Képes 7, 1986. augusztus-december (1. évfolyam, 19-36. szám)

1986-08-30 / 21. szám

„Hazafelé a vonaton megje­lent egy csúfolódó kis figu­ra ... Egy pajkos, ugrabug­­ra, vidám kisegér . . . Piros nadrágot adtam rá, két óriási gyöngygombbal” — emlékezik Walt Disney. Egy magabiztos két pontos vo­nalvezetésével született meg Miiki, a kisegér, akivel meg­álmodója birodalmat alapí­tott — a ma is mesés Dis­­neylandet. „Amíg fantázia lesz a világon, Disneyland sosem készül el egészen” — szónokolt az alapító 1958- ban a kaliforniai megnyi­tón. Államfők és hercegnők, királyi párok és hercegek hódoltak a 48 Oscar-díjat nyert meseország uralkodó­ja előtt. — Halló! Disneyland? Az elnököt kérném! — Csak a helyettesét tu­dom kapcsolni. Ha megfe­lel. — Jó reggelt kívánok. Magyarországról beszé­lek ... — Üdvözlöm — szólal meg egy barátságos hang, túl az Óperencián. — Disneyland Párizs kör­nyéki telepítéséről szeret­nék önnel beszélni, ha nem zavarom. — Hát akkor mire vár? Elő azokkal a kérdésekkel! — Hogyan határozták el Disneyland európai telepí­tését? — Disneyland világhírű. De ez nem elég, meg akar­juk mutatni azoknak, akik nem ruccannak át családos­tól Amerikába, hogy milyen ez a mesepark. — És miért éppen Fran­ciaországra esett a válasz­tás? Úgy hallottam, az el­múlt évben Spanyolország is versengett Disneyland ke­gyeiért. Sőt, korábban több jelentkező is volt, csak a ke­mény feltételek miatt visz­­szaléptek. — Európai telepítési ter­vünk immár évtizedes. Szakértőink több országban, igen körültekintően vizs­gálták meg a lehetőségeket. Az első jelölt, Milánó még sérelmezte is, a keménynek tűnő feltételeket. NSZK, Belgium, Madrid és Párizs kalkulált, mennyi haszna lenne befektetéseiknek. A bármi áron engedékeny spanyol ajánlatnak — és készségnek — természetesen nagy súlya volt, a szakem­berek mégis Marne völgyét ítélték a legmegfelelőbbnek. — Beszélne ezekről a ke­ménynek ítélt feltételekről? — A franciáknak 2000 hektárnyi földet kell a kör­nyékbeli farmerektől elhó­dítani — természetesen kár­térítés ellenében. A párizsi metró 30 kilométerrel meg­hosszabbított szakaszának, s a várost a Disneylanddel összekötő autópályának költ­sége is őket terheli. Mégsem járnak rosszul a franciák, munkanélküliséggel küsz­­ködő gazdaságuk 30 ezer munkahellyel kalkulálhat. — Úgy tudom, az idén nyáron, pontosabban június 18-án került volna sor a szerződés aláírására. Miért nem jött létre a megegye­zés? — Ez csak amolyan szo­kásos huzavona. A tét nagy. Épp ezért szó sincs arról, hogy ne lenne megegyezés. A pletyka csupán néhány szószátyár újságíró okosko­dásán alapul. — Ezek szerint nem is gondol arra, mi lesz, ha a franciák elállnak a szerző­dés aláírásától? — Ostobaság. Disneyland a világ minden pontján épp­oly üzleti siker, mint ná­lunk, Amerikában. Turista­­robbanás. És nem kevésbé: új lehetőség Párizs elszóra­­koztatására. — Tervezik-e Disneyland európai népszerűsítését? Készülnek-e új, szokatlan reklámfogásokra? — Úgy vélem, szükségte­len ilyesmit kérdezni. A mi birodalmunk világhírű — nem igényli a népszerűsí­tést. — Nem félnek attól, hogy igyekeznek majd elfranciá­­sítani az önök piros nadrá­­gos jövevényét? — Nem. Ahogyan Tokió­ban ragaszkodtunk az ere­deti amerikai mesefigurák­hoz, ez a kikötésünk áll Pá­rizs esetében is. Donald ka­csa Párizsban is saját nyel­vén hápog és piros marad Európa földjén is Miki