatása a’ kereszttől az uj *). Sebestyén a’ latin Sebastianból, hostiából lett ostya, fiúból ifjú, Andreasból András, Mathiasból Mátyás, Michaelból Mihály. Valamint a’ muzsikai hangok vagy kemények, vagy lágyak, épen úgy a’ magyar nyelv magányhangzói, ’s pedig épen úgy a’ rövidek *) Őszintesy urnák, ki a’ Századunkban azt vitatta, hogy a’ keresztyén szó a’ reformatio óta létez, megmutattam, hogy ez merő ráfogás. De a’ Jelenkorban is közültetett egy régi oklevél Litterati Nemes Sámueltől Őszintesy ur megczáfolására. a) Ra.y a) Csodálkoznunk kell, hogy a), keresztény és keresztyén szavak feletti ruta olly régen tart. Őszintesy ur, csak futólagosan emelité a’ sok fonákságok közt a’ keresztyény szót is ’s már, halljatok népek és nemzetek, czikkelyek jelentek meg felőle. Egyébiránt akár honnan számozzék is e’ szó — mi igen kedvelvén a’ tiszta kiejtés mellett a’jó hangzást is — a’ nyelvet tisztítni szeretjük az „academia della crusca“ példájára, ’s azért mindenkor keresztény-randunk, nehogy el kellessék ismernünk, mit egyszer tagadánk, hogy a’ magyar nyelvben is ki lehet a’ nyelvet ficzamítani, mi a’ keresztyén szóban könnyen megtörténhetnék. A’ szerk. mint a’ hosszuk, vagy kemények vagy lágyak, ’s a’ kemény vagy lágy alaphang különbözése szerint, az acsordok felette öszhangzók a’ magyar szavakban (mikép Piringer is könyvében megjegyzi ’s részletesebben megfejti), úgy hogy egyszerű ’s összekapcsolt szavakban, csak kemény és lágy magányhangzók, ’s nem mind a’ kettő összevegyítve, mint a’ német, szláv, franczia, angol nyelvekben találtatik. A’ hét magyar magányhangzók közül 3 (a, o, u) kemény, 3 (e, ő, ü) lágy, az i magányhangzó félig kemény, félig lágy, ’s pedig a’ főszavakban (substantivum) többnyire lágy, a’ mellékszavakban többnyire kemény, p. o. juh, juhász, kert kertész, szív szives, szívesség, kin, kínoz. A’ magyar főszavakban ennélfogva a’ kemény és lágy magányhangzók összetétele által soha sem történik olly összhangzatlanság, mint p. o. a’ német vagy tót nyelvben, mint Vater, Mutter, Bruder, Otec, Sestra ’stb. Ha tehát egy főszóból hozzátétel által egy más főszó alakíttatik, akkor a’ magyar nyelvben a’ hangzat (Accord) a’ gyökszó uralkodó magányhangzója szerint szinte változatlan marad, p. o. juh, juhász, kert, kertész, csillag csillagász, kínzás. Ez áll a’ főszavakból származtatott mellékszavakról is p. o. szives, darabos, aczélos kincs. Az igéknél is megtartatik ezen hangzat, p. o. olvas, olvasok, olvasom, szeret, szeretek, szeretem, kínoz, kínozom, lát, látom, látod, látja, látjátok ; ez áll a’ főszavakról is, mellyek a’ mellékszavakból származtatnak, p. o. épít, építés, építész, építészet. (Folytatása következik.) (206) GY.AP JÓ-ELADÁS. (1) A’ mn. magyar kir. udv. Kamara rendeléséből a’ koronás és kamarai uradalmakban nyert juh- és báránygyapjúk , díjmentesen Ó-Budára ’s részint Pestre szállíttatvák, eladandók ; és pedig a) az ó-budai kor. irodalomból negyvenegy mázsa juh- és négy mázsa bárány-gyapjú; b) a’ diós-győri kor. uradalomból mintegy