Hirnök, 1841. január-december (5. évfolyam, 1-104. szám)
1841-01-21 / 6. szám
fi (16) Házok’ eladása. (1) A’ nagyméltóságu magyar királyi udv. Kamara’ i rendeléséből közhírré tétetik, hogy i. e. febr. lökén Szent-Endrén a’ sik állomáson helyeztettetett úgy nevezett pistai dézsmaház (melly két szobából, egy konyhából, egy kamarából, egy pintérműhelyből, egy istállóból, nem különben 1500 akóra alkalmatos két pinczéből, azonkívül még egy hajdúikból és három tágas sziliből áll) ; ugyan azon hónak 18án pedig Esztergom érseki városban egykor Scherer’ tulajdonához tartozott, vályogból épített és két szobából, egy konyhából és 2 kamarából álló kis ház, nyilványos árverés’ utján a’ legtöbbet ígérőnek eladatni fognak, a’ nagyméltóságú magyar kir. udv. Kamara’ helybenhagyása fentartatván. Ezen árverési alkalomkor szükséges , hogy a’ fen említett házakat venni akarók a’ dézsma-házakra nézve 260 st. p., a’ Scherer-féle házra, nézve pedig 32 fr. p. bánatpénzzel ellátva legyenek. A’ közelebbi körülmények az ó-budai kinctári praefectusnál megtudhatók. (3) (18-) Nemes tenyésztő-juhok’ d) eladása. Wrbna Jenő gróf’ nagyherliczi merino -juhászatában (Troppauhoz közel, Sziléziáiban) 1841. januarius’ elejétől kezdődik eladása 250 darab egy-, két- é s három-éves tenyésztő-kosok (köztük 15 darab bak-kecskék), valamint 220 darab másfél éves és 69 darab idősb, a’ tenyésztésre még több évig képes anyajuhok. A’ sok év óta elismert jó hir , mellyben a’ nagyherlitzi nyáj mind gyapjúnak mind testének jeles tulajdonságaiért bel- és külföldön részesül, feleslegessé tesz minden további dicséretet azon kivül, hogy minden uj vevőnek előleges, ajánló kezességet nyújt. Venni kívánók az uradalom’ gazdasági igazgatóságához fordulhatnak személyesen vagy levél által. Nagy-Herlitz, dec. 24-én 1840. - ban a’ 322 számú Halászy-házban. (3) (*3*) Mayer A. C. igazgató. Bor-eladás. (3) és postaföldkép is van mellette, minden kir. postahivatalnál egy p. forintjával előfizethetni. ’S minthogy a’ könyv már lenyomatott, azonnal szolgálhatnod vele a’ debreczeni postahivatal, hová az előfizetési ár beküldendő. (3) (3) Felszólítás. (3) a’ t. ez. tőkepénzes urakhoz. Azon tőkepénzes ’s gyámurak , kik pénzt törvényes száztóti 6 kamat 's elsőhelyü betáblázás teljes (pupillá- is) biztosítása mellett, budai vagy pesti házakra kölcsön adni kívánnak , méltóztassanak aziránt, számlékjokat Bidlek László hites ügyvéd urnái Pesten ujpiaron 208-dik szám alatt, Martinelli háza első emeletében , személyesen vagy bérmentes levelek által kijelenteni. (3) Nemes Sámuel’ levele egy hazafiához. Bécs , dec. tékén 1840. Tisztelendő Ur, Drága Hazámfiai! Eljövetelemkor becsukva találván czelláját, vagyis inkább a’ kegyesség’ ’s ártatlanság’ kunyhóját, csak a’ zárda’ kapuját ékesítő erénypéldázattól vettem búcsút. Kőszegre gyöngytársaság’ közepette érkezem, — ’s ha itt szokásomon kívül tovább mulattam is, nem ok nélkül. Mindazáltal még literariai kis szerencsémről emlékezném, szólok valamit századunk’ Marsfiáról*). Horácz egy fegyverviselő főembert serény, haragos, kérlelhetlen