Kisalföld, 1963. december (8. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-01 / 281. szám

4 Győr, Rába Filmszínház: Otello (szovjet), fél 4, háromnegyed fe, 8 órakor, 10 éven alul nem aján­lott. Győr, Vörös Csillag, délelőtt: Matiné: Zendülő fiatalok (cseh­szlovák), 9, 11 órakor, korhatár nélkül. Győr, Vörös Csillag, délután: A hosszútávfutó magányossága, széles (angol), 3, negyed 6, fél 8 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Győr, Gorkij: A szép amerikai (francia), 5, 7 órakor, korhatár nélkül. Sopron, Vörös Csillag: Kálaján cár (bolgár), fél 4, háromnegyed 6, 8 órakor, korhatár nélkül. Sopron, Szabadság: Papát vá­sároltam, széles (szovjet), 3, ne­gyed 6, fél 3 órakor, korhatár nélkül. Mosonmagyaróvár, Kossuth: Nappali sötétség, széles (ma­gyar), fél 5, fél 7, fél 9 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Mosonmagyaróvár, Dózsa: Gengszterek és filantrópok (len­gyel), 3, 5, 7 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Csorna: Monte Cristó grófja I—II., széles (francia), dupla helyár, korhatár nélkül. Kapuvár, Petőfi: Egy szélhá­mos vallomásai (nyugatnémet), 4,­­6, 8 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Gönyü: Jó emberek között (szovjet), 3, 5, 7 órakor, korha­tár nélkül. Győrszentiván: Rendőrfelügye­lő, széles (olasz), 3, 5, 7 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Hegyeshalom: A kopaszok ban­dája (NDK), 3, 5, 7 órakor, 10 éven alul nem ajánlott Mosonszentjános: Pogányok ideje (angol), fél 4, fél 6, fél 8 órakor, 14 éven alul nem aján­lott. Sopronbánfalva: Üzletemberek (szovjet), 5, 7 órakor, korhatár nélkül. Rajka: A nagy volga­i csata (szovjet), 6, 8 órakor, korhatár nélkül. Ásványráró: Mandrin kapitány, 1 széles (francia), fél 5, 7 órakor,­­ korhatár nélkül. Beled: A hazugság városa­­ (olasz), 6, 8 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Bősárkány: A lány és az ál­­lamügyész, széles (nyugatnémet), 5, 7 órakor, 18 éven felüliek­nek. Fertőd, Dózsa: Mr. Hobbs sza­badságra megy, széles (ameri­kai), háromnegyed. 5, 7 órakor, korhatár nélkül. Fertőszentmiklós: Egy pohár víz (nyugatnémet) ,korhatár nél­kül. Győrszentmárton: A hét dada (szovjet), fél 5, fél 7 órakor, korhatár nélkül. Öttevény: Az elhagyott férj (NDK), 5, 7 órakor, korhatár nélkül. Rábapatona: Fel a fejjel (ma­gyar). 4, 6 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Szany: Az utolsó előtti em­ber, széles­­(magyar). 5- fél 8 órakor, 14 éven­ alul nem aján­lott. Szil: Mi ketten meg a ló (fran­cia), korhatár nélkül. Mosonszentmiklós: Robinson család, széles (amerikai), korha­tár­­ nélkül. Tét: Séta a nárciszok körül, széles (angol), 5, fél 8 órakor. 14 éven alul nem ajánlott.. Dunaszeg: Napfény a jégen, széles (maeve­r), 4, 6 órakor, korhatár nélkül. Levél: Amié az utolsó vendég ismegy (angol), 5 7 órakor, 10 éven alul nem­­ ajánlott. HÉTFŐ: Győr, Rába Filmszínház: Há­rom ember és az erdő, széles (lengyel), fél 4, háromnegyed 6, 3 órakor, 14­ éven alul nem ajánlott. Győr, Vörös Csillag, délelőtt: A hosszútávfutó magányossága,­zéles (angol), 9, 11 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Győr, Vörös Csillag, délután: A hosszútávfutó magányossága, széles (angol), 3, negyed 6, fél 3 órakor, 14 éven alul nem aján­lott. Sopron, Vörös Csillag: Fel­megyek a miniszterhez (magyar), fél 4, háromnegyed 6, 8 órakor, korhatár nélkül. Sopron, Szabadság: Farkasok közt védtelen, széles (NDK), 3. negyed 6, fél 8 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Mosonmagyaróvár, Kossuth: Gengszterek és filantrópok (len­gyel), fél 5, fél 7, fél 9 órakor, 10 éven­ alul nem ajánlott. Mosonmagyaróvár, Dózsa: Nappali sötétség, széles (ma­gyar), 5, 7 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Csorna: Szép Lurette, széles (NDK), 11, 8 órakor, korhatár nélkül. Kapuvár, Petőfi: Az orosz cso­da II. (NDK), 6, 8 órakor, kor­határ nélkül. Gönyü: A rendőrfelügyelő (olasz), 7 órakor, korhatár nél­kül. Győrszentiván: Egy pohár víz nyugatnémet­, széles, 7 órakor, korhatár nélkül. Hegyeshalom: A pogányok We?