ötvennégy mázsa juh— és négy mázsa bárány-gyapjú ; végre c) a’bácsi kam. puszta-kulai, kis -sztapán és héjai juhászainkból mintegy száz-negyvenöt mázsa Julies tizennégy mázsa bárány-gyapjú. Venni szándékozók tartoznak határozott, számszerűleg kimondott ajánlataikat, sajátkezűig aláírt ’s bepecsételt nyilatkozások által vagy külön egyes iirodalmi vagy összesen valamennyi gyapjúra legfőlebb f. c. augustus 24-én déli 12 óráig Budára a’ magyar kir. udv. kamarai elnökséghez beküldeni. E’ nyilatkozásokhoz melléklendő a’ budai kam. föfizetőhivatal avvagy a’ pesti kir. sóhivatal bizonyítványa letételéről a’ bánatpénznek, melly az ó-budai gyapjúra 410 fr., a’ diósgyőrire 600 fr. , a’ bácsira pedig 1600 fr. pengőben állapíttatott meg ’s akár készpénzben akár statuspapirosokban kimutatandó. Továbbá szükséges, hogy az ajánlkozó a’ nyilatkozásban tudassa lakhelyét is. ’A’ nyilatkozványok a’ fonemlitett 1841. évi augustus 24k én déli 12 órakor fognak az e’ végre kirendelt biztosság által feinyittatni ’s a’ legtöbbet ígérővel a’ szerződés — a’ nm. udv. Kamara jóváhagyásának fentartása mellett — azonnal megköttetni; a’ többi ajánlkozók pedig belelt bánatpénzüket haladéktalanul visszavehetni. A’ határidő elmúlta után érkezett vagy a’ fenebbi határzatoknak meg nem felelő ajánlatok tekintetbe nem vétetnek. Az ó-budai gyapjú áll az ugyanottani kam. tiszttartói házban, a’ diósgyőri és bácsi gyapjak pedig a’ pesti kir. sóhivatalnál létetvék le, ’s 1841. évi augustus 20.,a- 101 fogva mindenki által megtekinthetők. A’ legtöbbet ígérő a’ szerződés aláírásakor tartozik a’ bánatpénzt a’ vételpénz 20%-jeig kiegészíteni, a’ 20% kezespénzül tekintetendik, ’s a’ gyapjú átvételekor, melly 1841. September lakéig elvitetendő, a’ gyapju-ár lefizetésébe tudatandik. Egyébiránt megjegyzendő, hogy a’ bemázsálásnál csak 2°/0 ráadás engedtetik ’s hogy gyapjuzsákok a’ vevő által a’ készítési áron beváltandók. A’ vevőnek tetszésére hagyatik, a’ gyapjút átvétel elött egy ó-budai kamn. urodalmi, vagy pesti sós-tiszt jelenlétében megmázsáltatni. (3) 1207) Haszonbérletek. (1) A’ nagyméltóságu magyar kir. kamara rendeléséből ezennel közhírré tétetik, hogy tel.ns Mármaros vármegyében kebelezett szigeti és huszli kir. kamh.irodalmakhoz tartozó földek és kaszálók, nevezetesen a’ szigeti gazdálkodó tisztség kerületében 7ö40°/, evo holdnyi belső telkek és 83912‘10/1600 „ szántóföldek; a’ huszti gazdálkodó tisztség kerületében pedig 47% holdnyi majorságbeli földek csépelő csűrökkel együtt, és pedig a’ szigetii kerületben folyó évi augustus 5én, a’ husztiban ugyanazon hóvént tartandó nyilványos árverés utján i. e. november hónap 1 -töl számítva 9 egymásután következő évre a’ többet ígérőnek haszonbérbe fognak adatni. A’ bérleni kívánók tehát, bánatpénzzel ellátva, a’ kitűzött napokra és helyekre ezennel meghivatnak, egyszersmind tudtul adatván az is, hogy a’ bérleti feltételek a’ mármarosi kir. kam. igazgatóságnál és a’ fentebb érintett gazdálkodó hivataloknál láthatók. (3 208) HASZONBÉRLETEK. (*) Főmért. Regéczi