és kemény characterrel kívánt látni. De ha képes lehetnék ő excellens versgyártóságát setét cabinetjéből egy kis sétára kicsalnom, ’s századunk légiói sok praetorai’ házi muzeomaikba bevezetvén ’s azokat kézis, lándzsa, sisak és paizs helyett, könyvek, képek, astronomiai, physicai eszközei , a’ természet’ vagy különböző égaljak’ ritkasági közt találva könnyen elhitetném, hogy a’ háborgás, melly eddig vassal és tollal folytattatott, az elsőbbik igen ki kezd menni a’ szokásból, és nem sokára a’ mi Farsalumnál történt is, fel nem téve, hogy ember felebarátja’ vérét szomjúhozta volna, költeménynek fog tartatni. Nem megbizonyíthatlan dolgot irok a’ tisztelendő urnak, elhallgatva azonban az érdemekkel teljes Edelspacher general’ világszerte híres pénzgyüjteményét, meg kell vallanom, hogy tudakozódásomra, hogy itt vagy amott kinek ’s miből álló gyűjteménye van, gyakrabban csak azt hallom: Z. ezredesnek pénz és concha, R. őrnagynak pénz és képek, H. kapitánynak pénz és botanica, S. hadsegédnek minerelogia ’stb. De már a’ dologra menve , Sopronban létemkor Báró Ocskaytól a’ Sempronium’ romjaiból kiásott egy kis bronz bálványt nyervén, Mars’ egy serény fia megpillantván, arról igen helyes észrevételt tett, de végezvén reggelizését, azzal el is tűnt. Tudakoztam a’jelenlevőktől kiléte iránt, kik őt főhadnagynak és pápa ő szentsége’ vérszerinti atyjafiának mondották lenni, már most én reggelit kérve, székely süvegemet antik fejembe huzva, egy kissé gondolatokba merültem , ’s csak későbbre vettem észre, hogy szomszédom érkezett. Egy fő méltóságot mutató dalia férfiú arannyal borított egyenruhájában a’ nemes megye’ több jelenvolt tisztjeihez barátsággal és leereszkedéssel viseltetik, mindenkinek hajtogatja fejét ’s csat ő van fedetlen fővel. Nagy rangját gyanítva ’s népszerűsége ’s nemzetünk iránt mutatott szeretete annyira meghatott, hogy bánni kezdettem angol parlamenti szokásomat; azonban már régibb jó ismerős uramtól Lőrincz főőrnagytól tudtam meg, hogy a’ sik huszár ezred volt szeretett ezredese, most pedig tábornagyi general Auerspen herczeg legyen. Sok illy főtisztet adjon nemzetünk’ Istene huszárunk*) Tartotta Topercser Ottó, Nagybánya városi főbíró, székfoglalásakor. *) De arte poetica , inpiger , iracundus , inexorabilis etc. (15) Előfizetési jelentés Pesti Hírlapra. Ezen hírlap Kossuth Lajos ur szerkesztési vezérlete alatt hetenkint négy ivet ad. Megjelen szerdán és szombaton kétkét ivén. Fő iránya, a’ honi dolgokra nézve az alkotmányos élet’ kifejtése ’s a’ socialisi javítások közérdekű kérdéseinek minden oldalróli megvitatással előkészítése. —Félévi J© liptói sajt. előfizetés a’ két fővárosban házhoz hordással 5 f I., borítékban 6 ft., postán borítékkal 6 fit. pengő — kis és nagy edényekben kapható Pesten Zöldkert-utcza- Előfizethetni helyben Landerer Lajos kiadó-tulajdonosnál hatvani utczai Horváth házban 583. szám alatt, egyébütt minden cs. kir. postahivatalnál. A’ t. ez. megrendelők folyvást teljes számú példányokat kapandnak. Mindenféle hirdetmények fölvétetnek ’s egyegy