Kecskemét, 1877. július-december (5. évfolyam, 26-52. szám)

1877-07-01 / 26. szám

1877. — 26 sztíni. „KECSKEMÉT.“ Konstantinápoly, jun. 28. Az „Agence Havas“ jelentése szerint, magán­­sürgönyök megerősíték a törökök győzel­mét Zeurinnál. Állítják, hogy a Dobrud­­jában 40,000 orosz áll, s megszállták Ba­­badaghot. Bukerest, junius 28. (Az „Egyet­értés” távirata.) A Zimmermann tábornok alatti 14-dik orosz hadosztály már telje­sen a Duna jobb partján van. Izakcsát az oroszok megszállták. Czernawodát és Med­­sidjét a törökök kiürítették. Ruscsuk és Nikapolis lángokban állnak. Konstantinápoly, jun. 28. Az erzerumi kormányzó egy f. hó 25-kén kelt sürgönye következőleg jelenti a legutóbbi ütközet részleteit: Melikoff orosz tábornok 16 zászlóalj gyalogsággal, 5000 lovassal és 32 ágyúval átment a jaliczaboi szoro­son s megtámadta a törökök táborát Ze­­vvinnél. Puskatűzzel kezdték a harcot s az oroszok 2500 ember elvesztésével kény­telenek voltak visszavonulni. A törökök 40 embert vesztettek. Szűcs Ferenc, felelős szerkesztő és kiadótulajdonos. 31 (44—18) HIRDETÉSEK. Van szerencsénk a t. c. közönséggel tudatni, miszerint a Rosenbaum J. és fia síremlékek és érckoporsó raktárát átvettük és a mai igényeknek meg­­felelőleg üzletünket lényegesen nagyobbítottuk. A külföldi kőbánya tulajdonosokkal egye­nes összeköttetésbe lévén , azon kellemes helyzetbe jutottunk, hogy a síremlékeket gyári árban szolgáltatjuk ki, úgy, hogy a fővárosokban levő ilynemű üzletekkel bátran verse­nyezhetünk. Üzletünkben már 5 frtért egy igen csinos síremlék kapható, és ezen túl fokonként 1000 frt. árig található, azonkívül a nálunk levő síremlék-mintakönyv szerint a legrövidebb idő alatt tetszés szerinti ár és rajz mellett megrendelhetők. Találhatók nálunk síremlékek sövenykő-, márvány- és az igen kedvelt gránitból, a legnagyobb választékban. A síremlékek feliratainak csinos elkészítésére és valódi megaranyozására egy kitűnő vésnököt volt szerencsénk megnyerni. Régi sírkövek újakkal kicseréltetnek, valamint a régi sírkövekről a feliratok levétetnek és új felirattal láttatnak el. Érckoporsókból is nagy raktárt szereztünk be, melyeknek csinossága és díszes aranyozásai igen kitűnőek, a hozzá tartozó matracok, fejvánkások és szemfedelek, vala­mint sírkoszorúk érc , bőr- és virágból, a legnagyobb választékban. Továbbá asztalosoknak szükséges mosdó- és éjiszekrényre kőtáblák , festéktörő stb. konyha és folyosó kövezetekhez szükségelt Kehlheimi és Cement táblák nagy raktára egyedül nálunk kapható. Ezen kívül ajánljuk magunkat minden az építészeti szakmába vágó munkálatok, úgy a sír körüli vasrácsozatok és a mindennemű kőből készített tárgyak pontos és célszerű elkészítésére. Miután jelen üzlet 12 évi fenállása óta a t. közönség bizalmát kivívta, remél­jük , hogy a most nagyobb kiterjedelemmel bíró üzletünk , olcsó és jó kiszolgáltatásunk által, egy igen nevezetes állást foglaland el e vidéken. A temetkezéshez szükséges székeket, a nálunk vásárlóknak 1 */3 krért szolgáltatjuk ki, különben pedig 3 krért bármily mennyiségben kölcsön adatnak. Tisztelettel Rosenbaum Antal és társa­ Kecskeméten, Nagy-Körösi utca 14 szám. MOLL Seidlit/r ~11««'"bEl ilfliliAt* m/•« 1 i­t ha minden doboz címlapján a sas és az dMh01 én sokszorosított cégem van lenyomva. Büntető bírósági ítéletek ismételten constatálták cégem és védjegyem meghami­­síttatását, azért óva intem a közönséget az ilyen hamisítványok vásárlása ellen, minthogy csak ámitásra vannak számítva. Egy lepecsételt eredeti doboz ára 1 frt. o. é. Valódi minőségben kapható az x-szel jelölt cégeknél. Branetti borszenz­ióval.