Hitel, 1991. április-augusztus (4. évfolyam, 9-17. szám)

1991 / 9. szám - Török Tamás: Márai evangéliuma

2 HITEL • 1991. 9. szám m •• rp . Torok Tamás Márai evangéliuma Judás, a megkerülhetetlen Getsemáné (Gethszemáné, Gecsemáné) kertet nem csak én képzeltem mosta­náig egy nagy ligetnek, af­féle kiserdőnek, amelyben el lehetne bújni, amelyből el is lehetne menekülni veszély esetén. Zefirelli is így ábrázolja, mert ő az igazat is és nem csak a valódit újrateremtő Em­­berjellem-drámát kelt. Zefirelli pontos, ő azt mutatja meg, hogy Jézus nem akar elbújni, mert ismeri a Feladatot, amit teljesítenie kell. A Feladat elől különben - ez lehetne egy Márai-mondat is - a Feladat elől nem lehet elbújni. A valódi Getsemáné kert, amit láttam, csak akkora, mint egy közepes üdülőtelek, s az Olajfák hegyén lehetne-e másmivel, mint olajfákkal benőttem Akkorkának éreztem, mint ezt a mi kifondorkodott Ma­­gyarországocskánkat, ahonnan jókor aján­latos, mert csak jókor lehet­­ Júdás elől odébbállni, még mielőtt a színre lépne a maga teljes jellemtelenség-fegyverzeté­­ben. Jézus lábanyomában járok, s termé­szetesen a Júdáséban is, gondolnám, ha nem azon borzadnék el éppen, hogy mi lett volna a világból Júdások nélkül, mi­re vitték volna a beleegyezésre született, a békességben hagyott, s talán szellemi­leg is elhájasodott példaemberek. Itthon is sokszor jutott az eszembe ilyesmi: Krúdy lábanyoma a Margitszigeten, Bartóké Rákoshegyen vagy a Szilágyi Dezső téren, aztán egy másik lábnyom a Mikó utcában, a Vár túlsó oldalán... És Júdás lábanyomában is lépkedek. A Getsemáné kert kicsi, át meg átfedik egymást a betakart lábnyomok. A Getsemáné kertben nem azt mérik, mit érhetsz a világnak: azt mérik, hogy Kajafásnak mit érsz. A Getsemáné kert kicsi, jókor még el lehet futni, jókor kell világgá futni belőle. Aki elfut, nem jár Júdás kedvében. Nem szereti Júdást, pe­dig Júdás nélkül nem csak megváltás nincs. Feladat­ érlelő elfutás sincsen. Márai nélküli Magyarország Az 1943-44-es Naplóban írja: „Zsúfolt, nagy teremben, az új Vá­rosháza közgyűlési termében kell felol­vasnom Marcus Aureliusról. Utolsó hazai nyilvános szereplésem ez,­­ nincs olyan kérés, sem presszió, mely még egyszer reákényszeríthetne ilyen vállal­kozásra. Magyarországon nem lehet többé másként élni, mint belső emigrá­cióban. Teljesen befelé fordulni, mun­kám felé. Kivándorolni a munkámba.” Az első sor közepén ültem, szinte közvetlenül előtte. Ilyeneket olvasott: „Ez a magányos író, Pannónia sík­ságainak éjszakájában, jelleméből me­ríti az erőt, hogy megismerje önmagát és a világot, kifejezze az emberfelettit, az istenit az emberben.” A jellemből meríteni erőt a megis­meréshez és a kifejezéshez: a Márai-is­­kolának, vagy ha úgy tetszik műhely­nek, ahol Varázs a lecke vagy Varázs a termék, nincsen, nem is lehet más kulcsmondata. A Marcus Aureliusról szóló vallo­más végét mintha már egyenesen nekem olvasta volna. Egyenesen a szemembe mondta: „A jellem, amely megismeri az em­berben az istenit, erősebb, mint a sors.” Ellenségei mit mondanak egy ilyen Márai-mondatra? Mi mást, mint azt, hogy patetikus. Csupán az élete vetheti ellen, bizonyítékképpen, hogy így volt igaz. A háború utolsó teljes esztendeje kez­dődött ekkor. Az elsőszámú kivándorló tiltakozást, négy évvel később, a dolgok kísérteties ismétlődése miatt a második emigráció követte, a már nem belső, a végleges. A kiváltó okok közt csak annyi volt a különbség, hogy az új prog­ram faj helyett osztályt rendelt kifosz­tani, majd végképp eltörölni, s a nemzetközpontú vezérgondolkodás nem tűrte a deportálás szó használatát, a fo­galmat csakis a szó magyar fordításában engedélyezte kiejteni. A jellem pedig válaszolt, és válaszából sors lett. Mi lehetett elmenése legfontosabb oka? (hiszen osztályának „kitelepítése” ekkor még nem is kezdődött el). A pol­gári otthon, a jólét megszűnése, a Mi­­kó­ utcai otthon pusztulása, ahol „Az ablak előtt, nyári reggel, boldog Fény­ben itt lengtek a gesztenyelombok Az ablak mögött regényt írtál...”? Nem volt mellékes. Új regényére, A nővérre, új darabjára, a Varázsra a mintegy vezény­szóra dördülő kritikai össztűz még ko­rábbi dörgedelmeket is túldörgött. Amikor Bálint György szavára („a ma­gyar próza egyik legnagyobb művésze, Márai, akinek a magyar mondat soha nem hallott zenéjét köszönhetjük”) Or­­ley István azt felelte, hogy „regényeiben rekedtes, sötét, lihegő, patetikus, egy­színű zene hangzik”. Márai pedig, ké­sőbb: „Ambrus, Péterfy, Riedl, Schöpf­­lin nem taglózni akart, hanem nevelni és segíteni” - ez elől is: menekülni, me­nekülni! A félelem? „...nem lehetnek kétségeink, mi történne, ha a keleti bol­­sevizmus egy napon módot és eshető­séget látna arra, hogy behatoljon az occidentális műveltség területeire” - írta 42-ben, a Röpiratban. Mégse a bosszútól való félelemről ír majd a Föld, föld­ben, hanem­­ ez már lassan-lassan agyon­nyúzott idézgetés­­ a félelemről attól, hogy különféle agymosások és önámítás után végül beleegyezik. Hogy elhitetik ve­le és ő elhiszi, hogy „így van jól”. És majd eszerint él. Mint ahogy ezt vele egy­­írású, rokon gyökerű és ízlésvilágú írók megtették, s akiktől arc­kifejezésük időtlen rezzenéstelenségét el is fogadták. Egy stí­lusigényre szigorú másik felvidéki polgár­ra, Élés Endrére kell gondolnom, s rá azért is, mert a Révai kiadó szerkesztőjeként ő tovább merte támogatni a 45 után mel­lőzni kezdett, nem egyszer visszautasított Márait. De ha elment is, nem ment el egészen. (folytatás a 4. oldalon)

Next