hasábsorért garmond betűkkel (17) 5 pengő kr. számittatik. Landerer Lajos, „Pesti Hírlap“ kiadó-tulajdonosa. (11) Kultsiczky József (3) pozsonyi polg. szabómester minden nála dolgoztató t. ez. uraknak a’ múlt évben tapasztalt kegyességüket hálaérzettel alázatosan köszöni, magát e’ jelen év folytában is , minden rendű legújabb divatu , részint kész , részint mondva ’s legpontosabban készítendő mérsékelt áru ruháival ajánlván. Pozsonyban január 10kén 1841. (3) (14) A’ (2) REGÉLŐ és IZONLY MÜVÉSZ folyóiratra még folyvást előfizethetni; félévi dija: helyben boritéktalanul 5 fr.; postán küldve 6 fr. pengőben. (3) A’ am. m. kir. udv. Kamara’ tokajiirodalma* részéről ezennel közhírré tétetik , hogy az 1841 esztendei febr. bén Tarczalon a’ tisztartói lakban 244 gönczi hordó tokaji és tarczali majorsági közönséges és 76 hordó gönczi dézma borok, továbbá 39 hordó tolcsvai majorsági közönséges borok nyilvá- I nyos árverés’ útján, készpénzzel fizetés mellett, lesznek feladandók. A’ venni kívánók tehát a’ fentebb érintett helyre ’s időre ezennel hivatalosak. (3. (2) (3) Wij Postakönyv. „Magyarország és Kinsély Postaintézete“* czimü magyar Postakönyvre , melly levelezők’ és postatisztviselők’ számára segédkönyvül készült Politicai szónoklat.*) Nagyságos’stb. Midőn a’ mai napon nyertes vagyok, Nságodnak intézkedése alatt, eme’ sz. kir. bányaváros’ és honi törvényhatóság’ kormányzói hivatalára polgártársaimnak bizodalmából megválasztatnom , valamint ezt életem’ legderültebb pontjának tartom, úgy annak kedves emlékezetét sem az időnek hosszas folyama, sem a’ dolgoknak változékonysága lelkemből kitörülni soha képes nem leend. De, Nagyságos királyi Tanácsos és Biztos Ur! miután ezen székbe, mellyet most elfoglalok, ’s a’ mellyel dicsekednem annyira okom van, beültetni méltóztattál, legott ez által vett szép ’s díszes hivatalom’ betöltésének gondja fog el engemet és serkent annak megfelelni. Tekintetes Tanács és Nemes Választó-Polgárság, szeretve tisztelt Polgártársaim! örvendek, hogy kormányzatok lehettem azonban, higgjétek meg, az érzelmek, mellyekkel emez ünnepélyes pillanatban belsőm telve, sokkal nagyobbak, mintsem tőlem várhatnátok, hogy szavakban kimagyarázni törekedjem. Épen ezen határozó pontban, midőn Ti engemet kormányzótoknak megválasztottatok, bizatik rám az ég’ és föld’ láthatatlan Urától, az ő törvényeinek fentartása köztetek ’s ez azon pont, mellyben én a’ Ti szavatokban, az Ő szavát hallom, kinek minden lépéseimről és sárfárkodásomról számot adandó leszek, mert esküttem Előtte és elhatároztam magamban megtartanom az Ő igazságának ítéletit. Én hivattatom és hivattatnak mindezen érdemes férfiak, kiket oldalam mellé megválasztván, akartátok, hogy képezzük azon testületet, melly törvényhatósági erővel bírjon, kitkit közületek az emberiségnek és polgári társaságnak minden szentséges jogaiban oltalmaznunk ; de hivattatunk egyszersmind, mindegyiketektől is polgári kötelességének betöltését megkívánnunk. Ismerem ’s érzem elvállalt tisztemnek egész fontosságát, ’s íme a’ meny’ és föld’ színe előtt, sziveiteknek