­­je (angol), 7 órakor, 14 éven alul nem ajánlott. Mosonszentjános: A kopaszok bandája (NDK), 7 órakor, 10 éven alul nem ajánlott. Rajka: Az elhagyott férj (NDK), 8 órakor, korhatár nél­kül. Győrszentmárton: Mandrin ka­pitány, széles (francia), fél 7 órakor, korhatár nélkül. TANÁCSTAGOK BESZÁMOLÓI GYŐRÖTT December 2-án: Pócza Antal az Engels téri leányiskolában délután 6 órakor, Rózsás Dezső­­né és Panák Lajosné a Vörös Hadsereg úti általános iskolában délután 6 órakor. December 3-án: Markó Ödön a KPVDSZ helyiségében (Szabad sajtó út) délután 6 órakor. KISALFÖLD Hol szórakozzunk ?Űrállomásokat terveznek a Nap kisbolygóira Amint ifj. Bartha Lajos, az Uránia Csillagvizsgáló mun­katársa elmondotta, nemrég d. Cole angol­­ űrhajózási szakértő felelevenítette és konkrét tervek formájába ön­tötte a nagy orosz tudós, Ciolkovszkij régi gondolatát: űrállomássá kell berendezni néhányat azok közül az apró bolygók közül, amelyek a Mars és a Venus között „hiányzó” bolygó helyén több százezer-, sőt esetleg több milliószámra keringenek a naprendszer térségében. Né­melyik még a Földet is meg­közelíti. Ilyen például az Eros, a Hidalgo, az Ikarus, az Amor, a Geographos stb. Cole terve elsősorban ezek­nek a „kiépítésére” irányul.­­ Eddig egy-egy űrállomás­­ kialakítását úgy képzelték,­­ hogy minden egyes alkatrés­­­szét külön-külön küldenek fel a meghatározott pályára , és kint az űrben szerelnék össze. Ezzel szemben, ha az űrállomást például a mind-­­­­össze 22 kilométer hosszú, 7­­ kilométer vastag Eroson építenék fel, a kisbolygó ter­mészetes vagy mesterségesen ki­vájt üregeiben lehetne el­­­­helyezni a „munkásszálláso­­s­kát”, a laboratóriumokat, a rakétákat stb., sőt még a vi­zet sem kellene a Földről szállítani, mert a helyszínen lehetne kitermelni a kisboly­gó kőzeteibe zárt szerkezeti vizet, mint ahogyan más cé­lokra is fel lehetne használni az ott ki­bányászott nyers­anyagokat. Az ilyen apró kis­bolygók pályáját szükség esetén meg is lehetne változ­tatni. Ily módon megfelelően beirányzott rakétákkal pél­dául az Erőst aránylag kis energia felhasználása árán a Nap körül keringő bolygóból akár a Föld félig természe­tes, félig mesterséges bolygó­vá is át lehetne alakítani. Hogy a tervből valóság lesz-e, az még kérdés, hiszen rendkívüli nehézségek leküz­dését követelik. 1., vasárnap: A PÁL UTCAI FIÚK, 10 óra, AZ IGAZI, 3 óra, LUXEMBURG GRÓFJA 7 óra, 2., hétfő: SZÜNNAP. Tanácstagi közlemények MEGYEI TANÁCSTAGOK FOGADÓÓRÁI December 1-én: Endrődi László, a rábapordányi tanácson dél­előtt 11 órakor. December 2-án: Dr. Révay Zol­tán Győrött, a Lukács Sándor utca 14. szám alatt délelőtt 9 órakor, Beke Ferenc, a hevesi tanácson fél 10-től fél 11 óráig, a gyórói tanácson 11—12 óráig, a csapodi tanácson 1—2 óráig, a pusztacsaládi tanácson fél 3-tól fél 4 óráig. Baranyai László a téti tanácson délelőtt 9—11 óráig. Kucsmár Miklós Győrött, a MOM 400. számú Iparitanuló In­tézetben délután fél 3 órától há­romnegyed 5 óráig. Békés Fe­renc Győrött, a Zrínyi utca 4/b. szám alatt este 6—7 óráig. * December 3-án, kedden Darnó­­zselin, és 6-án, pénteken Duna­­kilitin tart fogadóórát és beszá­molót Kozma József ország­­gyűlési képviselő. MEGYEI TANÁCSTAGOK BESZÁMOLÓI December 1-én: Dr. Wellmann Oszkár, a nyúli tanácson, dél­előtt 11 órakor, Szabó Józsefné a