Melléklet 2008

2008 / 2. szám - A paradigmaváltás szükségességéről

KÖZÖS DOLGAIM A PARADIAVÁLTÁS SZÜKSÉGESSÉGÉRŐL Hozzászólások a határon túli magyar pártok elnökeinek találkozóján Kisebbségek az Európai Unióban Tabajdi Csaba Ez a tanácskozás egy rendkívül fontos és hasznos kezdemé­nyezés. Glatz Ferenc nyitóelőadásában feltette a provokatív kérdést, hogy vajon Trianon revízióját jelenti-e az Európai Unió? Perspektivikusan bizonyára igen, de csak abban az esetben, ha a veszélyeztetett helyzetben lévő magyar nem­zeti közösségek (különösen a Kárpátalján, a Vajdaságban) túlélik a mára kialakult helyzetet. Az első, egyben legfontosabb hozzáfűznivalóm a Glatz elnök úr által felvetett kérdésekhez az, hogy nincs európai uniós automatizmus. Ahogy a proletár internacionalizmus és a liberál internacionalizmus nem oldotta meg a nemzeti kérdést, úgy az eurokrata internacionalizmus sem fogja önmagában véve megoldani azt. Már csak azért sem, mert az Európai Uniónak nincs kisebbségvédelmi rendszere. Pontosabban szólva, ez az eset egy kicsit olyan, mint az an­gyalok neme, van is, meg nincs is. Igaz, van egy indirekt, közvetett kisebbségvédelmi rendszer, amely nélkül sem­milyen kisebbség nem maradhat meg. E rendszer részei az általános uniós politikák, a kohéziós politikák, a diszkrimi­nációmentesség és a kulturális sokféleség, nyelvi sokféle­ség tisztelete. Ezek azonban önmagában véve nem elegen­dőek. Hiányzik egy par excellence kisebbségvédelmi me­chanizmus. Jellemző, hogy a 80 ezer oldalas acquis communautaire-ben egy árva szó sincs a nemzeti kisebb­ségek fogalmáról. A lisszaboni szerződés talán új lehetősé­geket nyithat - gondoljunk csak az Európa Tanács két mul­tilaterális egyezményének, a keretegyezménynek és a nyel­vi chartának az új tagállamok részéről való aláírására és ratifikálására. De ezek nem változtatnak a tényen: az Euró­pai Unióban nincs közvetlen kisebbségvédelmi rendszer, az uniónak nincsenek kisebbségvédelmi normái. Ez a hely­zet komoly fejtörést okoz nekünk abban az inter­­group­ban, amelyben 22 ország 55 európai parlamenti képviselője van jelen. Úgy látom, nincs értelme egy új mul­tilaterális egyezmény kidolgozásának, inkább az EU jog­anyagába kellene integrálni a keretegyezményt és a nyelvi chartát, így azok jogilag kötelező érvényt nyernének. Jel­lemző, hogy a koppenhágai kritériumokban (1993) még szerepelt az emberi jogoknál a „kisebbségi" szó, de az amszterdami szerződésben (1997), amely jogilag kötelező érvényű, már kifelejtették a kisebbségi jogokat, így jelenleg nincsen semmilyen jogi fogódzónk. Glatz Ferenchez csatlakozva, én is szeretnék túllépni a magyarokra jellemző „hungaropesszimizmuson". Valóban, ha összehasonlítom az európai kisebbségvédelem jelenlegi helyzetét az 1989-es állapotokkal, óriási fejlődést látok. Ha nem is dél-tiroli méretű fejlődést, de rendkívül komoly ered­ményeket, amelyeknek felmutatását, tudatosítását rendkívül fontosnak érzem. Sajnos hajlamosak vagyunk csak a hibáin­kat, a hiányosságokat látni. Európai szinten azért nehéz elő­relépni, mert megköti a kezünket, hogy általában az „ősho­nos" vagy történelmi kisebbségeket összemossák a migráns kisebbségekkel. El kellene érni egy különbségtételt. Én a kö­vetkező négy kategóriát különböztetném meg: 1. a történelmi vagy őshonos kisebbségeket; 2. a romákat, akik ugyan ősho­nosak, de teljesen speciális kezelésmódot igényelnek; 3. a migráns kisebbségeket; 4. az orosz kisebbséget, amely egyfaj­ta hibrid kisebbség (egyrészt őshonos, másrészt migráns). A migráns kisebbségek helyzetét azért tartom óriási problémá­nak, mert összeurópai szinten az Európa Tanácsban még a soft law szintjén sincs egy dokumentum, amely eligazítást adna a tekintetben, hogy miben különböznek az őshonos ki­sebbségek az új vagy a migráns kisebbségektől. Sokan érez­zük az Európai Parlamentben, én magam is évek óta szorgal­mazom, hogy foglalkozzunk ezzel a kérdéssel, akár a mig­­ránsokkal kezdve. De Gaulle tábornok szavaival élve „az elkerülhetetlennek élére kell állni". Nekünk magyaroknak is van egy megoldatlan migráns kisebbségünk, a kínaiak, akik­nek a helyzete jogilag teljesen rendezetlen. Meg kellene ha­tároznunk, melyek az azonosságok és melyek a különbségek az őshonos és a migráns kisebbségek között. A különbségek nem a szabadságjogokban, hanem az állam kötelezettségei­ben vannak, hiszen az államnak segítenie kell az őshonos ki­sebbséget identitásának, nyelvének megőrzésében, fejlesz­tésében, míg a migránsok esetében azok integrációját, beil­leszkedését kell támogatni. Adott esetben - ha az illető akarja - az asszimilációját is. (Szemben azzal, amit Tayyip Erdogan híres kölni beszédében mondott, miszerint „az asszimiláció az ördögtől való".) A legfontosabb feladat tehát európai szinten és a magyar tudomány szintjén: alaposan gondoljuk végig ezeket az új folyamatokat, tisztázzuk a fogalmakat és tűzzünk ki reális célokat. Szerte Nyugat-Európában azt látjuk, hogy megbu­kott a „multikultira" épülő integrációs politika - gondoljunk EZREDFORDULÓ • 2008/2

Next