Keleti Ujság, 1928. június (11. évfolyam, 120-145. szám)
1928-06-01 / 120. szám
TI. ÉVF. 120. SZÁM fimzxxxfW$ihg. TfTjrxn A jugoszláv kormány a rend fenntartása érdekében ostromállapotot készül elrendelni Úgy jugoszláv, mint olasz területen állandóan tartanak a tüntetések . A nettunói egyezmény ratifikálási kísérletének érdekes kulisszatitkai ~ (Belgrád, május 30.) A jugoszláv fővárosban a tüntetések elfojtása miatt nagy az izgalom. Az egyetemi diákság hangulata nagyon elkeseredett. A jelek arra vallanak, hogy újabb tüntetések készülnek. A főtéren és az utcákon mindenütt lovasrendőrosztagok és csendőrjáratok cirkálnak s a csoportosulásokat megakadályozzák. Hirek terjedtek el arról, hogy a kormány nem fog visszariadni az ostromállapot kihirdetésétől sem. Ez fokozza a szélső nacionalisták és az utca elkeseredését. Fokozza az izgalmat, hogy csaknem óránként újabb vidéki olaszellenes akcióról jönnek hírek, melyek azonban a belügyminisztérium kiadott jelentése szerint alaptalanok. A déli lapok szerint a kormány ma este minisztertanácsot tart, amelyen megvitatják a politikai helyzetet s megszövegezik az olaszoknak adandó válaszjegyzéket. A belgrádi egyetemet három napra bezárták. (Szabadka, május 30.) A hatóságok tegnapra Rothermere-ellenes népgyűlést engedélyeztek. Alig, hogy a szónok belekezdett a Rothermere-ellenes beszédbe, a tömeg Olaszország ellen kezdett tüntetni és többé senki sem foglalkozott a magyar revíziós kérdéssel. Végül hatalmas olaszellenes demonstráció keletkezett, amelyet a rendőrségnek és a csendőrségnek kellett szétvernie. Több letartóztatás történt. (Belgrád, május 30.) A nemzeti színházban tegnap először szerepelt a párisi Opera Comique vendégtársulata, ami francia-barát tüntetésekre adott alkalmat, egyúttal zajos tüntetésekre Mussolini és a fascizmus ellen, amelynek a rendőrség vetett véget. (Róma, május 30.) A külügyminisztériumba érkezett hivatalos jelentések szerint az olaszellenes incidensek igen súlyosak voltak. Spalatóban az olasz konzulátus hiába hívta fel a jugoszláv hatóságokat a rendészet intézkedésekre, egy 500 főnyi söpredék szabadon garázdálkodhatott végig a városban és nagy károkat okozhatott az olasz üzletekben. Az olasz konzulátus ismételt felszólítása dacára sem sikerült a károkat még megállapíttatni. (Szarajevó, május 30.) A diák ifjúság tegnap tüntetett a zárai fascisták túlkapásai ellen. A rendőrség elégtelennek bizonyult. A lovasrendőrök megrohamozták a tüntetőket. Huszonöt embert letartóztattak. A csendőrök közül többen, így a parancsnok is megsebesült. (Belgrád, május 30.) A fővárosban, valamint a többi centrumban tegnap nyugalom volt. Az egyetemi tanács este összeült és megállapította, hogy a diákzavargások a rendőrség és csendőrség provokálásának következményei. Pribicsevics, az ellenzék vezére interpellációt jegyzett be az olaszellenes tüntetések tárgyában és kijelentette, hogy az ellenzék nem ismeri el a nettunói konvenciót, ha azt a kamara többsége ratifikálná is. Ez a kijelentés, mély impressziót keltett politikai és diplomáciai körökben és valósággal fölhívásnak tekintik a tüntetések folytatására. Politikai körök a kormány visszalépésének lehetőségéről beszélnek. Zárában ismét Jugoszlávia ellen tüntettek (Zára, május 30.) Tegnap megismétlődtek a jugoszlávellenes tüntetések a jugoszláv konzul villája előtt. Az összeverődött hatalmas tömeg benyomult a kertbe, szétrombolta az autógarajét, az autóról letépte a jugoszláv zászlót és elégette. Narancs helyett hadianyag (Belgrád, május 30.) A Novotni írja: a pályaudvaron feltartóztattak két vagont, melyek Olaszországból Bulgáriába voltak irányítva. A fuvarlevelek narancsot jeleztek, de mindkét kocsiban hadianyag volt. Hálókocsiban való utazó menetjegy, bérletjegy, podgyászszállitás stb., stb. tudnivalóit és árait román, magyar és német nyelven ismerteti a „Hermes" vasúti menetrendkönyv IX-ik nyári kiadása, mely minden könyves hírlapárusnál kapható és ára csak 50‘— Aláírták az olasz-török mag nem támadási szerződést (Milano, május 30.) Palazzo Chigiben tegnap Mussolini és Suat pasa, római török nagykövet aláírták az olasz-török meg nem támadási döntőbírósági szerződést. Az olasz-törökegyezmény gyors perfektuálását siettette az a körülmény is, hogy Olaszország Jugoszláviával feszült viszonyban áll és ez egyezménnyel Olaszország pressziót akar gyakorolni Jugoszláviára. nél Jugoszlávia az elmérgesedett helyzetben könnyen eleshet a nemzetközi kölcsöntől (London, május 30.) Az angol sajtó sajnálkozással emlékezik meg az olasz-jugoszláv