Kelet-Magyarország, 1966. március (23. évfolyam, 50-76. szám)
1966-03-01 / 50. szám
A Cape Kennedy kísérleti telepei hétfőn felbocsátották az Essat 2 meteorológiai mesterséges holdat. Heinrich Lübke nyugatnémet köztársasági elnök hivatalos kenyai látogatása befejeztével hétfőn elutazott Nairobiból. A lengyel fővárosban véget ért a szovjet, csehszlovák, NDK-beli, magyar és lengyel szakszervezetek munkavédelmi vezetőinek háromnapos konzultatív értekezlete. Antonin Novotny, a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára, a köztársaság elnöke, vasárnap beszédet mondott a Klandnói Egyesült Acélművek kommunistáinak értekezletén. Santo Domingo népe vasárnap emlékezett meg a függetlenség kikiáltásának 122. évfordulójáról. A Prensa Latina hírügynökség jelentése szerint sok ezer ember özönlött az utcákra és tüntetett „jenkik takarodjatok haza!” jelszó alatt. Koppenhágában közleményt adtak ki abból az alkalomból, hogy Vaclav David, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság külügyminisztere befejezte hivatalos látogatását Dániában. Az NDK mezőgazdasági dolgozóinak Berlinben folyó 9. konrresszusán nagy beszédet mondott Walter Ulbricht, az NSZEP első titkára, az NDK államtanácsának elnöke. Az NDK békepolitikájáról szólva Walter Ulbricht rámutatott arra, hogy az NDK államtanácsa konkrét javaslatokat tett a bonni Bundestagnak a németországi helyzet normalizálására. „A Kozmosz—110. mesterséges holdon lévő Vetyerok és Ugoljok (Szellöcske és Szenecske) kutyákkal a kísérlet sikeresen folyik, az állatok jól érzik magukat” — jelentette ki Borisz Jegorov szovjet űrhajós az űrhajóról jövő televíziós adást kommentálva. A Szovjetunió külügyminisztériuma az NDK külügyminisztériumához intézett jegyzékében biztosította támogatásáról a demokratikus Németországnak az európai biztonság megszilárdítása kérdésében előterjesztett javaslatát. Khrmah hazatér? Az új ghánai rezsimet még egyetlen állam sem ismerte el Accra, Éliás Béla, az MTI tudósítója jelenti: Ghana fővárosában és vidéki központjaiban nyugalom van. A háromnapos katonai rezsim minden jel szerint teljesen ura a helyzetnek. A Kumasi egyetem diákjai felkérték a nemzeti felszabadítási bizottságot, járuljon hozzá, hogy dr. Kwame Nkrumah nevét töröljék az egyetem elnevezéséből. A törzsfőnökök tartományi tanácsai egytől egyig hitet tettek a katonai rezsim mellett. Politikai megfigyelők a ghanai rádió legújabb kommentárjaiból arra következtetnek, hogy a három nappal ezelőtt hatalomra jutott katonai rezsim vezetői körében némi idegességet okoz, hogy mind ez ideig egyetlen külföldi ország sem ismerte el őket. A legutóbbi események arra utalnak, hogy Nkrumah megindította a hazatérési akciót. Ugyanakkor fokozódnak az ellentétek Nkrumah hívei és a puccs támogatói — vagy legalábbis tudomásulvevői között Nkrumah közvetlen környezetében, Pekingben is. Dr. Kwame Nkrumah hétfőn délután, magyar idő szerint reggel 7 órakor az AEROFLOT szovjet légiforgalmi társaság különrepülőgépén elhagyta Pekinget. Nkrumah személyi titkára még az indulás előtt telefonon tájékoztatta a Reuter pekingi irodáját Nkrumah közleményéről: „Amikor visszautazom Ghánába, tudom, hogy minden baráti ország és jóakaratú ember támogatni fogja azokat a lépéseimet, amelyeket a Ghánai Köztársaság alkotmányának helyreállítása céljából teszek”. Kairó: Hétfőn hajnalban leszállt Frankfurtban az a BOAC- gép, amellyel a Pekingben járt Nkrumah-delegáció négy tagja utazik, közöttük Quaison-Lackey külügyminiszter. Nkrumah környezetéből származó információk szerint a ghánai elnök feltétlenül felveszi a harcot a katonai államcsíny ellen s minden jel szerint — Nkrumah