bántami dobogásai közt, szentelem annak minden erőmet ; ámbár érzem azt is, hogy annak egészen megfelelni több, mint tőlem telhetik; azért ne ütközzetek meg hát rajta, ha ezt érezve úgy vallom, hogy a' ti közre munkálatok, a’ ti segedelmetek és kinek kinek serény igyekezete nélkül maga egyedi állásában is a’ közjót előmozdítani, minden törekvéseim boldogitástokra hasonlókká válhatnának a’ fákhoz, mellyeknek levelei ’s virágai a’ szemeket gyönyörködtetik, de aláhullván, az ágakat meddőknek hagyják. Hiába fognám én magamat—higyjétek meg ismét— a’ ti boldogitástok’ gondjaival emészteni , ha ti mindnyájan úgy, mint én, azon nagy igazságról meggyőződvék nem leendőtek, hogy a’ hazának lángoló szeretete, a’ törvények iránti engedelmesség, hivatásunk’ körében munkás fáradozás, mint nem különben emberi kívánságaink’ és indulatink’ fékezése és mérséklete, szóval, hogy erény és erkölcs nélkül boldogság e’ földön nem létezhet. Igen is a’ közjót és némi részben hazánk’ boldogságát kell munkálnunk. Szép feladat! dicső hivatás! ’S már most kérdem: ki azon jó hazafi, ki magát illyen gond alól kivonja? sőt mivel ez a’ törvényhatóságokra főképen tartozik és mint tudni fogjátok, eme’ szent kötelesség a’ törvényekben is megiratott, mellyet — mint hallátok — hittel is pecsételnünk kellett, ugyan lehet e mást óhajtanunk, hogy valamint ezen minden nemeslelkü férfihoz illő kötelesség mindnyájunkkal közös, úgy légyen az egyenkint is kiki előtt a’ legfőbb és legelsőül) , mellyet akarónak betölteni nehéz nem lehet. Azon legyünk tehát mindenekelőtt, hogy a’ királyi szék’ méltósága és tekintete , a’ törvények’ ereje és szentsége , kinek kinek személyes és vagyoni bátorsága álljanak előttünk mindig rendíthetlenül és sértetlenül; senki joggal rajta elkövetett törvénytelenségről, méltatlanságról ne panaszkodjék ; nyerjen minden igaz és illendő dologban hozzánk járuló, hason igazságos és mérsékelt ítéletet ’s meghallgatást; legyen, hogy (mint a’tisztes egyházi szónok fohászkodók) az árvák bennünk atyjokat, az özvegyek és ügyefogyottak pártfogójokat és gyámolítójokat, mindnyájan pedig barátjaikat feltalálván, rajtunk örvendezzenek, velünk dicsekedjenek; tegyük, hogy a’ vallásosságban és az isteni tisztelet’ külső gyakorlatában magunkat buzgó példaadással kitüntessük; üléseinket hiedelemmel és a’ nép’ választottihoz illő férfias komolysággal tartsuk; a’ panaszkodókat egész készséggel, béketűréssel és lelki szelídséggel fogadjuk; midőn pedig akár politikai, akár pörös dolgainkkal bajoskodnánk és azokat vitatnánk, elméinket és sziveinket mindenkor az igazság’ szeretete, a’ törvények’ egyenes lelke, és felsőbbi parancsok’ tisztelete vezéreljék, úgy hogy, midőn a’ teremből a’ híven teljesített kötelesség’ vigasztaló öntudatával távozandunk, váltsák fel egymást köztünk a’ barátságos ölelkezések ’s a’ társasélet’ nyájassági H« Futár » vidítsák fel a’ gondokat, melleknek terhei alatt különben ellankadhatnánk. — De hová sorozom én mindezt elő? midőn homlokitokra tekintvén , azokról más kivánatot olvasok, melly arra