Jelenkor, 1839. január-december (8. évfolyam, 1-104. szám)
1839-10-26 / 86. szám
FOGLALAT: Magyarország és Erdély (kinevezések; százat Bajzátéi a’magyar színház ügyében ; budapesti naplé: időjárat, a’ hídfigy éléig halad; kávéházak csinos omlása , magyar játékszín , ’s a’ t.; különféle : csabrendeki rabló-merény, ipar -’s tőzsérügy ; vasutaink ; ’s a’t.) Spanyolország (Espartero legközelebbi vállalati; ’s a’t.J Anglia (lledges alexandriai l'cconsul; nézetek a’ keleti kérdéssül; a’ vasutak ’s légszesz nem új találmányok; 's a’t. Németország (a’ kormány nyilatkozványa Dunin érsek ügyében; ’s a’t.) Törökország (M. All folyvást ámánykodik; adatok róla és a’ szultánról ; ’s a’ t. Gabonaár. Dunavizállás. Magyarország és Erdély. Öcs. k. Fensége, tisztelt szeretett Nádornénk, kegyeskedék f.h. Isikén, hazai szobrászunk Ferenczy István műtermét, b. Forrayné udvari hölgye kíséretében meglátogatni, ’s magát a’ részint kész , részint munkában állott szobrok’s mellképek felől, a’művész által nyájas leereszkedéssel értesittetni. Szép e’ magas példa nagyainknak, miként tartsák érdekeikben a’ honi művészetet! szép elősugára ez azon bíztató reménynek, hogy a’ honi művészet egyik legszebb ága, a’szobrászat, melly most egyetlen Ferenczünkben pontosúl, valahára kifejlendik árvaságából! Épen most hagyá el a következő, nemzeti érdekű és nagy figyelemre méltó munka a’ sajtót: „Százat a’ pesti magyar színház ügyében. Baj- Kától.“ Nemzeti színészetünk ügyét olly hő részvéttel pártolja minden haxallui kebel, hogy annak állandó megalapulását óhajtási közt első’s legkitűnőbb helyre méltatja, mint egyik leghatalmasb emeltyűjét a’ hazai nyelv előmozdításának ’s nemzetiség - ébresztésnek. Bajza, mint egykori igazgatója a’pesti színháznak, igen sok és igen kielégítő föl világítás okat adhat e’ nemzeti nagy odaírtásra nézve, ’s fönábbi munkája ezenkül még azért is méltó legnagyobb figyelemre, mivel az igazgatás iránt is saját tapasztalásiból merített czélszerű javaslatokat foglal magában , az eddigi gyakor igazgató - változás pedig tettleg lanusitá, hogy épen e’ pont kíván legélénkebb gondot ’s leghathatósb orvoslást, ha a’ nemzet méltóságának megfelelő álláspontra akarjuk emelni nemzeti színészetünket. A’ körülményes!) jelentést mai Értesítőnk közli. Budapesti napló. Szép őszi időnknek tán vége; három nap óta csekély szüneteket kivevőn szakadatlanul esik, ’s a’ jég rögtön annyira meghüvesült,hogy a’fűtést több házban megkezdek. A’közelgő vásárra nézve igen kellemetlen e’tartós esőzés,mert az utakat hazánk nagyobb résziben megronthatja.Mindazáltal mára szépen kiderült. Pückler-Musk.hg f.hó 21 en„Árpád“ gőzösön visszaérkezék Pestre Bábolnáról, ’s már bizonyos, hogy tavaszig itt mulatand, ’s hír szerint házat is szándékozik venni fővárosunk° • , , , _ , ban. — Oct. 19ikenesig 7 órakor „Zofia“ vas gőzös, Gerritsen kapitány parancsi alatt Pestre érkezők ’s most az ó - budai hajógyárban van kiigazítás végett. E’ hajó különösen kitűnik rendkívül csinos elrendezése , ’s azon kedvező körülmény által, miszerint nem merül mélyen vízbe, mi igen nagy hasznú, főleg felső Dunánkon, melly gyakran olly