Keleti Ujság, 1928. június (11. évfolyam, 120-145. szám)

1928-06-01 / 120. szám

TI. ÉVF. 120. SZÁM fimzxxxfW$ih­g. TfTjrxn A jugoszláv kormány a rend fenntartása érdekében ostromállapotot készül elrendelni Úgy jugoszláv, mint olasz területen állandóan tartanak a tünte­tések . A nettunói egyezmény ratifikálási kísérletének érdekes kulissza­titkai ~ (Belgrád, május 30.) A jugoszláv fővárosban a tüntetések elfojtása miatt nagy az izgalom. Az egye­temi diákság hangulata nagyon elkeseredett. A jelek arra vallanak, hogy újabb tüntetések készülnek. A főtéren és az utcákon mindenütt lovasrendőrosztagok és csendőrjáratok cirkálnak s a csoportosulásokat megakadályozzák. Hirek terjedtek el arról, hogy a kormány nem fog visszariadni az ostromállapot ki­hirdetésétől sem. Ez fokozza a szélső nacionalisták és az utca elkeseredését. Fokozza az izgalmat, hogy csaknem óránként újabb vidéki olaszellenes akció­ról jönnek hírek, melyek azonban a belügyminisz­térium kiadott jelentése szerint alaptalanok. A déli lapok szerint a kormány ma este minisz­tertanácsot tart, amelyen megvitatják a politikai helyzetet s megszövegezik az olaszoknak adandó válaszjegyzéket. A belgrádi egyetemet három napra bezárták. (Szabadka, május 30.) A hatóságok tegnapra Rotherm­ere-ellenes népgyűlést engedélyeztek. Alig, hogy a szónok belekezdett a Rothermere-ellenes beszédbe, a tömeg Olaszország ellen kezdett tüntetni és többé senki sem foglalkozott a magyar revíziós kérdéssel. Végül hatalmas olasz­ellenes demonstráció keletkezett, amelyet a rendőrségnek és a csendőrségnek kellett szétvernie. Több letartóztatás történt. (Belgrád, május 30.) A nemzeti színházban teg­nap először szerepelt a párisi Opera Comique vendég­társulata, ami francia-barát tüntetésekre adott alkal­mat, egyúttal zajos tüntetésekre Mussolini és a fascizmus ellen, amelynek a rendőrség vetett véget. (Róma, május 30.) A külügyminisztériumba érkezett hivatalos jelentések szerint az olaszellenes incidensek igen súlyosak voltak. Spalatóban az olasz konzulátus hiába hívta fel a jugoszláv hatóságokat a rendészet intézkedésekre, egy 500 főnyi söpredék szabadon garázdálkodhatott végig a városban és nagy károkat okozhatott az olasz üzletekben. Az olasz konzulátus ismételt felszólítása dacára sem sikerült a károkat még megállapíttatni. (Szarajevó, május 30.) A diák ifjúság tegnap tüntetett a zárai fascisták túlkapásai ellen. A rend­őrség elégtelennek bizonyult. A lovasrendőrök meg­rohamozták a tüntetőket. Huszonöt embert letartóz­tattak. A csendőrök közül többen, így a parancsnok is megsebesült. (Belgrád, május 30.) A fővárosban, valamint a többi centrumban tegnap nyugalom volt. Az egyetemi tanács este összeült és megállapította, hogy a diák­zavargások a rendőrség és csendőrség provokálásá­­nak következményei. Pribicsevics, az ellenzék vezére interpellációt jegyzett be az olaszellenes tüntetések tárgyában és kijelentette, hogy az ellenzék nem ismeri el a nettunói­ konvenciót, ha azt a kamara többsége ratifikálná is. Ez a kijelentés, mély impressziót kel­tett politikai és diplomáciai körökben és valósággal fölhívásnak tekintik a tüntetések folytatására. Politikai körök a kormány visszalépésének lehető­ségéről beszélnek. Zárában ismét Jugoszlávia ellen tüntettek (Zára, május 30.) Tegnap megismétlődtek a jugoszlávellenes tüntetések a ju­goszláv konzul villája előtt. Az összeverődött hatalmas tömeg benyomult a kertbe, szétrombolta az autógarajét, az autóról le­tépte a jugoszláv zászlót és elégette. Narancs helyett hadianyag (Belgrád, május 30.) A Novotni írja: a pálya­udvaron feltartóztattak két vagont, melyek Olasz­országból Bulgáriába voltak irányítva. A fuvarleve­lek narancsot jeleztek, de mindkét kocsiban hadi­anyag volt. Hálókocsiban való utazó menetjegy, bérletjegy, podgyászszálli­­tás stb., stb. tudnivalóit és árait román, magyar és német nyelven ismerteti a „Hermes" vasúti menetrendkönyv IX-ik nyári kiadása, mely minden könyv­es hírlapárusnál kapható és ára csak 50‘— Aláírták az olasz-török mag nem támadási szerződést (Milano, május 30.) Palazzo Chigiben tegnap Mussolini és Suat pasa, római török­ nagykövet alá­írták az olasz-török meg nem támadási döntőbíró­sági szerződést. Az olasz-török­­egyezmény gyors perfektuálását siettette az a körülmény is, hogy Olaszország Jugoszláviával feszült viszonyban áll és ez egyezménnyel Olaszország pressziót akar gyako­rolni Jugoszláviára. n­él Jugoszlávia az elmérgesedett helyzetben könnyen eleshet a nemzetközi kölcsöntől (London, május 30.) Az angol sajtó sajnálkozás­sal emlékezik meg az olasz-jugoszláv