Kis Ujság, 1950. április (4. évfolyam, 77-100. szám)

1950-04-01 / 77. szám

Mit köszönhet április 4-ikének Gál András, a lakatos-szakma legjobb dolgozója Gál András a MÁVAG autómecha­nika lakatosa. Magas, egy kicsit ősi ember. Munkahelyén szép sorban sorakoznak szerszámai: a kalapá­csok, reszelők, a levegő- és villany­­hajtásos csiszoló- és fúrógépek. Ezekkel munkálja meg az alkatrésze­ket: meneteket vág, csiszol, fúrja, fa­ragja a vasat. Látszik minden moz­dulatán, hogy szíves-örömest dolgo­zik. Csiszológépe ezer szikrát szór, majdhogy egy kis tűzijátékot ren­dez. Míg csiszolja az alkatrészt, te­kintete keményen szegeződik rá a munkadarabra. Szinte érzi az ember, hogy minden más gondolatot messze elűzött magától, csak arra figyel, hogy jól oldja meg feladatát. Talán azt sem vette észre még, hogy fi­gyeljük, hogy nézzük. Valaki odasúgja nekem: — Nagyszerű ember. A társai is nagyon szeretik. Kitűnő munkaerő, ezért kapta meg „A szakma legjobb dolgozója“ elismerést is. Szinte azt lehetne mondani róla, hogy szakmá­jában nem ismer lehetetlent. Gál András még mindig csiszolja a ▼asat, szerszámával szórja a tűzesőt, inaskodtam, majd nyolc hónapig mozdonyfűtőként dolgoztam. S mert baloldali magatartást tanúsítottam, nem hogy nem lettem mozdony­vezető, de kidobtak a vasúttól. Majd autógarázsban dolgoztam, sofőr vol­tam. Később az útépítésnél alkalmaz­tak, de mire elértem­ volna valamit, arra mindig mindenhonnan elbocsá­tottak, politikai magatartásom miatt. 1910-ben a MÁVAG-hoz került­em. De itt sem volt nyugtom, hadbíróság elé állítottak. Végül is a nyugatra hurco­­lás elöl megszöktem. A Szovjet Had­sereg oapasta meg számomra is 1945- ben a felszabadulást. Meghozta azt is, hogy nem kell már állandó bizony­talanságban élnem. Nem kell retteg­nem nap-nap után az életért, a meg­élhetésért. — A fels­zabadulás után jelentkez­tem munkára a MÁVAG-nál. Meg­változott itt­­ már a világ, a maga­mon érezhettem, hogy a dolgozóké a gyár. Az első munkanapon már gondoskodtak ellátásomról, az első élelmiszert itt kaptam meg: két kiló lisztet, babot vihettem haza. A fele­ségem nyakamba borult, tudott már főzni. — Megindult a munka. A szerszá­mokat a romokból szedtük elő, de dolgoztunk. S egyre jobb lett az éle­tünk. Később a szovjet tapasztalatok felhasználásával új munkamódszert vezethettem be munkahelyemen. Már éltem, szabad voltam és megbecsül­ték a munkámat. Gál András felemeli hangját: — A múltban soha nem volt ren­des lakásom, ma kétszobás összkom­fortos otthonom van. A múltban nem nagyon akadt egy-egy jó ruhám, ma három öltönyöm van, bundám. Elmondhatom: 5 volt, aki mikor értesült az április 4-i munkafelajánlási mozgalomról, rögtön megtárgyalta munkatársaival, és bejelentette a felajánlást. Erről azonban egyszerű szavaikkal, szeré­nyen, mintha mindez természetes lenne, már ő maga beszél: — Február végén, hogy hallottam a munkafelajánlási mozgalomról, a brigáddal megvitattuk a kérdést. Egy­öntetűen határoztunk: mi is több és jobb munkával ünnepeljük meg a fel­­szabadulásunk ötödik évfordulójának nagy ünnepét. Felajánlásunk: a bri­gád az átlagmunkateljesítményt 20 százalékkal fokozza, egyénileg