csekély mélységű, hogy a’ többi gőzös fél pályáját is alig végezheti elakadás nélkül. — Igen rövid idő múlva megkezdik a’ hídépítést Budapesten, mire nézve már a’ szükséges előkészületek egy része megtörtént. Uj évtől kezdve a’ budai katonai élelem-tár és sütő-ház istállókkal együtt külön e’ végre bérlett házakba fog szállíttatni, hogy t. i. a’ leromboláshoz minél előbb lehessen fogatni. Az egész ország csak legnagyobb örömérzettel láthatja annak közelgő teljesülését, mire majd egész évezred óta volt szüksége, ’s mit mind annyi idő óta csak remények és óhajtások országában kelle látnia. — Kávéházaink folyvást szépülnek, ámbár Pest darab idő óta híres e’ tekintetben, meg kell mindazonáltal vallani, hogy e’ szépülés szorosan külsőleg értendő, mert a’kávé, mellytől tulajdonkép nevüket kölcsönzik ez intézetek, olly silány, néhány egyes kivételekkel azonban, hogy a’ legszenvedélyesb kávéivó is kigyógyulna e’ vágyódásából, ha kizárólag kávéházakban kellene azt teljesítenie. Annál dicséretesb dolgokat mondhatni azonban a’ külső díszről, melly főleg az „Angol királyné“ megnyílta óta, naponkint nagyobb fényben kezd mindenütt mutatkozni. Oct. 24en a’ casino-épületi kávéház nyílt meg szokott esti zenével; a’ kávéház igen pompás és kényelmes elrendezése hir szerint mintegy 13 ezer forintba került. A’ gyönyörű kilátás is rendkívül emeli a’ mulató-terem diszét. A’ „Magyar király“ kávéháza is uj bútorzatot kapott, mi pedig idegörvendetesb, főkép szellemi fejlődésünk tekintetéből, az azon szép körülmény, miszerint az illy kávéházakban 40 — 50 ’s több honi és külföldi hírlapot is láthatni, még pedig mind kézben és olvastatva. — Chiplich játékszini zsebkönyvet ad ki, melly rövid idő múlva elhagyandja a’ sajtót ; a’munka német nyelvű ugyan, de annyiból mégis érdekes, hogy a’ budapesti két német színházon kívül a’ nemzetiről is szól, és Bartháné, Komlóssy Ida, Erkel és Szerdahelyi arczképeiket is adandja. Lehetlen helyesleni azon pazérlást, mellyé’ tekintetben darab idő óta divatozni kezd. Versek már mindennapisággá aljasultak, ’s a’ koszorúkat is szégyenleni kénytelen már a’ valódi művész, mióta kontárok és elefántok is röpkénnyel diszesittetnek, ’s mi lesz az arczképekből, ha végre minden kezdőnek vonalmi ecsettel ’s vésővel leendnek örökítve? Végre nem sokára a’ zártszéknyitókra és czédulahordókra kerülend a’sor. Az illyest egyenesen művészet-lealjasitásnak mondhatni. — Nagy Ignácz „Szinmatárának“ fiók füzete elhagyá a’ sajtót ’s minden könyvárusnál kapható két ezüst húszason. Tartalma: „Savage Richard“ szomorus- 5 felv., Gutzkow Károly után ford. Lukács Lajos. Gutzkow neve sokkal ismertebb az egész műveit Európában, hogysem dicséretére valamit mondani kellene; említésre méltó mindazáltal , hogy e’ legújabb műve német nyelven még nem jelent meg nyomtatásban, ’s így a’ kiadó az eredeti kiadást előző meg a’ magyar fordítással. — Nemzeti színpadunkon f. hó. 191kén Bognár jutalmára „Ismeretlennő“ adaték bérszünettel; 201kán „Szebeni erdő“ élén „Borgia Lucretia“; 221kén „Haramiák“ Schedel fordítása szerint Czelesztin jutalmára bérfolyamban; Czelesztin utoljára lépe föl ez este mint vendég, ’s egyszerre Moor Ferencz és Károly szerepeit adá; a’ közönség örömmel látta Czelesztin utolsó fölléptét. 