Kecskeméti Közlöny, 1920. október (2. évfolyam, 225-251. szám)

1920-10-27 / 247. szám

­*»20. Október 27.­ ­ KECSKEMÉTI KanfBINT , 2 vagon cement, 3 vagon mész a szükséglakások építésére. Az országos lakásépítő- miniszteri biztosság értesítette a­­várost, hogy a menekültek elhelyezésére építendő szükséglakásokra a bélapátfalvai, illetve a Hungária mászipar Rt.-től, 2 vagon portlandcem­entet és 3 vagon meszet utalt ki sürgősen. Régi jó törvények. A zsidó keres­kedők csalafintaságát észre vették már őseink is. Védekeztek is ellene, ahogy tudtak. Az 1799. évi tanácsi jegyzőkönyv egy szakasza igy szól: »Panasz képpen tétetett fel, hogy­ a boltok előtt holmi Deszka és ponyva el­lenzőket teleltetvén, melly miatt az áruló boltokban nagy setétség okoztatván a vevők ezen setétség­­miatt gyakran megkárosittat­­mak, melyhez kappest rendelteted, hogy az ilyetén setétséget okozó eszközök mind be vonassanak ’s ha valaki ismét feltenni bá­torkodna ... stb. három forintokba marasz­­taltassék.“ — A budapesti lakáskérdés meg­oldására ajánljuk az ilyen sötétséget okozó botlások kitelepítését.­­ ' — A vasárnapi munkaszünet felfüg­gesztésére vonatkozó rendelet, mely vasár­nap délelőtt 10 óráig, engedi meg a mészár­székek és élelmiszer üzletek nyitvatartását — a budapesti zsidó kereskedők „közben­járására” jött létre. A szombati napot ugyanis rendíthetetlenül m­egülik és így a vasárnap profanizálásával kell behajaniuk azt a hasz­not, amit a zsidó tőke fennmaradása meg-­­ követel. Ezért tiltakoznak a budapesti ke­resztény mészárosok a vasárnapi nyitvatar­tás ellen, amit a hidegebb időjárás beálltá­val, amikor a hús napokig is eláll, teljesen indokolatlannak tartanak. Újabban a kapos­vári ipartestület csatlakozott a mészárosok­hoz. A tiltakozásnál azonban tovább men­tek. Elhatározták, hogy a hússzékeket va­sárnap a rendelet ellenére is zárva tartják. A vasárnapi nyitvatartás Kecskeméten is teljesen indokolatlan. A húsárak ugyanis olyan magasak, hogy az a szerencsés halandó, aki ma még húst ehet, szombaton is beszerez­­heti a szükségletet. Kü­önben pedig a ba­romfi aránylag még olyan mérsékelt áron is, hogy a munkások és fix fizetésből élők inkább engedhetik meg maguknak ezt a fényűzést. A kaposvári ipartest­ület határo­zatát ajánljuk a Baross Szövetség figyelmébe. — Felhívom a KAC játékosait, hogy­­szerdán és pénteken délután 5 órakor az xii kollégium­­tornatermében feltétlenül je­lenjenek meg. — Szakosztályi elnök. — Mariházy Miklós színigazgatót, egyik kaposvári lap közlése szerint, a kul­tuszminiszter három évi időtartamra a ka­posvári­­színház igazgatójává nevezte ki. — A cserkészünnepség tiszta jöve­delme a KAC és a KVSC részesedésének le­számítása után 5122 koronát tesz ki. A Sze­mere bizottságnak ez az első pénzalapja, amely a mai viszonyokra való tekintettel bármily csekély is, mégis megkönnyíti a szervezés nehéz munkáját.. .A magyar tudomány sikere kül­földön. Nemrégiben mutatta be Hutyra­­Ferenc dr. akadémiai tag, az állatorvosi fő­iskola rektora a Magyar Tudományos Aka­démia ülésén Marék József állatorvosi főis­kolai tanárral együttesen írt „Spezielle Pa­thologie und Therapie der Haustiere“ cím­ű könyvének ötödik kiadását. Ez a mű 1914- ben jelent meg először és azóta hatalmas sikert ért el. Mindjárt az első kiadást lefor­dították orosz, olasz és angol nyelvre és azóta egy másik orosz kiadás is jelent meg. Amerikában pedig a harmadik angol nyelvű­ kiadás van sajtó alatt. Hutyra és Marek nagyértékű könyve így őszinte elismerést szerzett a magyar tudományos életnek, mert nincsen egyetlen más könyv magyar szer­zőktől, mely a nemzetközi irodalomban ha­sonló sikert ért volna el, de alig van né­hány könyv a külföldi szakirodalomban is, amely ilyen széleskörű felkarolást és gya­korlati sikert mutathatna fel. — A borbély és fodrász munkába és segédeket tisztelettel felkérem folyó hó­­ 28-án, csütörtökön este 7 órára ..közös érte­­­kezletre, az