pedig a korábbi 205 százalék helyett 245 százalékot teljesítek. S nekiláttunk a munkának. Sikerült is elérnünk cél­kitűzésünket. S mikor már láttam, hogy a vállalás teljesítése körül nem lesz fennakadás, már további, még jobb eredményeket akartam elérni. Ez is sikerült! Gál András is ma már emberien élek ezt adta nekem a felszabadulás. Ezt köszönhetem a felszabadulásnak! S ezért ünneplem én is több és jobb munkával a dolgozó magyar nép nagy ünnepét. És április 4. után sem pihen meg Gál András, — mint mondja. To­vább fokozza munkalé­tesítményét, de átadja munkamódszerét a többi társának is. Úgy, mint tette Halász Imrével, aki hosszú ideig 103—107 százaléknál nem tudott többet elérni, de Gál András mellett ma már 278 százalékot teljesít, sőt megnyerte a M­ÁVAG vándorzászlaját is. — Hogy a munka üteme ne csök­kenjen április 4. után sem — hall­juk Gál Andrástól —, versenyre hívta ki brigádom a mozdonysze­­relde Ramnier-brigádját. Mi ennek a versenynek a keretében vállaljuk a selejtnélküli munkát és m­ég további 40 százalékos többteljesítményt. Gál András egy a százezrek közül, aki április 4-re több és jobb munka elvégzését vállalta és nemcsak telje­sítette vállalását, hanem túlteljesí­tette. Tudta, miért. És most a jól végzett munka érzésével köszönti a nagy ünnepet... H. B. J. túlteljesítene e felajánlást és az utolsó négy hétben átlagosan 253 százalékot ért el. Ez egyben annyit is jelent, hogy a 12. bérhéten már a 24. bérheti munkáján dolgo­zik. A tervben előirányzottnál lénye­gesen több autóalkatrészt bocsát az autószerelők rendelkezésére, így idő előtt több autó kerülhet forgalomba. — Hogyan sikerült elérni ezt az eredményt? — Jobb munkamódszerrel, újítások­kal — hangzik Gál András válasza. — Nemcsak a kezemmel, hanem az eszem­mel is dolgoztam, — ez az eredmény­­titka. Csak és csak úgy lehet többet termelni, ha megfogadjuk Fzákosi Mátyás szavát: „A sztahanovista mód­szer nem az ember fizikai erejének fokozottabb megfeszítésén, nem a munkás fizikai fáradtságának fokozá­sán alapszik, hanem elve a régi ma­gyar közmondás: Többet ésszel, mint erővel“. Ezt az útmutatást alkalmaz­tam én is munkámmal és ennek kö­szönhetem azt, hogy­ felajánlásomat túl tudtam teljesíteni. Miiért igyekezett Gál András többet termel­ni, miért ünnepli április 4-ikét több és jobb munkával? Erre a kérdésre így válaszol: — Apám pályaőr volt a vasúton s én mozdonyvezető szerettem volna lenni. Szerettem a gépet. S hogy ter­vem megvalósuljon, magánúton elvé­geztem a négy polgárit míg lakatos­ Bordeaux lakossága megakadályozta egy katona­­szállítmány Vietnamba indulását Bordeauxból csütörtökön este kel­lett volna elindulnia egy katona­­szállítmánynak, amelyet egyik dél­franciaországi kikötőből Vietnamba irányítottak volna — jelenti az UFI. A vonat indulása előtt hatalmas tömeg lepte el a pályaudvart és kör­nyékét és tiltakozott a katonák el­indulása ellen A tömeg egyre növeke­dett s a vonat végül katonák nélkül futott ki a pályaudvarról, mert a ha­tóságok — tekintettel a béketüntetés nagy mértékére — célszerűbbnek lát­ták elhalasztani a katonák elindítását — fejezi bejelentését az UFI. kis Újság