­­K A legmegbízhatóbb önsegélyző szere a szenvedő emberiségnek minden belső­­ és külső gyuladásnál, a legtöbb betegség ellen, mindennemű sebesülések, fej- és fogfájás, régi sérvek és nyílt sebek, rákfekélyek, üszők, szemgyulladás, mindennemű bénulás és sérülés stb. stb. ellen. Üvegekben használati utasítással együtt 80 kr. e. é. Valocai minőségben a -j--tel jelölt cégeknél. OB’scsi-h­alm­aj-szsirolaj 9 Krohn M. és Társá­tól Bergenben (Norvégiában). Ezen halmáj-zsirolaj valamennyi, a kereskedelemben előforduló, faj között az egyedüli, mely orvosi célokra használható. Ára egy üvegnek, használati utasítással együtt I frt. o. é. Valódi minőségben a *-gal jelölt cégeknél. Raktárak: Kecskeméten: (x­­ *) Molnár János, B.­Csabán: (x) Biener B. Cegléden: (x) Perzsay S. gyógysz. Nagy-Kőrösön: (x) Tarkőy K. gyógysz. Szarvason: (x) Réthy V. Szolnokon: (x) Horánszky I. gyógysz. P­agliano szörp , mely egyenesen Fiorenzaból (Florenz) ren­delve, vértisztitó hatása folytán átalánosan ismeretes. 1 üveg 1 frt. 1 láda (12 üveggel) 10 frt. beküldése után díjmentesen fog elküldetni. 2 (52 — 26) A. UlOUU, cs. k. udvari szállító, Bécs , Tuchlauben 9. sz. STRAUSS A. fehérnemű-kelengye gyárát Bécsben, Rothenthurmstrasse 21, hogy összes megtartott kisebb és nagyobb áru­küldeményeit, u. m. úri-, női- és gyermek­fehérneműt, valamint vásznat, zsebkendőket, asztalneműt stb. a roppant raktár gyors kiürí­tése végett az itt jegyzett — igazán olcsó — árakon adja. •— Kézhez kapott árak, melyek nem egészen alkalmasok, szívesen becseréltet­nek, ha kívántatik, kifizetett visszaküldésnél még a pénz is visszaküldetik számadás szerint postautalványnyal. sas 2 forint helyett csak 1 forint! 1 úri lábravaló.....................előbb 1.50, csak 75 kr. 12 angol batisztkendő, színes,­ szegélyezve.....................előbb 2 ft., csak 1 ft. 1 shirting ariing, sima vagy redős mellel.....................előbb 2 ft, csak 1 ft. 1 valódi szine perkál­ing, leg­újabb minta.....................előbb 2 ft., csak 1 ft. 1 ang. trikot-mellény v. nadrág, fehér és szines .... előbb 2 ft, csak 1 ft. 6 elegl. batisztkendő, szines széllel, beszegve . . . előbb 2 ft, csak 1 ft. 1 horgolt női ing, a legjobb shirtingből..........................előbb 2 ft, csak 1 ft. 6 háromrétű gallér, legny. idom előbb 2 ft., csak 1 ft. 1 elegs női lábravaló, szegély­diszitéssel.........................előbb 2 ft., csak 1 ft. 1 fin. shirting éjjeli körzet sze­gélyk. legj. min...................előbb 2 ft., csak 1 ft 6 finom vászonkendő, valódi vászonért kezesk. . . . előbb 2 ft., csak 1 ft 1 vászon úri lábravaló . . . előbb 2 ft., csak 1 ft. 1 fin. szines kreton-ing, szava­tott valódi szines .... előbb 3 ft., csak 1.50 1 fehér úri­ ing, sima háromrétű mellel...............................előbb 3 ft., csak 1.50 1 dúsan díszített női-ing, leg­jobb min..............................előbb 3 ft., csak 1.50 1 legfin. hímzett női lábravaló, elegáns munka .... előbb 3 ft., csak 1.50 1 shifting női alsó szoknya, leg­jobb szabás.....................előbb 3 ft., csak 1.50 1 úri lábravaló, valódi rum­burgi vászonból .... előbb 3 ft., csak 1.50­1 ang. oxford-ing, leguj. minta, szavat., valódi .... előbb 4 ft, csak 2 ft. 1 val. rumburgi vászon úri-ing, dúsan redőzött