Breczenheim Ferdinánd ő herczegsége uradalmai igazgatósága részéről közhírré tétetik , hogy a’ pataki és regéczi uradalmakhoz tartozó alább jegyzett, haszonvételek 1842ik esztendei jan. 1-ső napjától három egymásután következő évre árverés utján bérbe fognak adatni: 1) Sátor-Alja-Ujhely városában f. évi aug. 2kán: a) az újhelyi országos vásári jövedelem, b) az újhelyi hidvám-jövedelem, c) az újhelyi vendégfogadók, korcsmák és mészárszékek, d) a’ csernahoi és hosszu-lázi korcsmák és mészárszékek ; 2) Sáros-Nagy-Patak városában a’ belső várban august. 3 dikán a) a’ józseffalusi állásos vendégfogadó, falusi korcsma és mészárszékek, b) a’ trautsonfalusi korcsmáltatás és mészárszék, c) a’ károlyfalusi korcsma és mészárszék, (f) az ardói korcsma és mészárszék, e) a’ vámos-ujfalusi állásos vendégfogadó, húsra als. vízi-malom, f) az erdő-horváthi korcsmák , három rendbeli vízimalmok, mészárszék, bor-dézma, pályinka ház, g) a’ komlóskai korcsma, mészárszék és ezekhez csatolt úrbéri földek kilenczede, h) a’ regécz-hutai jó karban lévő üveg-gyár, hozzátartozólag két helység korcsmáival, robotokkal és élelemdézmával, i) a’ huta-völgyi fűrész- és lisztesmalom , 3) Tállya városában augustus 4kén ál a’ tállyai vendégfogadók, több rendbeli korcsmák, országos és heti vásárok, boltok, mészárszékek, b) a’ rátkai vendégfogadó , mészárszék és élelemkilenczed; 4) Szántó városában augustus 5-én a) szántói és marczinfalusi vendégfogadók, több rendbeli korcsmák , országos és heti vásárok, boltok, mészárszékek, élelem-dézma, b) a’ simai és baskoi korcsmák , mészárszékek és élelem-dézmák. 5) Vilmány helységében aug. 6‘kán a) a’ vilmányi állásos vendégfogadó , korcsmák , a’ hernádi hétkerekű malom ’s élelem-dézma, b) a’ főnyi korcsmák , mészárszék és vizi-malom, élelem-dézma, c) a’ regéczkei és mogyoroskai korcsmák, mészárszékek, ’s élelem-dézmák; G) Telici bányahelységben aug. 9-jén a) telki bányai állásos vendégfogadó, mészárszék, vízimalom, fürdő, a’ bormérés jogával. —Költ Patakon jul.lőkén 1841. (*3*) (209) Sklenói fürdő haszonbérbe adatása. Bars megyében kebelezett, Selmecz és Körmöcz bányavárosok között az országúton helyeztetett Sklenó helységben, az ottani fürdő-intézet e’ folyó esztendei nyárutó vagyis kisasszony hava 19-dik napján délelőtti 10 órakor árverés utján 6 egymást követő esztendőre a’ többet ígérőnek haszonbérbe fog adatni következő hozzátartozandókkal ... m . 1) A’ fogadóház 9 vendég- és egy nagy ívószobával, egy nagy pinczével, egy konyhával, és külön egy pálinkafőző konyhával, 2 istállóval, egy kocsifészerrel, ’s hozzátartozandó kerttel, valamint enmlelemmel tulajdon borait mérhetni és pályákat főzhetni. 2) Az úri vagyis Ferdinánd-koronaörökösi fürdő 15 szobával, 4 konyhával és két tágas közös fürdővel (Spiegel-Bad). 3) A’ herczegi fürdő 8 szobával, 2 konyhával, egy nagy közös fürdőszobával. 4) A’ cs. fürdő 9 szobával, 2 konyhával, egy közös fürdőszobával, 4 kamrával és egy nagy kocsi fészerrel. 5) Az izzasztó fürdő , 2 szobával ’s egy közös fürdőszobával. 