Édes Ilonám, kezdjük mindjárt a legaktuálisabb dol­gon: írod, hogy a ti szép vidéki váro­sotok is lázasan készül a felszabadu­lás nagy ünnepére és te azt szeretnéd e levélváltás során megbeszélni ve­lem, milyen módon díszítsd fel leg­szebben, megmutatósabban az ablakai­dat, hiszen én bizonyára az utolsó évek ünnepségei során itt Pesten sok különös módon szép díszítést láthat­tam. Ez igaz, a fővárosi középületek csodálatos díszekben és színekben szoktak pompázni nagy ünnepnapjain­kon és emlékünnepeinken, de a ma­gánosok is szépen ki­tesznek ma­gukért, különösen a főútvonalakon. A ti első emeleti lakásotoknak két abla­ka van, noshát én április 4-iki ablakdíszítésnek ezt ajánlanám: vegyél jó bőven piros, fehér, zöld és ismét piros girlandot — ha csak belülről díszíted az abla­kokat, jó a papírszalag is, de ha kí­vülről is akarod díszíteni, akkor jobb a vászonból való (ne ijedj meg, olcsó holmi ez). Csinálj ezekből az egyik ablakszárnyon jó széles piros-fehér­­zöld, a másikon piros harántsávot (te­hát pl. a bal felső saroktól a jobb alsó sarokig végig át az ablakon, rajz­­szöggel az ablakkeretnek erősítve), a két ablak­ közbe pedig rakd ki a cse­repes szobanövényeidet — vagy ha ilyen nem volna, végy a virágüzletben afféle zöld díszítőágacskákat (olcsók ezek), amilyeneket a virágárusok a vi­rágszálak mellé szoktak csokorba köt­ni, rakd ki ezt a zöldet az ablakba, minél több vázában és a vázákat vagy a virágcserepeket vedd körül bőven és ízlésesen a színes papírral. Staniol­­papírból hetűket is vághatsz ki és ezekből pár lelkes szó a girlandon csak még élénkebbé teszi felékesített ablakaidat. Kedves, szép és kevés munka ez és megéri a fáradságot, meglásd, ha átmegy az utca túlsó ol­dalára és felnézel onnan a lakáso­tokra. Ez után az ünnepi megbeszélés után térjünk rá a hétköznapi dolgokra. Hu­­gocskádnak, mint írod, tavaszi kabát kellene. Nohát ebben bő választékot tudok ajánlani. Hosszú kabátot akar-e vagy rövidet, kis kabátot? Lehet rajta vitatkozni, melyik a szebb vagy cél­szerűbb. Bizonyos, hogy a hosszú ka­bát alá akármiféle ruhát fel lehet venni. A rövid kabáthoz viszont akár­hány különböző színű szoknyát lehet hordani, tehát a kis kabát — azt mer­ném mondani: ez a szellemes ruha­darab — más és más szoknyával min­dig új és más öltözet benyomását kelti nemcsak abban, aki látja, ha­nem abban is, aki viseli, míg a hosz­­szú kabát bizony mindig egy és ugyanazt az öltözetet jelenti. De hadd meséljek mind a két féléről: a hosszú kabát jó tenyérnyivel térden alul ér, lehet bő vagy lehet testhezálló. A bő kabát rag­­a­nos vagy japán szabású, elöl egysoros, négy gombbal, bő há­tán puhán hulló széles dragon van, de láttam olyat is, amin jobb- és bal­oldalon van egy-egy kis dragon, két­­kéz gombbal gombolódón. A gallér jól felhajtható, kerek vagy hegyes­­végű, nem túl nagy pubigallér. A vag­­lánhoz oldaltvágott zseb illik. Kockás, pepita vagy egyszínű — sokszor az örökké divatos és szép teveszőrszínű — anyagból készül. A rövid kabát na­gyon népszerűnek ígérkezik az idén, talán azért is, mert régi kabátból is tehet kifordítással, átszabással formás kiskabátot csináltatni. A