mellel . . előbb 4 ft., csak 2 ft. 1 legf. himz. báli-ing, kézi hím­zés , legújabb szabás . . előbb 4 ft., csak 2 ft. 6 pár finom angol kézelő, leg­újabb szabás.....................előbb 4 ft., csak 2 ft. 1 fin. himz. női-ing, dúsan disz. előbb 4 ft., csak 2 ft. 1 elegáns francia körzet, dús hímzéssel..........................előbb 4 ft., csak 2 ft. 1 fin. női alsó szoknya, dúsan diszitve...............................előbb 4 ft., csak 2 ft. 1 női lábravaló, a legj. zsinór­bark., sima és dúsan diszitve . 1 ft., 1.25., 1.50 1 szoknya a legj. zsinórbarketböl, sima és dúsan diszitve...............................1.50, 2, 2.50 1 körzet a legj. zsinórbarketböl, sima és dúsan diszitve.......................... 1.50, 1.25, 2 ft. 1 úri-ing, rumb. vász., val., sima vagy redőzött, a legf. . . . 2.50, 3, 3.50, 4 ft 1 úri-ing, valódi rumb., fantasie, hímezve, a legf...................... 1.50, 2, 2.50, 3 ft. 1 női-ing, valódi vászon, sima és fantasie, a legf...................... 1.50, 2, 2.50, 3 ft. 1 női ing, valódi vászon, himezve, a legfin....................................... 2.50, 3, 3.50, 4 ft 1 db. 30 röf, zsinórbarket, a legfin. 7.50, 8, 9, 10, 11 ft. 6 db. % széles lepedő , varrás nélkül . . . 9, 10 ft. 6 db. % sz. lep., varrás nélkül, tiszta vász. legf...................... 13.50, 14.50,16.50 1 asztaln. 6 személyre , csinvat és damaszból..................... 3, 3.50, 4, 4.50, 5.50 1 asztalnemű 12 személyre, csinv. és dam....................8.50, 10, 11, 12, 14 ft. 1 db. 30 röf . szél. házivászon 5.50, 6.50, 7.50, 8 ft. 1 db. 46 röf y, széles kreászvászon 16, 17, 18, 18.50 ft. 1 db. 50 röf fl/4 sz. izlandi és hollandiv...................... 18, 19, 20, 22, 24, 27.30 ft. 1 db. 54 röf y, széles rumb. vászon . . 24, 27, 30, 33, 36, 40 —60 ft. 12 db. törlőruha, esvivat és damasz..........................3, 3.50, 4, 5, 6, 7, 8 ft. 1 finom corsette, himezve . előbb 3 ft, csak 1.50 1 db. úri-ing, valódi rumb. fantázia és himzett legfinomabb . . . 3.50, 4, 4.50, 5 ft. 1 db. úri-ing, fantázia elővel, chiffon . 2, 2.50, 3 ft. 1 chiffon fodrozott ing..........................2, 2.50, 3 ft. 1 női-ing, vas. vászon, kézi hímzés, szattel....................................4, 4.50, 5, 6, 7 ft. Egy darab 30 rörös finom zsinór barket, legfinomabb . . . 7.50, 8, 9, 10 11 ft. 1 corzet, himz. vollánssal, legfin. 2.50, 3, 3.50, 4 ft. Egy 6 személyre szám, asztal­terítő , fehér és szines . 3, 3.50, 4, 4.50, 5.50 ft. Egy 12 személyre szám. asztal­terítő, fehér és szines . . 8.50, 10, 11, 12, 14 ft fiúsul A­ • 1 damasz asztalnemű 6 személyre, iMiuuuis • vagy 24 darab zsebkendő 50 frtot tevő vásárlásoknál. Levélbeli megrendelések az összeg beküldése vagy utánvétel mellett pontosan és gyorsan teljesíttetnek. Árjegyzékek és kelengye-előirányzatok ingyen megküldetnek. Megrendelések az összeg bekül­dése vagy után­vét mellett e cím alatt keretnek: Wäsche-Brautausstattungs-Fabrik von A. Strauss, Becs, I. Rothenthunnstrasse 21. sz. 4 (30—20) NYILTTÉR. *) Nsg. és főtiszteletidíj Bogyó Pál apát plebá­­nus úrnak. Folyó évi Junius 11-kén írott levemre a „Kecskemét“ 24-dik számában közzé tett felhivásomra sem nyervén választ: tett ígé­retemhez képest e helyen vagyok kénytelen azokat — a melyeket egyébként senki nem tudott volna meg — a nyilvánosság elé hozni. Kevés híján nyegyedszázadig tartó há­zas életem alatt a szó valódi értelmében boldog voltam, az volt nem is, s ammellett