6) A’ bányászfürdő, 4 szobával és egy közös fürdőszobával. 7) A’ Ferencz-fürdő, egy közös fürdőszobával. 8) Több diszesitések között van a’ vendégek kényelmére ujonan épült, a’ minden fürdőépületet magában foglaló angol park mintájára elrendezett kertben egy társalgási ’s táncz-terem. A’ haszonbérleni kívánók a’ szerződés feltételeit a’ megrendelt árverési határnap előtt az alsó magyarországi selmeczi főkamaragrófi irnoki hivatalban, vagy a’ saskői királyi uradalmi tisztségnél Ladoméren Bars vármegyében megtekinthetik. A’ haszonbérlők által akár készpénzben akár elfogadható statuspapirosokban lefizetendő kezességi összeg 2000 pengő irban, a’ haszonbérlők által az árverés előtt leteendő bánatpénz pedig 100 pengő fílban álllapitatott meg. Selmecz-Bányán nyárelődó 19én 1841. (*3) 121.) Adomány-jószágok. (.) A’ am. magyar kir. udv. kamara rendeléséből az alább megnevezett kamarai és kir. liscusi jószágok adományzandókul hirdettetnek: 1) Ballosess helység Strassó megyében ; 2) Az Oláh-Gladnai jószág ugyanazon megyében; 3) Szurduk helység ugyanott; 4) A’ szinte Krassó megyében fekvő Barbocza helység egy harmadrésze; — továbbá a’ Baranya megyében találtató, Petrovszky Jánostól maradt jószágok, u. m. 5) Mindszent helység, a’ vele összekapcsolt Egyedfa pusztával; 6) Tormás helység Szénás pusztával együtt; 7) Szatina jószág; 8) Szent-Katalin helység; végre 9) Iványi helység, a’ hozzákapcsolt Szella és Gozány pusztákkal együtt; valamint a’ Somogy megyében fekvő Révfalu helység, a’ hozzátartozó Madarász pusztával együtt. Alkotórészei ’s becsára e’jószágoknak — mellyek közül az 5), 6) és 9) pont alattiak csak együtt nyerhetők meg — akár Bécsben a’ cs. kir. közös udv. Kamaránál, akár Budán a’ m. magyar kir. udv. Kamaránál, avvagy a’bánsági javak a’ temesi kir. kath. igazgatóságnál is, a’ Petrovszky-féle jószágok pedig a’ Mindszent uradalmat igazgató Horváth János fiseális urnái Pécsett megtudhatók; valamint az elősorolt jószágok mindegyikét a’ helyszínen meg is tekinthetik az elnyerni akarók. Kik tehát e’ jószágok egyikét vagy másikát megszerezni kívánják, ebbeli folyamodásukat — határozottan kimondott nyilatkozásokkal ’s a’ szükséges bizonyítványokkal ellátva — legfőlebb i. e. October 15-kéig vagy Bécsben a’ cs. kir. közöns. udv. Kamaránál, vagy pedig Budán a’ rm. magyar kir. udv. Kamaránál mulhatlanul ’s annál bizonyosabban nyújtsák be, minthogy, világos legfelsőbb parancsnál fogva, később érkezendő vagy határozatlan nyilatkozások nem vétethetnek tekintetbe, hanem azonnal visszautasítandók. (3) (240) i r k a - e 1 a d á s(2) Tettes Pozsony megyében er keblezett diószeghi uradalom részéről köztudomásul ada- Sfontik, haszonvételre alkalmatos H birkáknak árverés utján f. é. augustus 10-én történendő eladása, úgymint: 3- és 4-éves anya-birkákból . . . 116 darab. 2- a dto ... 51 „ 1- a dto ... 10 „ 3- és 4- „ űrökből............................60 „ 2- „dto ...........................80 ,, 1- ,, dto ............................,3 „ nőstény és ürű bárányokból .... 