dolgozó nő­nek különösen hálás viselet: könnyű magunkra kapkodni, kevés helyet fog­lal. Két kitűnő formája van: egyik a pár év óta kedvelt kuli-kabát, amit azonban most — és ez az újság és meglepetést — érvel viselnek, sőt így a csinosabb. A sajátjából való kes­keny öv szorosan fogja át a bő kis kuli-kabátot, amely bőven megbugy­­gyan az öv felett és alatt. A másik, az új formájú kiskabát, az úgyneve­zett dobozkabát, ezt azért hívják így, mert szinte négyszögletesen egyenes, olyan, mint egy steppeltszélű, három­gombos, egyformán bő férfizakó, steppelt, négy zsebbel, sima ujjakkal. Nagyon kedves jószág. A kiskabát anyaga is teh­ét egyszínű vagy kockás, vagy pepita szövet. De kockás kabát­hoz egyszínű szoknya, egyszínű ka­báthoz kockás szoknya a szép. Bármennyire elismeréssel is viselte­tem a tisztes kalaposipar iránt, vall­juk be, hogy most már mindnyájan szívesen járunk iha­jadontott a kez­dődő szép tavaszban. Te mindig pa­naszkodtál, hogy beolajozott haj jobban piszkolódik. És naponta nagyon jól, erősen keféld a hajad — még ha hauerolt is. Forgolódjunk egy kicsit a konyhá­ban is, különösen, mert ha két hetében sok érdekes étel kerülhet szóba. Élv egy-két egyszerű, de nagyon ízletes erdélyszéli ételt ajánlanék itt neked. Egyik a házi heringsaláta: ehhez ve­szel 3—4 tejesheringet, sós vízben ba­bot, lencsét puhára főzöl, aztán két főtt tojást és a heringeket metéltre vágod, a főtt babbal és lencsével összekevered, a heringek tejét 2—3 tojás keményre fölt sárgájával kika­varod, tejföllel felereszted, ecetet, cukrot szájíz szerint keversz be, s az egészet egybekavarod és saláta­­tálba öntöd. (Tégy mellé egy kis üveg sö­­röcskét az uradnak, mert ez igen kívánkozik utána.) Egy másik egy­szerű, de nagyon jóízű étel: szítva f­ö­­zelék bundáskenyérrel. Két személy­re negyedkiló aszaltszilvát nagyon jól megmosunk, feltesszük főni any­­nyi vízzel, hogy jól ellepje, kevés sót és cukrot teszünk bele, ha puhára főtt, tejfejjel behabarjuk. Tejben jól megmártogatott zsömlyeszeleteket to­jásban megmártva, zsírban kisütünk mellé. Egész különös mód ízes és egészséges főzelék ez. Még idebigy­­gyesiztek egy húsételt is: mostanában bőven van szép marhahús, tehát ve­gyél személyenként 10—12 dekányi felsálszeletet, két órán át tejben áz­tatod, aztán lecsurgatod, húsdarálón ledarálod, teszel bele egy kis borsot, sőt, aztán lapos pogácsaszerűre for­málod, forró zsírban kisütöd, koc­kára vágott, zsírban sült burgonyát, kis savanyúságot tálalsz hozzá — és az urad hetenként kétszer-három­szor fogja tőled követelni ezt a megunha­­tatlanul könnyű marhasültet, összes rosszfogú ismerőseidnek ajánlhatod: álompuha étel. A hét elején akarsz EGYRŐL,MÁSRÓL „2x2 sohsem 3, kaphat mindent olcsó áron" Kraxelhuber Tóbiás sza­­ócsboltjától — a szocialista kereskedelem falusi Népbolt­jáig „Kra­relhuber Tóbiás vegyeskeres­kedése“ — olvassuk egy zsupfedeles kis rozoga viskó bejárata felett a Mezőgazdasági Kiállításon. Ablakában primitív betűkkel ez a felirat: „Ingyen semmit, olcsón mindent.