int, hogy Hozzád forduljak vissza Nagyságos Férfiú, Felséges Urunk’ Biztosa! tolmácsuk leendő — ha lehetséges — azon érzelmeknek, mellyeket a’ körülállók irántad forrón táplálnak sziveikben. Igen is, Nagyságos Uram! kívánják ők, hogy alázatos köszönetet mondjak Neked, magas megbízatásod’ körébeni jelen buzgó fáradozásodért, igazságszeretetedért, részrehajlatlanságodért, mellyeket polgári ünnepünk’ zászlóira tűzvén ki, akartad és elősegítetted, hogy a’ nép’ szava szabadon nyilatkozzék ; ezek Általad, miket itt csak szemlélünk és tapasztalunk, mind a’ mi boldogításunkra, városunk’ díszére intéztettek, mellyek majd gazdag gyümölcsöket, teremvén, emlékezetedet maradékról maradékra átadandják. Méltóztassál, kérlek, eme’ hálarebegésünket kegyesen venni, kik esedezünk Előtted, hogy majd midőn Felséges Urunknak királyi’ széke’ zsámolyánál sáfárkodásodról számot adandó megjelenendesz, emlékezzél meg ezen kisded, de hűséges népéről, melly akármikor Magához szállítandja. Neki vérét ’s minden földi vagyonát hazánknak boldogságára és országának erősségére feláldozni készen áll; tudasd Vele, hogy sziveink a’ hazaszeretetnek és törvényeink’ tiszteletének lobogó tűzzel égő oltárai, mellyek, mig „Magyar él ’s Buda áll“ soha kihamvadni nem fognak. — És már most ismét Hozzátok szólva szeretve tisztelt Polgártársaim ! vegyétek végre szives, forró köszönetemet nekem ajándékozott bizodalmatokért, támogassátok székemet ’s erősítsétek karomat a szeretet és egyesség ereje által, ki szerencsésnek vallandom magamat, ha felőlem táplált várakozástoknak csak némelly részben is megfelelendhetek. POZSONYBAN, nyomtatjai Schmid Antal nak mondám ’s azzal szobámba ballagok. Nyomban Andreoli főhadnagy lépett be hozzám, kérvén, engedjek neki is valamit ritkaságaimból ’s egy rozsdás kardot levevén a’ szegről, midőn damaskusi vasa’ erényét próbálgatta volna, különben is csak a’ Bakony’ emlékezete tétette rideg oldalbordám mellé, azért kívántam szolgálni vele azon kijelentésemmel, hogy ha én Ön lehetnék, a’ vaticanban évezredektől fogva egyoldalokon heverő bullák mind mozgásba jönnének, elértvén beszédemet, tudtomra adta, hogy birtokosa ő egy kis gyűjteménynek, mellyek után zsebkönyvemet kérvén, olaszul nevét, characterét és statioját feljegyezvén, Romában kiásott szép Minervája megtekintésére invitált. — De valamit antiquari tornócskámról is, óriás könyvről olvastunk már; nekem egy óriási nemes levele akadt birtokomba az Imsei családnak, melly csak 242 szelindek’életébe került, ugyan is annyi számú egész ’s vastag pergament lapokra van írva. Sok gyönyörű miniatűr festésekkel a’ pazarlásig aranyozva, gothus czirádákkal pántolt táblája, zárja és roppant függő pecsétjével van egy embernek mit czepelni. Ugyan itten a’ Hekenász család’ örökösitől egy mindeddig kéziratban maradt nevezetes könyvet szereztem, melly számtalan történeti adatokon kívül ezen városnak Károlyi Sándor’ vezérsége alatti ostroma’ napi eseteit foglalja magában ’s minthogy fenebb is katonákról szóltam, az említett könyvből kiirt egy kurucz kapitány’ levelével végzem