pekingi tartózkodása idején — ennek részleteit is kidolgozták. Ezt igazolja az is, hogy Quaison- Lackey már Nkrumah távozása előtt utazott el, hogy Nkrumah nevében és megbízásából Addis-Abebában tanácskozzék afrikai vezetőkkel. Nkrumah helyzetét nagymértékben megerősítette, hogy Sekou Touré és Nasszer elítélte az accrai államcsínyt. A ghanai hírügynökség hétfő délutáni jelentése szerint Ankrah tábornok bejelentette, hogy az úgynevezett nemzeti felszabadítási bizottság bíróság elé fogja állítani dr. Kwame Nkrumaht, ha a tisztségétől megfosztott elnök visszatérne Ghánába. A ghanai helyzet további fejleményeiből: Dr. Jonathan Bossman, Ghana kinevezett londoni főmegbízottja hétfőn Pekingből Londonba érkezett. A Nkrumah kíséretének tagjaként Pekingben járt Bossman a sajtó képviselőinek kijelentette, hogy az új ghanai katonai kormányzatnak fogad hűséget. Március 31: választások Angliában London, (MTI): március 31-én tárják meg Wilson miniszterelnököi Angliában a parlamentivatalosan bejelentette, hogy választásokat. Jelentés a vietnami hadszíntérről Saigon (MTI) Katonai források szerint két vagy több zászlóaljnyi szabadságharcos hétfőn hajnalban erőteljes támadást indított a dél-vietnami kormányerők egyik állása ellen, Saigontól 110 kilométerrel északkeletre. A szabadságharcosok összpontosított gépfegyvertűzzel bevezetett harcban áttörték a kormányerők védelmi állását. A harcban, amely a katonai források szerint legalább öt órán át tartott, a dél-vietnami kormányerők legkevesebb 150 embert vesztettek eddig. A harc még tart. Theodore C. Sorensen, Kennedy volt elnök egyik bizalmas munkatársa és tanácsadója azt a véleményét hangsúlyozta, hogy a DNFF egy dél-vietnami kormánykoalíción belül osztozhat a hatalomban. Humphrey viszont erélyesen elutasított minden olyan elgondolást, hogy a DNFF közvetlenül részt vegyen a vietnami problémáról tartandó tárgyaláson. A bolgár választások eredményei A Bolgár Népköztársaságban vasárnap megtartott általános parlamenti és tanácsválasztásról hétfőn a késő esti órákban hivatalos közleményt adtak ki. Eszerint az országban 5 774 251 választásra jogosult állampolgárt tartanak számon. A szavazáson ezek 99,68 százaléka vett részt. A leszavazottak csaknem teljes egészében — 99,85 százalékban — támogatták a hazafias arcvonal jelöltjeit. 6467 szavazólapot érvénytelennek találtak a választási bizottságok. Az új nemzetgyűlésnek, amelynek a közeljövőben meg kell tartania első ülésszakát, 416 tagja van. 227 képviselő tagja a Bolgár Kommunista Pártnak. A képen: Todor Zsivkov miniszterelnök leadja szavazatát. (Telefoto / MTI Külföldi Képszolgálat) Magyar—indiai közös közlemény (Folytatás az 1. oldalról.) Delhi, (MTI): Kállai Gyula miniszterelnök és a magyar küldöttség tagjai a barátság és kölcsönös bizalom légkörében megbeszéléseket folytattak Indira Gandhi miniszterelnökkel és az indiai kormány több miniszterével a két ország kapcsolatai fejlesztésének kérdéseiről, valamint időszerű nemzetközi problémákról. A látogatás során a két fél megvitatta a két ország közötti gazdasági kapcsolatok fejlesztésének kérdéseit. Mindkét miniszterelnök annak a nézetének adott kifejezést, hogy a Magyar Népköztársaság és az Indiai Köztársaság együttműködése jól szolgálja a két ország gazdaságfejlesztési céljainak sikeres megvalósítását. A két miniszterelnök kifejezte hő óhaját, hogy a két ország közötti kapcsolatokat különböző területeken tovább fejlesszék. A látogatás alkalmával aláírt új hosszú lejáratú kereskedelmi megállapodás, légügyi és tudományos-műszaki együttműködési egyezmény értékesen járul hozzá ehhez a célhoz. A két miniszterelnök véleményt cserélt a