23án „Kétalaku“ jőve színpadra. 24dikén „Gemma di Vergy“, mellyben meg egyszer utoljára lépett föl Bognár mint vendég. Baba kisasszony, az elefánt, meggyőzé az operát, mert színházunk jó formán üres volt az este, mig a’ félváros az említett állatművészt siete csodálni. 25ikénberszünettel Szentpétery jutalmára a’ múlt számunkban említett „Ludas Matyi.“ Ilire jár , hogy olasz dalszínész-társaságot szándék fülleptetni nemzeti színpadunkon; de nemzeti színészetünk javára meg sem valósult ez állítás, mert az igazgatóság józanul átlátta, hogy olasz'dalművekkel nem mozdíthatni elő hazai nyelvet és nemzetiséget, a’ pesti magyar színházat iveilig csupán e’ két nagy czélból építtetők az egész hazabeli adakozók s koránként puszta tulesiklandásért. (Vasutaink.) Az igen szép őszi idő rendkívül kedvező volt épülőben levő vasutainkra, azonban jövő ősz előtt még sem igen várhatni a’ beesgyőri vasút tökéletes elkészülését az első állomásig. E’vasút a’triesztinek előkészülete, melly kapcsolatban leend ezzel, ’s mellyre nézve már legkedvezőbb a’ remény. Ha a’ trieszti vasutat az éjszaki pályavonal meghosszabitásának gondoljuk, ezt pedig folytattatni hisszük Csehországig, mi kétségkül meg fog történni, úgy az adriai tengert Moldva folyammal látjuk szakadatlan kapcsolatban , melly vonal bizonyosan leghosszabb leend egész világrészünkben. A pozsony-nagyszombati vasút, mellyen 900 ember folyvást dolgozik , jövő tavaszkor Sz. Györgyig bizonyosan elkészülend. — Ge de Ilon, oct. Iokén. A’ fenszíilezésilek leginkább jó tetteikben fénylenek, mellyek ha az emberiség tiszta szeretetéből , az alacsony ünzés szennyétől távol, egyedül nemes szivük sugallóiból erednek, minden jók szeretetét, sőt ellenségeik tiszteletét is méltán aratják; azoknak sziveikben pedig, kiknek könnyei e’ ni tettek által letörlesztetnek, örök bálaoszlopot emelnek. Rég szentelve áll illy emlék e’ ni város minden rendű, és vallási lakosi szivében szeretett földesurok fia. Grassalkovich Antal ligur tiszteletére, kiben atyjokat szeretik minden jobbágyi, ’s kitől áldásos viszon szeretetének kegyeivel majd naponként tetéztetnek; igy most is hosszabb betegsége után alattvalóji közt megjelenvén minden valláskülönbség nélkül három ezer forintot osztatott ki olly házi szegények közt, kiket ugyan ínség nyom , de szerénységük gátolja szükségük megvallását; illy atyailag ápolja ő az iskolát is, mellyben az utóbbi próbatétkor a’jelesbeket tiz darab arannyal jutalmazó, iasonlag ritka erényekkel tündöklő herezegnője, a’ felett, hogy apró alattvalóit minden iskolai szerekkel ellátja , az első fiúcskának ezüst asztali készületet gyönyörű borítékban , a’ lyánykának pedig drága nagy kendőt’s két aranyat ajándékozott. A’ nétett önmagában leli ugyan legfőbb jutalmát, ’s ámbár ezek nyilványitását a’ kegyes adakozók szerénysége tán ellenzi,de kike’jókban részesültek szives elismeréssel hálájok némi adóját óhajtván lefizetni, az ég áldásit kérik atyáskodó földesurokra ! — TÖEséa* -póníz-’s iparSJegy: Fiume, őr. 