differenciákról, amelyeket angol pénzcsoportok követelése váltott ki és amelynek folytán a jugoszláv kormány kény­szerült a nettunói egyezmény ratifikálását tervbe venni. A sajtó konstatálja, hogy e tény magára Jugoszláviára lenne sajnálatos, mert az elmérgese­dett helyzetben Jugoszlávia elesne 30 millió fontnyi kölcsöntől. A helyzetet komplikálja a jugoszláv­­francia katonai szerződés, amely Jugoszláviát telje­sen a kisantant érdekszférájába szorítja. A nettunói egyezmények ratifikálása épen e katonai egyezmény miatt nem teremthet jó viszonyt a két állam között. (Belgrád, május 30.) A lapok híradása szerint a hivatalos körök sajnálkozásukat fejezték ki az olasz­ellenes incidensek miatt és hangsúlyozták, hogy­­ a belgrádi kormány jó viszonyban óhajt élni Olaszországgal, aminek bizonysága az is, hogy a kormány elhatározta a nettunói egyezmény ratifikálását. (Belgrád, május 30.) A nettunói egyezményt 1025 júliusában írták alá és azért kapott ez a szer­ződés külön nevet, hogy megkülönböztessék azoktól a régebbi jugoszláv-olasz szerződésektől, amelyeket előzőleg kötöttek Rómában a két állam szomszédi viszonyának megjavítására. A nettunói egyzményben elsősorban Fiume és Zára helyzetét és viszonyát Olaszországgal és Jugoszláviával precizírozták, azonkívül az úgy­nevezett „szürke vagy semleges zóna“ belső berende­zését és életét szabályozták. A nettunói egyezményben mindkét állam köte­lezte magát arra, hogy az állampolgárok szabadon választhatnak gyermekeik számára iskolát, azonkívül ebben a szerződésben van lefektetve a földbirtok­reformok tekintetében követendő eljárás is. A nettinoi egyezményt Olaszország már régebben ratifikálta, ellenben Jugoszláviában egészen mosta­náig nem került erre sor. Venizelos gratulált Konduriotisnak (Athétis május 30.) Venizelosz tegnap este beszé­det tartott a liberális párt gyűlésén és szerencsekívo­­natait fejezte ki Konduriotisznak a válság megoldása fölött. Hozzátette, hogy a jelenlegi kamarának fel­adata csak a szenátusi törvény megszavazása, azután­­ új választások lesznek szükségesek. Venizelosz ultimá­tumot fog intézni a monarchistákhoz, ismerjék el a jelenlegi államformát, ellenkező esetben újból vissza­tér a politikai életbe. Letartóztatták Pop Aurélt, a zsilvölgyi fascista propaganda vezérét és ifibb nemzeti­ parasztpárti vezető embert (Fetrosani-Petrozsény, május 30.) A bányász nép izgalmas napjai még mindig nem múltak el. Hétfőn a ledbíróság ügyésze m­aga elé idézte a nem­zeti parasztpárt zsilvölgyi vezetőembereit és a ki­hallgatás befejeztével letartóztatta a lupényiak kö­zül Pop Aurél tanárt, akinek szereplését m­ár ismer­tettük, továbbá négy más vezetőembert, Vulkánból pedig Szálkai vendéglőst. A letartóztatást foganato­sító csendőrség parancsnoka, Schifor ezredes, meg­nyugtató kijelentéseket tett. Morariu kapitány, a zsilvölgyi csendőrség parancsnoka, pedig hétfőn este szintén kijelentette, hogy a nemzeti parasztpárti ve­zetőknek semmi különösebb bajuk nem történik és kihallgatás után hazamehetnek. Ilyen előzmények után terjedt el nemcsak Pet­­rozsényben, hanem az egész Zgilvölgyében a letar­tóztatások híre. A­­nép gyülekezni kezdett és csak­hamar egész tömeggé nőtt az érdeklődők száma. A tömeg lassan megmozdult és felvonult a csendőrka­szárnya elé, ahol hangosan követelte a letartózta­tottak szabadon bocsátását. A karhatalom egy ideig nem avatkozott bele és engedte, hogy zajongjon to­vább a tömeg. Később azonban szükségesnek látta a beavatkozást és rövid idő alatt szétoszlatta a tün­tetőket. A rendcsinálás alkalmával sokan a közelben folyó Malea-patak hideg vizébe szorultak. Növelte a zűrzavart, hogy a környékbeli utcákban a villany kialudt. A tömeg eloszlása után a rendb­entartó ha­tóság az állomásra vezető utcákat és az állomás kör­nyékét tisztította meg. Több letartóztatás történt. A beérkezett vonat h­rmiincpercnyi várakozási idő helyett, három perc után kifutott. A rémiét sikerült biztosítani. Tegnap azonban új fordulat állott be a Zsil­­völgy problémájában. A petrozsényi és lányai bá­nyászok letették a munkát. A sztrájk híre gyorsan terjedt, de a társulatok remélik, hogy gyorsan és békésen sikerül megegyezést létesíteni. * WSWII ■ Mr.... Bútor­árleszállításra ! Határoztuk el magunkat, hogy üzemünk mtsa* kásáit foglalkoztathassuk, ha tehát olcsó és jó bútort, Bögendorfer, Sting!, Wirt, Productiv­­genossenschaft és Hoffmann zongorát és pianinót akar vásárolni, ne sajnálja az utat Maros*­vásárhelyre és tekintse meg a Székely és Réti Bútorgyár rt hatalmas raktárait- Hitelképes tgyé­­peknek kedvésé fizetési feltételek. r use

Next