egér óriás gyöngygombos nad­rágja. Bár a parkot — mert így kérték — elsősorban francia munkaerővel építik, szakembereink ott lesznek. S a díszletek is, eredeti fel­állással. — Lehet, hogy furcsának tűnik a kérdés, de kiknek építik a parkot? Turisták­nak, gyerekeknek? Olyan vádról is hallottam az önök parkja ellen, hogy nem any­nyira a játszani vágyó gyer­meké, mint inkább a nosz­talgiázó felnőttek vidám­parkja lesz. Igaz ez? — A park mindenkit hí­vogat. És hogy mindenkinek telik benne kedve, bizonyít­ja a látogatók átlagéletkora, a 35 év. — És mennyibe kerül az Önök játéka, mondjuk, egy átlagosan költekező négyta­gú családnak, ha kiruccan­nak Disneylandbe egy va­sárnap délután? — Nem hiszem, hogy át­lagban ezt ki lehet számol­ni. Van látnivaló, s ha vala­ki nézelődik, csak a belépő­jegy kerül pénzbe. De ha ragaszkodik az átlaghoz, fe­jenként száz dollárt sacco­lok. Csak a játékokra. Eh­hez jöhet még az ebéd, a sport, a szálloda és az uta­zási költség, kinek-kinek a kedve szerint. Hiszen a vi­lágon minden nagyon drá­ga. Az öröm pedig a legfő­képpen az. — Megpróbálná lefesteni a születendő játékparkot? A játékfigurákon kívül mit kí­vánnak még Európába ex­portálni? — Szállodák, növények, parkolók és sportpályák mellett természetesen meg­érkezik Disneyland is. Űr­hajókkal és éppen kihaló di­noszauruszokkal. Lesz Ka­­rib-tengeri kalóztámadás, fosztogatással, rejtélyes dzsungel, nagyvadakkal. Ka­landos régmúlt és törté­nelem, modern jövő és tech­nikai varázslat. Bolygóhódí­tó csodagépek, űrautoma­ták, távközlési berendezé­sek, angol kocsmák és kínai pagodák, paloták, tornyok, butikok. És persze vidám muzsika. — Disneynek egyszer va­laki azt jósolta, nagyon ko­rán, 35 éves korában meg fog halni. Úgy tudom, min­dig félt a haláltól — a vég­akarata az volt, hogy hiber­­nálják. Ha az orvostudo­mány segítene, és 2000-re felélesztenék — mit gondol — mit szólna az akkor már közel tíz éve működő Euro­­disney-hez? — Azt hiszem, éppoly otthonosan mozogna a Pá­rizs környéki Marne völgy­ben, mint saját farmján, Kaliforniában. Disneyland hagyományos öt birodalom­ból felépülő állama — a me­séket életrekeltő Fantázia­­föld, a Főutca, a Világba­zár, Nyugat Földje és Hol­nap Világa — az ezredfor­dulón éppúgy üdvözölné a nagy megálmodót, ahogyan azt még életében elképzelte. — Mi a véleménye Ri­chard Schichel Walt Disney legendájáról írt könyvéről? Arról, hogy életművét kö­zépszerűnek minősítik! Mi igaz abból, hogy az alapító lenézte az intellektualitást, a művésziséget? Állítólag azt mondta: azt álmodom, hogy valamelyik filmem a művészfilmek színházában végzi , és reszketve ébre­dek. — Disney szórakoztatni akart. Halhatatlanságra, si­kerre vágyott, és a vilá­got tele akarta rajzolni min­denfélével — mert ez volt számára a legfontosabb. A művészet nem mindig szó­rakoztatás, és ez fordítva is így igaz: a szórakoztatás sem mindig művészet. De úgy vélem, nem lennén­k igazságosak, ha vélemé­nyünk mindössze annyiban merülne ki, hogy középsze­rűnek minősítjük a Disney­­produkciókat. — Mielőtt megköszönném az interjút, hadd kérdezzem meg a nevét. — Ervinnek hívnak. Er­vin Okun, Disneyland el­nökhelyettese vagyok. — A hangjából úgy íté­lem, ön magabiztos és opti­mista. — Miért, ön szerint mi­lyen legyen egy mesevilág el­n­ök­helyet­tese ? MARKÓCZY MÁRIA A VONAL VÉGÉN ERVIN OKUN Meseország helyettes királya (EH

Next