11 én. Reményijük, hogy jövő hónapokban nevezetes mennyiségű bánsági gabna fog külföldre szállíttatni. Ugyanis e’ napokban Triesztből többféle megrendelés érkezett, mellyek következtében egy staro vendo (egy és egy negyed pozsonyi mérő) tiszta búza ára 5 forint 10 krrap. p. ment fel. Angliából nyert tudósításaik szerint a’ termés ott igen silány volt, mi pedig a’ gabna minőségét illeti, az a’ legalábbvalók közzé tartozik. Francziaországban , Ind eleinte a’ terméssel meg valának elégülve, már most szükség mutatkozik, ’s a’ franczia gabnamérték (két stajo veneto) 02 frankkal fizettetik. Úgy szinte Toscanában a’ tulajdon termés koránsem lesz elegendő, melly körülmények Fiuméra ’s Magyarországra nézve annyival kedvezőbbek, minél bizonyos, hogy a’ szép és teljes szemű bánsági tiszt, búza múlt évben, kivált pedig Angliában, köztetszést nyert. Végellenűl hátráltatja kereskedésünket a’ vizfogyatkozás a’ Száva és Kulpa folyamokban, minthogy e’ miatt a’ hajók tovább nem haladhatnak ’s azon 20,000 mérő , melly jelenleg Károlyvárosban , s más 00,000, melly Sziszeken van lerakva, Horvátország tulajdon szükséges pótlására sem elegendő. Ugyan a’ vizfogyatkozás okozza , hogy a már útban levő terhelt hajók rendkívül sokáig kényteleníttetvén vesztegleni’s a’ téli idő közelítvén, ezek az idén másodszor többé nem rakodhatnak, kellemetlen szinte , hogy egy párisi nagykereskedőház az idén vásárolván először nagyobb mennyiségű magyar dohányt, ennek a’tengerparthoz szállíttatásában a’ fellendített okból már több hónap óta hátráltatik. Mindenki átlátja tehát, hogy a’ Száva és Kulpa szabályozása legfőbb figyelmet és tekintetet érdemel, minthogy e’ nélkül Magyarország számtalan becses termesztményi a’ külföldiekkel soha versenyezni nem fognak. — A’ szegzárdi hegyeken f. hó első hetében a’szüret általányosan végre jutván, annak bár mennyiségre középszerű áldásos következményit a’ termesztők és munkásoknak már négy évig nem látott ’s hallott zajos ’s víg csoportjai eléggé igazolják. Az uj bor akóját minőségéhez képest 2—3 pengő ft. veszik, a’szemes termesztők azonban, kik a’ szürettel töppedt (aszú) szemek nyerhetése végett is nem hamarkodtak, ezért erős, fekete és zamatos boraikért kicsinyük. — Győrött is, valamint hazánk majd minden részeiben igen kedvező volt az idő a’ szüretre; a’ termést mindazáltal sem mennyiségre, sem minőségre nézve nem hasonlíthatni az 1834ikihez. A’ must akója0,7,8 váltó forinton kelt. A’ Duna rendkívüli csekélysége miatt igen kevés gabna érkezik a’ föl vidékre , minek következében Győrött valamennyire emelkedni kezd a’ gabnaár.—Ménesén is végbe ment a’szüret, az idő rendkívül kedvező volt, a’ termés minőségre inkább jó mint mennyiségre , kivált azoknál, kik a’ szedéssel valamennyire Restek. Általában a’ bor jóságát tekintve az a’ 34dikihez hasonló azon észrevétellel, hogy most a szúbor több’s jobb készült azoknál, kik az idő különös kedvezését látván , minőségre inkább mint mennyiségre törekedtek , mi általában a’ közönséges borokra nézve is kívánatos volna, hogy ezen különben igen jeles boroknak már csökkenni kezdő hírét helyreállítaná. Magyarázon, hol