100 „ ezen kívül pedig még 300 darab mustra birka. Venni szándékoskodók a’ fent kitett napon reggeli 9 órára a’ diószeghi tiszttartói hivatal kószobájában szükséges bánatpénzzel ellátva beváratnak. Költ Diószeghen jul. 19kén 1841. (*3*) (201) Gulyamarha-eladás. és Heves vármegyében Czibakházától egy líjÉlJP® órányi távulságra fekvő Jenői pusztán, egy Silititt-darabból álló, a’ legnagyobb szorgalommal felnevelt, ’s mostanság a’ legszebb virágzásban létező, következőleg a’ tenyésztésre legíiathatósabb állapotba helyeztetett különbféle, ’s külön idejű gulya-marha, az e’ folyó esztendei kisasszony (augustus) hava 3-dik napján , a’ szokott reggeli órákban árverés útján , akár egészen, akár részenkint, azonnali készpénz fizetés mellett eladatik. Mellyre minden e’ féle fiatal ép egészséges és a’ tenyésztésre igen alkalmatos marhákat kedvellő gazdák szívesen megkéretnek. (*3*) (196) Nemes-falu juhok eladása. (3) A’ am. magyar kir. udv. ri Kamara rendeléséből ezennel közhírré tétetik, hogy a’ Buda É as fő várostól 3 órányira fekvő ______ szomszéd Buda-Örs koronás helységben mintegy 150, csaknem mind kétéves, nemes spanyol származású hágókos, mintegy 2—300 ürü és szinte mintegy 2—300 merino anyajuh, f. e. aug. 27. és 28. napjain tartandó nyilványos árverés utján készpénzzeli fizetés mellett el fognak adatni. (3) (2).9». A karinthiai házi adósság kijátszása. D cs. ’s ap. kir. Felsége f. e. mart. 20kai legfelsőbb határozatánál fogva a’ karinthiai rendek házi pénztárának ’s az országnak állapotját legkegyelmesb tekintetbe vevén méltóztatott megengedni, hogy az ország két kerületének bécsiértékű kamatos háziadósssága a’ régibb status-adósságok kijátszandó számai közé az ajánlott módok mellett felvétessék. E’ legfelsőbb határozat következtében tehát a’ klagenfurti kerület bécsiértékű 2 pcent kamatos háziadóssága............................ 2,354,997 fr. 11% kr. ’s 2% „ „ „ ............................ 30,963 „ 35 V„ „ úgy a’ villachi kerület2 „ „ ......................................... 737,390 , 684 ., Összesen 3,123,350 fr. 5 3 72 kr. a’ kijátszandó számok közé sorozandók. Ezen a’ karinthiai házi hitelezők javára tett legfelsőbb határozat, az udv. Cancellaria apr. 10kei ’s a’ gubernium apr. 30kai (10,559 sz. a. költ) intézvénye következtében, további pótlólagos rendeletek fentartása mellett közzé tétetik, azon megjegyzéssel, hogy azalatt, nehogy az egyes adósságállomások sorsa változást szenvedjen, legfelsőbb rendeletnél fogva házi adósságlevelek össze- és különírása megszüntettetett, úgy azonban, hogy e’ megszüntetés miatt a’ kamatfizetés félbe ne szakasztassék. Klagenfurt, máj. 12. 