nemzetközi helyzetről és megállapította, hogy álláspontjuk a legfontosabb kérdésekben azonos, vagy hasonló. Egyetértettek abban, hogy az államok közötti viszonyt az egyenjogúság és a kölcsönös előnyök elveire kell alapozni. Megerősítették a békés egymás mellett élesbe vetett hitüket, elítélték a fenyegetések és ultimátumok alkalmazását, a belügyekbe történő beavatkozást. Hangsúlyozták, hogy az államok között felmerülő vitás kérdéseket — így a határvitákat is — erőszak alkalmazása nélkül békés tárgyalások útján kell rendezni. Mindkét miniszterelnök hangsúlyozta, hogy folytatni kell az erőfeszítéseket a hatékony, nemzetközileg ellenőrzött általános és teljes leszerelés megvalósításáért. Üdvözlik a világ valamennyi államának részvételével öszszehívandó leszerelési világértekezletről szóló ENSZ- határozatot. Támogatják az atommentes övezetek létrehozására irányuló javaslatokat, sürgetik a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozását célzó nemzetközi egyezmény megkötését. Kállai Gyula miniszterelnök köszönetét fejezte ki Indira Gandhi miniszterelnöknek, India kormányának és népének a meleg és szívélyes fogadtatásért és meghívta Magyarországra az indiai miniszterelnököt. A meghívást az indiai miniszterelnök köszönettel elfogadta. Makariosz fogadta küldöttségünket Nicosia. (MTI). Hétfőn délután Kállai Gyula miniszterelnöki felesége és a magyar kormányküldöttség tagjai, útban hazafelé, Makariosz elnök meghívására Ciprus szigetére érkeztek, ahol megszakítják útjukat és rövid baráti látogatást tesznek. A repülőtéren Kállai Gyulát Szpirosz Kiprianu külügyminiszter és Kleridesz, a nemzetgyűlés elnöke valamint a kormány tagjai köszöntötték. A himnuszok elhangzása és a díszalakulat megszemlélése után Kállai Gyula repülőtéren összesereglett ciprusi és külföldi újságírók előtt rövid nyilatkozatot tett. A küldöttség gépkocsioszlopa motoros rendőri díszkísérettel az elnöki palotába indult. Makariosz érsek, a köztársaság elnöke szívélyes, baráti beszélgetést folytatott Kállai Gyulával. A kora esti órákban megkezdődtek a magyar—ciprusi kormányközi megbeszélések. Este Makariosz elnök vacsorán látta vendégül Kállai Gyulát és a küldöttség tagjait. Nicosiából kedden délután a kormányküldöttség hazaindul Budapestre. Bába Mihály: 49. — Na? Mit szólsz hozzá? — kérdezte a szaki. Megnyalta a poharát, aztán megint a száját törölgette a tenyerével. — A fene se tudja — rándítottam meg a váltómat. — Nem rossz. Érti a csíziót! — Ismeri? — Na, ja — bököt a levegőbe olyan jelentőségteljesen, hogy semmi kétség nem fért szavaihoz. — Maradt a húszasból, hozzádobom a többit a következő körhöz. Kivette a kezemből a poharat, tolakodott át a zsivajgó tömegen, valakivel beszélgetett, aztán mire ismét követtem volna tekintetemmel, már ott állt mellettem és nyújtotta felém a poharat. — Na, hívjam? — intett a nő felé. — Nem, nem a vén tyúk ez már, gyerünk. Botladozva mentem mellette. Mellékutcákon csatangolva kerültünk megint egy kis kocsmába. Csak arra emlékszem, hogy három lépcsőt mentünk lefelé. — Egy-egy húszasat bedobunk? — Be. Hozta a két poharat és az ablakmélyedésbe álltunk. Megittuk. De nem mozdult. — Szakikám, csórtam egy üveggel, abból iszunk, de a pénzt bedobod? — Be. Honnan? — böktem a zsebére. — Ja! Ez az én dolgom, koma. Na, tarsd a poharadat. Ittunk. Egy óra múlva részegen tántorogtunk fel az utcára. Sötét éjszaka volt. Nem tudtam hol vagyok — Mi van, anyukám, jössz? Egy nő állt előttünk— Hová? — Hozzád. — Oda már nem lehet. Ketten vagytok? — Ketten. Megfogtam a nő vállát, engedte, aztán a blúzán kaparásztam. — De sürgős. Hozzátok fel lehet menni? — Oda nem. — Hát akkor? Kijösztök