ügy fontosságára való tekintet-­­­tel mindannyian, megjelenni szíveskedjenek­­ a Cifrapalotában I. em­. iroda. Titkárság. ■ — Drága 3 baromfi. A nyár folyamán a baromfi volt a legolcsóbb és legkiadóbb élelmi cikk, most azonban már tetemesen megdrágult. Az ország nagyobb városaiban is csak kis m­ennyiségban kerül piacra, ami annak tudható be, hogy több baromfite­nyésztő vidéken már hetek óta baromfi­­kolera pusztít. A budapesti piacon nagyon kevés az aprójószág s ami van is, megfizet­hetetlenül drága. Kecskeméten volna elég baromfi a piacon, de annál kevesebb a vevő. A mai hetivásáron következők voltak az az árak: liba (párja) 960­-980K, pulyka 460—480 K, kacsa 400—420 K, csirke 110, 120, 130 K. Kecskemétről az utóbbi időben nem szállítanak baromfit a budapesti piacra, mindössze néhány kisebb tételt vett fel a vasút. A szállítás pedig aránylag olcsó, kilo­grammonként 1 K 40 fillér a díj. — Üdvözlet a kecskeméti leányok­nak. Huszárok küldték üdvözletüket Pápá­ról a­ kecskeméti leányoknak. Az üdvözlő­levelet: Bódog István, Szabó Lőrinc,­ Bíró Ferenc, Tóth Károly, Tóth Elek, Boros László, Kocsis Béla, Fícsor Béla, Litoviczki János, Fazekas János, Tóth István, Ónodi János, Molnár Mihály, Kerekes József, Varga László, Fehér József, Seres József, Bugyi Mihály, Vincze Imre, Nagy Sándor, Hatvani István, Ambrus Sándor, Urbán Béla, Tóth János, Virág János, Sáfrány Bálint, Kiss József, Prókai András, Pintér János irták alá." — Zsidó ügynökök bolondgombái. Az ausztriai zsidó kommunistáknak sehogy sem tetszik a keresztény Magyarország, azért minden eszközzel a megdöntésére tö­rekszenek. Legújabban például zsidó ügy­nökök és utazók által azt a hírt terjesztik, hogy a pénzbecserélés 30—40 százalék le­vonással rövidesen megtörténik. A cél nyil­vánvaló, a drágaságot akarják vele fokozni. De még egyebet is híresztelnek. Minden­áron azt akarják bebeszélni a munkásság­nak, hogy ha szocialista kormány lenne, akkor mindebből semmi sem történik meg, sőt egyszerre paradicsomi élet jutna min­denkinek osztályrészül. Az ilyenfajta bolond gombáknak i­s már senki sem ül fel még egyszer. A szocialista - kommunista - zsidó uralmat már itt alaposan kitapasztalták s látjuk az egyetlen eredményt: a háború ötödféléve nem pusztította el a nemzeti vagyon egyhuszad részét, az ő kilenc havi garázdálkodásuk elvitte az ország és a ma­gyar vagyon háromnegyed részét. — Búzát kapnak a megszállott te­rületek magyarja. Az Országos Magyar Gazdasági Egyesület elnöksége felhívást intézett a magyar gazdaközönséghez a meg­szállott területek magyarjainak támogatására. A felhívás visszhangjaképen a székesfehér­vári gazdakör javaslatára a város törvény­hatósága elhatározta, hogy a megszállott területek magyar lakossága részére a város gazdaközönsége részéről minden búzával bevetett kát. hold után 5 kg. búzát ad. A kivetés szerint 778 gazda 1355 holdja után 6775 kg. búzát szolgáltat be. Székesfehér­vár átirt az összes törvényigazsá­gokhoz, hogy a megszállott területek magyarságát hasonlóképen támogassák. — Adományok. A szegénysorsú siket­néma tanulók eltartására újabban a követ­kezők adakoztak: Golovits József 40, Ráák József, Prikkel János, Molnár János,­ K. Szabó István, Gyenes László, Halasi István, Tóth János, ifj. Virág Ferenc, Oláh Zoltán 20—20 kor., özv. Daróczy Jánosé 6 kgr. bab és 1 kgr. szalonna, Kuti János 14£gr. kása és 24 kgr. bab, Horváth János egy drb. sajt, 20 kgr. bab, 1 és fél kgr. borsó, Erzsébet malom 100 kgr. rozs, Farkasné 2 kgr. bab, Gyenes utóda 40 kgr. só, La­dányi testvérek 2 kgr. mák, 1 kgr. griz, 2 kgr. liszt. E nemes szivü adományokért há­lás köszönetet mond az Igazgatóság (Foly­tatjuk.) . * Elveszett,­ hó 25 én reggel egy nyilvántartási könyv, benne 13 drb fautal­vánnyal. Klérjü­k a megtalálót, hogy ezen­­tárgyakat a város fa és szénüzem hivata­lába (városház sárok) beszolgáltatni szíves­kedjen, mivel azokat úgy sem használhatja, mert a