“ A Mezőgazdasági Kiállítás tegnapi ünnepi megnyitása során, amikor a meghívott vendégek megtekintették a kiállítás oly sok látnivalóját, a bel­kereskedelmi minisztérium egyik vezető tisztviselője, Kraxelhuber Tó­biás falusi szatócsüzletét meglátva, meglepetten ezt mondotta: — Mi történt itt? Hogy került ide ez a rozzant üzlet, hiszen az a célunk, hogy a kereskedelem szocialista szek­torát építsük a falvakban is, s azt akarjuk megmutatni. Beljebb kerülve Kraxelhuber Tóbiás üzletébe, megtévesztően tökéletes képet kapunk arról, milyen is volt tulajdon­képpen régebben és sokhelyütt még ma is milyen falun a szatócsbolt. .A pult előtt egy zsákban rézgátic, amely tudvalevőleg méreg, mellette egy má­sik zsákban kockacukor, burgonya, marhasó, konyhasó. A rézgálicos zsák mellett a petróleumos hordó. A pul­ton az éjjeliedén­y mellett a fejő, a kékites üvegek mellett a cukorkás üvegek, a kannák mellett bakancs, a sósborszesz mellett a börkenőcs, a pulton a sásheringes üveg mellett az élesztőcsomag. A falon egy kis papír­ról ezt olvassuk: „hogy forgatom, kevés haszon.“ És egy másikon: „2 X 2 sohsem 3, kaphat mindent olcsó áron.“ Így nézett ki a múltban a falun a „kereskedelem“. Kraxelhuber Tóbiás szatócsboltjá­­ból közvetlenül a Képbolt tágas, szé­pen berendezett, ragyogó tisztaságú, minőségi árukkal megrakott üzletébe kerültünk. — Eddig 1200 Népbolt nyílt meg az országban. Ez a Népbolt, amit be­mutatunk, úgynevezett lipusbolt. Kék színét már nagyon megkedvelték a falvakban és röviden csak Népbolt­­kéknek nevezik. Eddig tizenkét táj­egységben működtek a Népbolt Nem­zeti Vállalatok, amelyek most a megyeszékhelyeken működnek. Most már a falvakban is, ahol szükséges, felbontjuk a Népboltokat külön ruhá­zati boltra, cipőboltra, műszaki­­villamossági boltra és élelmiszerbolt­ra. Kisebb helyeken pedig ezek a típus-népboltok működnek. A kiállításon bemutatott típus­­népboltnak igen nagy sikere volt a látogatók körében. Kraxelhuber Tó­biás-f­éle szatócsüzletek felszámolása után a falvakban is megvalósult a nép érdekét szolgáló szocialista keres­kedelem. száraz a hajad. Bizony, hajadonfővel a napfény, a szél még jobban kiszárítja a hajat. Olajozd hát naponta kétszer, este­­reggel jó hajolajjal, de aztán gyak­rabban rendezz hajmosást, mert a Vasárnap, áprilia 2- 5 tavaszi nagytakarítást csapni. Én, mint öregebb háziasszony, most csak egyre hívom fel a figyel­medet és ez: a nagytakarítás sorrend­­je. Ha csak úgy ötletszerűen, össze­vissza végezzük, ha azon kezdjük vagy folytatjuk, ami éppen a kezünk ügyébe esik, akkor sohasem lesz igazán tökéletesen tiszta a lakás­. Figyelj hát édesem a sorrendre: elő­ször szekrények és fiókok kitörlése, aztán a ruhák kiporolása, kikefélése, aztán az ágynemű, a matracok poro­lása, utána kerül sor a falakra, mennyezetre, azután a képekre, a csillárra, majd pedig a könyvekre, most következnek az ajtók és abla­kok és legvégére marad a padló. Így sosem fogod megint beporolni, be­piszkítani a takarítás során azt, amit már előbb rendbehoztál. Ehhez hát jó munkát és türelmes férjurat kívá­nok. Csókol sokszor A karikatúra mesterei ,.A nevetés egyik legélesebb fegyve­rünk mindazok ellen, akik már túl­élték önmagukat, de még tartják magukat — Isten tudja, hogy min —, mint valami fontoskodó rom, amely akadályozza a friss élet növései és ijesztgeti a gyen­géket.