megelégedett életünk családi körünkben , — miután életünk fiatal szakát átéltük s miu­tán azon idő alatt lényegesnek mondható összezörrenés sem volt közöttünk, azon hitben éltem, hogy az én házaséletem boldogsága életünk végéig fog tartani, e hit még sokkal erősebbé vált bennem akkor, a midőn főtisztelendő atyám szerény hajléko­mat szerencséltető gyakori látogatása által, a hitbeli meggyőződésemet leginkább az erősítő meg, hogy önnek hivatása sze­rint is csak a jót, szépet, szívnemesítőt kell hirdetni, s önről, mint e 30,000 róm­­ath. vallású lélekből álló egyház főpapjá­ról , még inkább feltételeztem azt, hogy *) Ezen rovatban megjelent közleményekért a szer­kesztő nem vállal felelősséget. „barátjának“ — mert hiszen házi b­a­r­át­­­tom volt — családi boldogsága előtte szent­­ leend, s annak még boldogabbá tételén munkálni fog. Azonban megtört szívvel kell­ tapasztalnom , hogy nagyságod nem az é­n , hanem a feleségem barátjává vált, — azt is tapasztalnom kellett, hogy e barátság már nagyon is bensővé vált; tűrtem mindezeket, azt hive, hogy hem megtér — ha másért nem, legalább 17 éves leányomra való tekin­tetből — azonban e reményemben is csa­latkoztam , de sőt arra kelle virradnom, hogy nem azon idő alatt, míg én tanyán valók . Főtisztelendőséged atyai indulatból származott jó tanácsa folytán , mindenünket fel­pakolva , engem ott hagyva megszökött. Ezzel családi boldogságomnak vége szakadt. Azt hiszem azonban , hogy valami nagyon boldog feleségem sem lehet, mivel nagyon­­ gyakran bejár a paplakba vigaszt szerezni ,­­ — mert másért nem hiszem, hogy bejárna Egyébként foganatos is lehet nagyságod vigasza , üdvadónak is kell lenni, mert más­kép az én feleségem nem ment volna azon napra Budapestre, a­mikorra épen Főtisz­telendő úr Rómából a szent atya áldásá­val oda megérkezett. No de nagyon szo­morú dolgok ezek én reám, nem folytatom tovább , — csupán a felszólalás tulajdonképi célját mondom még el; — e cél a nős , csa­ládos emberekhez szóló azon tanácsból áll, hogy „a ki boldog nejével, a ki nejét sze­reti , s az által szerettetik , ne ereszen há­zába, papot, mert arra virrad , — mire én — hogy a pap válópert akaszt a nyakába.“ Magamat ajánlom: Horváth János, Hirdetmény. A kecskeméti róm. kath. egyház tulajdo­nához tartozó, úgynevezett Dimó-féle épü­letben, a kapu melletti 6. és 7. számú bolt­helyiség bérbe adása elrendeltetvén, az egy­háztanács teremében megtartandó árverésre 1. évi Július hó 5-dik napjának délelőtti 9 órája kitűzetik, megjegyeztetik azonban, hogy a jegyzői hivatalnál megtudható feltételek mellett, a nevezett bolthelyiségekre , az ár­verést megelőzőleg is lehet szerződni. Kelt Kecskeméten, 1877. Junius 21. Tóth István m­. k., 90 (2—2) főgondnok. -r­ í-® ■SgJS a He cfa 'S — »’S bo ip Sw - • i*. 9 a K ö , CSS-“?*­­SS-8«* £ H * — A s'« ® 2 £ fl •'® *. IslaSe S| cs. AB A, Sg 13*11!: .“1­5-ig ? “ ® 't, ** •£ xi50­0 05kaai a isla jjlgSäg-S 25 o m a « r J* M 'SkSPfl-® - a cs * 2£>ö2oa.i „ “8.S7 -d'O 00 ^ O 'S 111.1*2! *4 Kecskeméten, 1877. Nyomatott Sziládi Lajosnál. Julius 1. f birtok-eladás* Távollevő S­o­ó­s Erzsébet Balogh Im­­­én­é tulajdonához tartozó, puszta­szentkirályi 41 holdnyi , tanya épüle­tekkel ellátott földbirtok szabadkézből­ eladása, Kecskemét város árvaszékének 1126/877 sz. végzésével elrendeltetvén, az eladás feltételeiről bővebb értesítést ad a kinevezett s­ab­l­it gondnak. Fekete István, 88 (3—3) ügyvéd.

Next