városi fatelepen az utalványokat szi­gorúan ellenőrzik. * A Mozgóképházban kedden este még a Golgotha című nagyszabású olasz filmdráma megy,­­ szerdán, csütörtökön pedig az idei magyar filmtermelés gyönyörű sikert elért képe, a „Délibáb“ lesz műso­ron, amely magyar életerőtől duzzadó cse­lekményénél, kiválóan szép tájfelvételeinél s a Nemzeti Színház művészei kitűnő játé­kánál fogva bizonyára nagyon megnyeri a közönség tetszését. A darab rendes hely­árak mellett kerül bemutatásra. — A molnárok és malomm­unkások táncmulatságán felül fizettek :Nyirádi­ László 50 kor., En­dréné 30 kor., Szappanos Ma­riska 20 kor., Sertéshizlalók Gőzmalma 500 kor., Virágh István 400 kor., Jerman Béla 300 kor., Koszorú Imre, Juhász István 200 kor., Németh Ferenc, Sántha János, Far­kas Ignác és fia, Balázs Rezső, Gonda ke­nyérgyár, Kovács Pál, Gömöri Sándor, Ge­­dai Sándor, Asztalos Ferenc, Lázár József, Szente Varga Sándor, Zana Ferenc, Dömö­tör Pál, Vujovics György, Gaál József, Batth János, Erdeki József 100 kor., Ho­­­­m­oki Gyula, Sándor Miklós, Bodri Imre 60 kor., dr. Pásztor János, Csernák Gábor, Bá­­biczky I., Fekete Jenő, Kiingert Ede, Ko­­zacsek Elek, Albrechtné, Csernahaus József, Kátay István, Kiss Ká­roly, Csoó Pál, Ko­vács Pál, Puliusz István, Héjjas József, Al­brecht Sándor, Tóth K­, Szőke Lénárd né, Tassy Péter, K. I , Véber Terézia, Lázár József, Rendreczky István, Mayerfi Zoltán, Kovács Sándor, Schenk N. 50 kör., Barth János, Ségner Gyula, Tóth Antal, Paksi László, Soós János, Sikari László, Nyúl Pál, Végh Zsigmond, ifj. Móczár Gábor, Diniszt és Pintér 40 kör., Györffy Balázs, N. N., Fekete István, Botocska N., Sebestyén Ist­ván, Bitó István, Lacz­ István, Hakker M., Mócza Báni, Sándor Gyula, Faragó János, Krim Gusztáv 30 kör.,, özv. Tánczos Ist­vánná, Molnár Máténé, dr. Nagy Mihály, Deli Elemér, Gyenes Jenő, özv Sándor Györgyné, Nagy Károly, Igács János, Tor­mási István, Kara Lajos, Dömötör Sándor, özv. Nyúl Istvánná, dr. Váry István, dr. Bugi Béla, Csorba István, Gröber Mátyás, Fodor Gábor, Iván Gábor, dr. Sárközy Jenő 20 kor., Nyul István, Danics Józsefné, Somodi László, Máté Ödön, Paizs Rózsi, Kovács Jakab 10 kor., Daróczy János 14 kor., Mádi Sándor 3 kor., Endre László, Szappanos Mariska, Tóth István, Varga István egy egy kosár alma, Molitorisz Károly egy kulacs bor. Mindezekért és a rendelkezésre bocsá­tott kocsikért köszönhet mond a rendezőség. SZÍNHÁZ. Lotti ezredesei. A két felvonásos im­port bohózat felújítása Csekély érdeklődést váltott ki. A hatásvadászat minden eszkö­zével agyonpréselt, pusztán mulattatásra szánt darab ilyen céljának most is meg­felelt. Az előadás különben jó volt. Vég­­helyi Iza kedvesen, temperamentumosan játszott, táncolt és énekelt. Pataky és Ve­­téssy komikus szerepeiket sok művészettel oldották meg. A többi szerepekben R. Tóth, Felekyné, Orsolya Böske és Körössy Zol­tán tűntek ki. Szóval az előadás sikerült, a közönség jól mulatott, sőt a nevetés egy ízben még a színészekre is átragadt. A Doh­árkirálynő Péntek, szombat és vasárnap a Dohárkirálynő kerül színre Sza­­bolcsy Józsa vendégfelléptével. A közked­velt művésznő szereplése bizonyára különös vonzóerőt kölcsönöz az előadásnak. Előadás a vagonlakók javára. A jövő hét­ szerdáján és csütörtökjén „Árva László­* szerepel a színház műsorán, még­pedig Birstossy­ áldozatkészsége folytán, az első napon, vagyis november 3-án a vagonlakók felsegélyezésére. Erről különben­ később még bővebben referálunk. Heti műsor: 96-án, kedden: Lotfi ezredesei. Operett. (Páros bérlet). 27 én, szerdán : Ezüstsirály. Operett. (Páratlan bérlet). 28-án, csütörtökön : Két árva. Dráma (Páros bérlet) 29- én, pénteken : Dollárkirálynő. Oper­et. Szabolcsi * Józsa vendégf­ellépte. (P­áratlan bérlet). 30- án, szombaton: Dollár királynő (Páros bérlet). 81-én, vasárnap d. u.: Czigány grófné. (Béri­­t szünet). 81 én,vasárnap este: Dollár királynő. (Bérit sz­­net). te

Next