“ (Herzen) A reakció ideológiai szétverésében rendkívül nagy szerepe van a szovjet karikatúrának, a szatíra e legfonto­sabb, leghajtásosabb és a tömegek előtt legnépszerűbb vállfájának. E­v­­hűség, éles toll és nagy művészi tü­rk is ,jellemzi a szovjet karikaturistá­kat, akiknek legjobbjait, a Kukrinixi néven világhírűvé vált rajzolókat ez évben a szovjet kormány Sztátin­­díjjal tüntetett ki. Kukrinixi — három kiváló karika­turistát: Kuprjanovot, Kritovot és Szokotovot egyesíti. Több mint 20 éve a „Pravda“ állandó karikaturis­tái és méltán megilleti őket a vezerlő hely a politikai szatíra mesterei kö­zött. Biztos kézzel találják meg a leg­jellemzőbb tényeket és gyilkos hu­morú, eszmeileg mély rajzaikban ra­gyogó készséggel tárják fel azok je­lentőségét. Kukrinixiék egyenesen az ellenség fekete szívének szegezik tollukat. Hírnevüket azzal biztosították, hogy az egész világ előtt leleplezik a há­borús gyújtogatók minden olyan el­gondolását, amelyeket azok saját népeik előtt is igyekeznek eltitkolni. Annak idején Gorkij, a még fiatal Kukrinixiék kiállításának katalógu­sába előszót írt. — „A karikatúra — hívta fel rá a figyelmet — társadalmilag jelentős és hasznos művészet, amennyiben őrünk hősei tiszteletreméltó arcocs­káiénak azokat a torz vonásait ábrá­zolja amelyeket nem mindig lát meg az „egyszerű szem“ (mindenféle Hit­lerekre gondolat)... E torz vonáso­kat nehezen veszi észre a vértezetcai tekintet, mert mint tudjuk, a belső csúfságot igen gyakran és felettébb művészi tökéllyel rejtegetik külső szépség mögé... A karikaturisták éles és találó szeme kiválóan fel tudja tárni ezt az ellentmondást, amely a belső és külső kép között fennáll. A mi ellenségeink komoly ellenségek. De még sohasem volt ellenség olyan nevetséges, mint a mienk. Úgy gondolom, Kukrinixiék­­nek gyakrabban kell bekukkantani©­ Európába, a tengerentúlra, hatá­raink mögé. Ott épp annyi nevetsé­geset találhatnak, mint amennyi al­jasságot." Kukrinixiék fejlődésü­k során kö­vették Gorkij tanácsát és nincs olyan nemzetközi esemény, amely elkerül­hetné figyelmüket. Hitler támadásá­nak első napján olyan plakáttal vá­laszoltak a gyalázatos tettre, amely a szovjet népet az ellenség könyörtelen megsemmisítésére tüzelte. Napjaink­ban, a szovjet karikaturisták élén, nap mint nap leleplezik a hitleri el­­mélet és gyakorlat sikertelen amerikai követőit. Alakjaik és témáik bátor ábrázo­lása az élet hű ábrázolása is Rajzai­kon azonnal felismerjük a szereplő­­ket: Titot, Bevint, Churchillt, Bi­­dault-t, De Gaul­e-t, Du’rest, Mar­­shallt és a többieket, még akkor is, ha az utóbbit kehes jónak mintázzák. A torzítás nem mond ellent az ala­kok realitásának, sőt, hozzájárul jel­lemzésük, epizálásuk realista elmélyí­téséhez. Műveik nagyszerű tulajdon­sága, hogy a politikai tartalom és a rajzos megoldás között a legszoro­sabb összhang mutatkozik. Kukrinixiék, korunk karikaturistái műveiben különösen élesen bontako­zik ki a szovjet művészet humanista elve: támadni minden al­pas jelensé­get, amely a béke, szabadság és de­mokrácia ügyével szemben ál.

Next