1841. A’ karinthiai rendek nagy választmánya részéről. Sternek József báró ország kapitánya. Seenuss József báróvá kirendelt. (,98) Eladás. Nyitra vármegye rendeinek máj. 24 én költ határozatánál fogva, ugyanazon megyében kebelezett, Sándor Mihály árváit illető Galgócz ’s V. Ujhely mezővárosok közt fekvő Brunócz, Ősi- Luka ’s Temelvényi uradalom, Modrovka nevű részjószágok folyó évi augustus 21 -én tartandó árverés utján a’ többet ígérőnek törvényes 32 esztendőre eladatni fognak, olly feltétellel, miszerint az eladatási levél folyó évi September 6- kán tartandó közgyűlés jóváhagyásától egyedül erejét venni fogja; a’ kézpénzben fizetés föfeltételnek tekintve; a’ venni szándékozók közelebb értesítést a’ megyei első alispányi hivatalnál, szóval, vagy bérmentett levelekre vehetnek; a’ fenériitett részjószágok összes állományát 1282 frt, 372 kr. esztendei rendes bevétel, 25 nemesi telek, 64 jobbágy, 22087*. igás, ’s 701 kézimunka, 1,313/4 pozs. mérő vetőföld, 194/8 pozs. m. káposzta ’s kender föld, 221 1/8 pozs. m. alá kertek, 405/8 kaszás rét, 21. pozs. m. ur dolgáért, adott föld, ’s 62 öt esztendei fa teszi. Mind az eladás, mind pedig a’ haszonbér az árváknak Nyítra megyei Szentkereszt nevű jószágán reggeli órákban történni fog. Költ Nyitrán 1841 évi május 24-én. (3) Ugyanazon megyében szinte Sándor Mihály árváinak Szentkereszt, Vieszka, Mossócz, Huonka, Hradek, szerzett Luka, Hubína, Ó-Lehota és Csejtkei helységben lévő részjószágaik fent kitüzött folyó évi augustus 21 -dik napján folytonos 6 évre haszonbérbe bocsátanidók lesznek. A’ bánat pénz 1000 p. p. fit; a’ körlevél szülte egyedül a’ megyei jóváhagyástól kötelező erővel bírni fog; a’ bérleti szándékozók közelebbi értesítést hasonlóul az első alispányi hivatalnál szólal vagy bérmentett levelekre kaphatnak ; a’ részjószágok összes állománya 3831 frt. 46 kr. rendes esztendei bevétel, 30 nemesi telek, 174 jobbágy, 2120 igás, 1973 kézi nap, 1555% pozs. mérő velőföld, 10% káposzta- és kenderföld, 37 pozs. m. alá kertek, 125 kapás szőlő, 60% kaszáló rét, 321 öt esztendei fából áll. POZSONYBAN , nyomtatja Schmid Antal: Galamb-posta. Erba-Odeschalchi marquisene ma (20.) utazott Pestre, ott különféle jótékony czélokra hangversenyekben, ’s mint halljuk két daljátékban, úgymint „Normáim ’s a’ „Bájitatban fellépendő. Pest is tehát örvendhet hallani a’ pozsonyi csalogányt. A’ nemzeti színház jelenleg rövid időre több tagját veszti el az operának. Lángh k. a. már elutazott; nem tudjuk fellépendő e’ valamelyik provinciális színpadon, vagy csak a’ külföld remek énekeseit hallgatandó? Joob úr, ezen színház kedvencze, a’ derék tenorista igen hízelgő meghívást nyert egyik elsőrangú német színpadra. A’ literatura mezején, mióta Széchenyi István gr. legújabb műve * megjelent, igen nagy mozgás mutatkozik ’s mindenki kezében tollat látunk ; halljuk, hogy a’ munka ellen és mellett többen lépendnek fel. Pesten több iró társaságba lépett, egy írói casinót alakítandó. Levelezőnk e’ társaságról adatokat ígért, de még mindeddig nem küldött. Szeretnénk olvasóinkkal minél előbb megismertetni. Törvényhozóink, mint halljuk, a’halálbüntetéseket el szándékoznak törölni — azonban ha ez még jelenben nem sikerülne, oly módokról ’s helyekről gondoskodnak, mikép ’s hol kelletik legenyhébbekké tenni. Halljuk, hogy sokan a’ pesti úszó-iskolát ajánlják vesztőhelyül. Hallókay Tudor.