a parkba? De ott sietni kell, mert sok a zsaru. — Sietünk. — Mennyi pénzetek van? — Neked mennyi van? — hoztam közelebb. — Mit érdekel téged az, hogy mennyi pénzünk van? A nő elugrott. — Részeg disznó, menj a... Karom a levegőbe lendítettem, hogy megütöm. Mire körülnéztem, már egyedül voltam. A szaki is eltűnt. A nővel? Vagy egyedül? Nem tudotm. Arra sem emlékszem pontosan, hogyan vergődtem a munkásszállásra. Reggel hányingert éreztem, a fejem fájt. A talponállóban megittam egy fél barackot, hogy legalább az émelyítő érzéstől megszabaduljak. Már éppen menni akartam a daruhoz, amikor a munkavezető észrevett. Előbb csak messziről köszönt, aztán a levegőbe dobta a karját és nagy léptekkel indult felém. — András, várjon csak — kiáltott. Megálltam, elővettem a cigarettát, rágyújtottam. Kökényt, a munkavezetőt, kedveltem. Megértő ember volt, mindenkin segített, akin csak tudott. Hatalmas karjait úgy lógatta lomha teste mellett, mintha nem hozzá tartozna. Azt mondják, valamikor birkózóbajnok volt, de nem volt tanult szakmája, így került az építéshez és vén fejjel kezdett el tanulni ő is. Jámbor, jólelkű volt, aki nem ismerte közelebbről messzire elkerülte, mert attól félt, hogy keresztbe nyeli le. — Jó reggelt — nyújtottam kezet, amikor mellém ért. — Jó reggelt — fürkészte az arcomat, aztán még közelebb lépett. — András, beszélni akarok magával. — Tessék — mondtam és jót szippantottam. A füstöt mélyen leszívtam. Kopécselve fújtam ki, aztán megint rápislogtam. — Tessék. Kökény szétnyitottta ingkabátját, mellét vakarta dühösen, majd tarkójához kapott és sapkáját előretolta úgy, hogy fel kellett szegni a fejét, hogy arcomba pislogjon. — András, már megint ivott, így nem dolgozhat itt. Napok óta figyelem. Mondja, mi baja magának? — Nekem? — vontam fel a szemöldökömet és szemébe néztem.. — Magának, persze, hogy magának. — Nekem? Kökény elvtárs semmi. Hátrább lépett, zsebbe süllyesztette kezét, aztán hangosan rámförmedt. — Ne szórakozzon velem, hallja. Én segíteni akarok magán, maga meg gúnyolódik, itt velem. — Kökény elvtárs, ne mondjon már ilyet — mondtam meglepetten. (Folytatjuk) Egymástól távol Indonézia nem tér le forradalmi útjáról Nagygyűlés Djakartában néz Nemzeti Párt vezetője rövid felszólalásában felhívta a figyelmet a legutóbbi kormányalakításra, amely bizonyosság a világ halódó erői számára, hogy Indonézia a jövőben sem szándékozik letérni a baloldali forradalom útjáról, hű marad korábbi elveihez. Subandiio miniszterelnökhelyettes és külügyminiszter igen heves szavakkal ítélte el az utóbbi hónapokban megnyilvánult ellenforradalmi terrort. Elérkezett az ideje annak, — mondotta— hogy a forradalmárok útját állják a reakciónak. Sukarno beszédének lényegesebb eleme az volt, hogy első ízben nevezte az elnök az elmúlt négy hónapot az ellenforradalom időszakának. Indonézia forradalma hullámzó — mondotta — és voltak olyan törekvések, amelyek azt célozták, hogy ezt a forradalmat jobbra tolják. Most érkeztünk a fordulóponthoz, az indonéz nép többsége viszszatéríti a forradalmat az eredeti alapokra. Az utóbbi időben sokan gúnyoltak engem azzal, hogy marxista vagyok és egy illegális folyóirat is marxistának nevezett engem nemrég. Nos megmondom nyíltan: valóban marxista vagyok — jelentette ki az elnök. „Boldog vagyok, hogy forradalmunk most ismét viszszatért régi vágányaira és ismét fellendülnek a forradalmi erők” — mondotta a továbbiakban az elnök. Djakarta, (MTI): Hétfőn délelőtt a djakartai sportcsarnokban az Indonéz Nemzeti Párt ifjúsági szervezete nagygyűlést tartott és ezen felszólalt az ország számos vezetője, közöttük Sukarno elnök. Sastroamidjojo* az Indo