írásomat: „Akartam kegyelmeteknek írnom, úgy látom igen fogyatkozott Soprony szőllőmetszőből és kapásból, igen sajnálkodom illyen szegény lovanczokon , hogy illyen szüségben vagynak, én gondoltam jó fizetésért küldeni, vagyon 2000 Hajdúmitten, megmettzettetném ’s megkapáltatnám a’ szőllőket , ’s akár tövestül is ki vágotom , úgy is Hajdúimnak nincsen dolgok csak henyélnek, igen rósz gazdák kegyelmetek, úgy hadgya illyen drága szőllőket, máskép is a’ karókat szaporityák Hajdúim, örülnek azon a’ Styerek.*) Igen jó Ispányok vagyunk a’ városiaknak, rövid nap alatt jobban fog kegyelmetek tapasztalni, hogy kegyetek jó Gazdái vagyunk, tudom nem illyen hangos Dob fog hallani a’ czifra toronyba, az Isten Sopronyiakat verte azért az sok ártatlan szegényekért, kiket levagdaltak.“ **) 1704. 6. Martz. Csery Mihály Ezeres kapitány. Befejezet per.***) Vachot Imrétől a’ Radnay-czikkek miatt gyanusítólag ’sokatlanul megtámadtatám. De felelnem nem vala szükség. Czáfolatul egy felszólítást közlék; olly tettre ’s alakban, hogy vádoltatásom’ tisztátalan voltáról, minden, kinek bizalmatlan ’s elérczult szive, embertársait ördögnél rosszabaknak nem hiszi, meggyőződék. Azonban Vachot Imre, az isten tudja miért? tollat von, „óvás“nak keresztelt második vádjában második gyanúsítással, egy álmodott vak hiszelékenységet, a’ tisztelt közönség’ részéről sértőleg megkísérteni. De második vádjára sem szükség felelnem. A’Hirnök-szerkesztő ’s táblai h. ügyvéd Gerendai Ambrus urak’ nyilatkozatai, felelet ’s oklevél világos ügyemben, melly nemcsak az igaz bírákat meggyőzi, de kötelözködök’ gyermekes vagy részakaratu gáncsait is háttérbe tolja. Minő rugók mozgatnak illy iralmi merényeket? mi czélt tűznek ki? ’s mi éretik el általok? taglalni nem feladatom. Kinek iralmunk’ sorsa szivén fekszik, rég figyel; ’s mit eredményre a’ régi figyelem? Mindenkinek megsúgja egy’ belhang. — Mi öndolgomat illeti a’ „Figyelmező“ végszavában kezdett becstelenítő per’ engem illető része megért végítéletre ; ’s én, az úgynevezett „óvás“ban jogszerűtlenül használt „«»/*/yott lelkiismerettel“ igényteljesen bocsátom ügyemet a’ közvélemény’ törvényszéke elé; tisztelettel bocsánatot kérve birámtól, hogy miattam, vétkem’s akaratom ellen illy untató alkalmatlanságot kellőlürnie. Költ Pesten jan. 17. 1841. . Kuthy Lajos m. k. *) Talán Stájerek. **) A’ soproniak kénytelenek voltak szőlleiket miveletlen hagyni , mert a’ kuruczok a’ város körül táboroztak. Kik lehettek azok , kiket a’ sopronyiak levagdaltak ? Minthogy még igen keveset érkeztem ezen nagy kötetből olvasni, ezúttal a’ T. urat nem tudósíthatom ; mindazáltal akárki’ birtokába engedtem is, lesz olly kegyes, hogy olly adatokat néha közöljön a’ hazával, mellyekről eddig nem tudtunk. L. N. S. ***) Viszonyos igazság’jogos nevében tisztelénél kérem az „óvást közlött hírlapok’ t. sz. szerkesztőségét, hogy jelen czikkemet, a’ Hírnök szerkesztő’ ’s Gerenday Ambrus uraknak jelenévi Hírnök’ kik ’szik számaiban megjelent, különben is rövid nyilatkozataik’ kíséretében közrebocsátani méltóztassanak. K. L.