differenciákról, amelyeket angol pénzcsoportok követelése váltott ki és amelynek folytán a jugoszláv kormány kényszerült a nettunói egyezmény ratifikálását tervbe venni. A sajtó konstatálja, hogy e tény magára Jugoszláviára lenne sajnálatos, mert az elmérgesedett helyzetben Jugoszlávia elesne 30 millió fontnyi kölcsöntől. A helyzetet komplikálja a jugoszlávfrancia katonai szerződés, amely Jugoszláviát teljesen a kisantant érdekszférájába szorítja. A nettunói egyezmények ratifikálása épen e katonai egyezmény miatt nem teremthet jó viszonyt a két állam között. (Belgrád, május 30.) A lapok híradása szerint a hivatalos körök sajnálkozásukat fejezték ki az olaszellenes incidensek miatt és hangsúlyozták, hogy a belgrádi kormány jó viszonyban óhajt élni Olaszországgal, aminek bizonysága az is, hogy a kormány elhatározta a nettunói egyezmény ratifikálását. (Belgrád, május 30.) A nettunói egyezményt 1025 júliusában írták alá és azért kapott ez a szerződés külön nevet, hogy megkülönböztessék azoktól a régebbi jugoszláv-olasz szerződésektől, amelyeket előzőleg kötöttek Rómában a két állam szomszédi viszonyának megjavítására. A nettunói egyzményben elsősorban Fiume és Zára helyzetét és viszonyát Olaszországgal és Jugoszláviával precizírozták, azonkívül az úgynevezett „szürke vagy semleges zóna“ belső berendezését és életét szabályozták. A nettunói egyezményben mindkét állam kötelezte magát arra, hogy az állampolgárok szabadon választhatnak gyermekeik számára iskolát, azonkívül ebben a szerződésben van lefektetve a földbirtokreformok tekintetében követendő eljárás is. A nettinoi egyezményt Olaszország már régebben ratifikálta, ellenben Jugoszláviában egészen mostanáig nem került erre sor. Venizelos gratulált Konduriotisnak (Athétis május 30.) Venizelosz tegnap este beszédet tartott a liberális párt gyűlésén és szerencsekívonatait fejezte ki Konduriotisznak a válság megoldása fölött. Hozzátette, hogy a jelenlegi kamarának feladata csak a szenátusi törvény megszavazása, azután új választások lesznek szükségesek. Venizelosz ultimátumot fog intézni a monarchistákhoz, ismerjék el a jelenlegi államformát, ellenkező esetben újból visszatér a politikai életbe. Letartóztatták Pop Aurélt, a zsilvölgyi fascista propaganda vezérét és ifibb nemzeti parasztpárti vezető embert (Fetrosani-Petrozsény, május 30.) A bányász nép izgalmas napjai még mindig nem múltak el. Hétfőn a ledbíróság ügyésze maga elé idézte a nemzeti parasztpárt zsilvölgyi vezetőembereit és a kihallgatás befejeztével letartóztatta a lupényiak közül Pop Aurél tanárt, akinek szereplését már ismertettük, továbbá négy más vezetőembert, Vulkánból pedig Szálkai vendéglőst. A letartóztatást foganatosító csendőrség parancsnoka, Schifor ezredes, megnyugtató kijelentéseket tett. Morariu kapitány, a zsilvölgyi csendőrség parancsnoka, pedig hétfőn este szintén kijelentette, hogy a nemzeti parasztpárti vezetőknek semmi különösebb bajuk nem történik és kihallgatás után hazamehetnek. Ilyen előzmények után terjedt el nemcsak Petrozsényben, hanem az egész Zgilvölgyében a letartóztatások híre. Anép gyülekezni kezdett és csakhamar egész tömeggé nőtt az érdeklődők száma. A tömeg lassan megmozdult és felvonult a csendőrkaszárnya elé, ahol hangosan követelte a letartóztatottak szabadon bocsátását. A karhatalom egy ideig nem avatkozott bele és engedte, hogy zajongjon tovább a tömeg. Később azonban szükségesnek látta a beavatkozást és rövid idő alatt szétoszlatta a tüntetőket. A rendcsinálás alkalmával sokan a közelben folyó Malea-patak hideg vizébe szorultak. Növelte a zűrzavart, hogy a környékbeli utcákban a villany kialudt. A tömeg eloszlása után a rendbentartó hatóság az állomásra vezető utcákat és az állomás környékét tisztította meg. Több letartóztatás történt. A beérkezett vonat hrmiincpercnyi várakozási idő helyett, három perc után kifutott. A rémiét sikerült biztosítani. Tegnap azonban új fordulat állott be a Zsilvölgy problémájában. A petrozsényi és lányai bányászok letették a munkát. A sztrájk híre gyorsan terjedt, de a társulatok remélik, hogy gyorsan és békésen sikerül megegyezést létesíteni. * WSWII ■ Mr.... Bútorárleszállításra ! Határoztuk el magunkat, hogy üzemünk mtsa* kásáit foglalkoztathassuk, ha tehát olcsó és jó bútort, Bögendorfer, Sting!, Wirt, Productivgenossenschaft és Hoffmann zongorát és pianinót akar vásárolni, ne sajnálja az utat Maros*vásárhelyre és tekintse meg a Székely és Réti Bútorgyár rt hatalmas raktárait- Hitelképes tgyépeknek kedvésé fizetési feltételek. r use