Sopron városi tanácson, dél­után 5 órakor. December 2-án: Varga Ferenc, a gy­őrúj­falui tanácson este 6 órakor. December 3-án: Varga Ferenc­, a győrzámolyi tanácson este 6 órakor, Békés Ferenc, Győrött az állomás forgalmi oktatóte­remben, délután 5 órakor. SOPRONI TANÁCSTAGOK FOGADÓÓRÁI December 2-án: Alpár Gyula. Újteleki utca 10. alatti lakásán este fél 6 órakor. Mészáros Gyu­la, városi tanács titkárságán dél­után 4 órakor. December 4-én: Kaposi Erika. Újteleki utca 54. alatt este 6 órakor. JÁRÁSI TANÁCSTAGOK BESZÁMOLÓI December 2-án: Nagy István Győrszentivánon, Attila telep, délután 4 órakor. December 3-án: Dr. Hofer Ká­roly Kajárpécen a tanácsházán este 8 órakor. TANÁCSTAGOK FOGADÓÓRÁI GYŐRÖTT December 2-án: Nagy Lajos a Bercsényi-ligeti iskolában dél­után 5—6 óráig, Nagy Károly az ÉDÁSZ kultúrtermében délután 5—6 óráig, Zsegora Józsefné a Rónay Jácint utcai általános is­kolában délután 5—6 óráig, Czéh­­mester Istvánné a Káptalan­­domb 26. szám alatti Diákotthon­ban délután 6—7 óráig, Szabó István a szigeti könyvtárban délután 6—7 óráig, Zechmeister Jánosné a révfalui pártszervezet­ben délután 5—6 óráig. December 3-án: Szollinger Gyula a szabadhegyi kultúrház­­ban este 7—8 óráig, Gyurgyik József a Gyepszél utca 2. szám alatti általános iskolában dél­után 5—6 óráig, Ferstl László a Szabadhegyi kultúrházban dél­után 6—7 óráig, Bittman Ernő a KÖJÁLL I. emeleti könyvtár­­termében délután 5—6 óráig, Vozár Jánosné az Achim And­rás utca 67. szám alatti lakásán délután 5—6 óráig. LAKK- ÉS FESTÉK­IPARI VÁLLALAT V. sz. telepe, GYŐR, Fehérvári út 36—10. felvesz azonnali ha­tállyal EGY GYAKORLOTT vegyész­technikust 1963. december 1., vasárnap Zenés irodalmi est Sopronban A Soproni Erdészeti és Fa­ipari Egyetem­­ hallgatóinak Egyetemi Színpada és a Fil­harmónia közös rendezésé­­­­ben négy hangversenyből álló sorozat kezdődött az egye­­­­tem KISZ Művelődési Házá­­­­ban. Előrelátónak találtuk a so­­­­rozat szerkesztőinek elgondo­­­­lását. A­­ szonáta-, operaest­­ és a Tátrai vonósnégyes kon­­­­certjét megelőzően olyan mű­sorösszeállítással kezdődött a sorozat, mely „átvezető” él­ményt nyújtott a KISZ-ház fiatal közönségének verseny­­ énekszámokon keresztül a­­ hangszeres zenéhez. Zenés irodalmi est címmel szerdán este volt az első elő­adás Jancsó Adrianne, Sziklai Erika, Szilvásy László és Szűcs Lóránt közreműködé­sével. A műsor első részében Szilvásy László, a Magyar Állami Hangversenyzenekar szólamvezető csellistája szó­laltatta meg a bravúros elő­adói felkészültséggel Kadosa Pál Szóló szonatináját, s Sziles Lóránt zongoraművész kíséretével Bartók Rapszódiá­jának egy részletét. Sziklai Erika, az Állami Filharmónia, fiatal daléne­kesnője Ady—Bartók dalo­kat adott elő A modern énekszámok kiváló tehetségű tolmácsolója olyan lenyűgö­ző drámai erővel, átéléssel s művészi alázattal interpre­tálta a dalokat, hogy a költő és a zeneszerző élményfeszí­tő erejének ötvözetét érez­hettük előadásában. Jancsó Adrianne előadó művészetében az a csodála­tos, hogy akárhányszor hall­ja őt az ember, mindig új színnel, új varázzsal, telje­sebb élménnyel gazdagít. A huszadik századi magyar költészetből — Ady Kassák, Radnóti, József Attila, Weö­res Sándor, Nagy László verseiből mondott el kilen­cet. Olyanokat, melyeket sok más előadóművésztől hallot­tunk már, s mégis most éreztük csak igazán, hogy legbelső lényegét adta visz­­sza a verseknek: a ritmust, zenét, a belső lüktetést, ami már akkor muzsikált a köl­tőben, mikor a szöveg talán még készen se volt. Az est második részében csángó balladákat mondott. Azt a jellegzetes dallamú, balladás hanghordozást, a magánhangzók árnyalatos skáláját szólaltatta meg, amit az erdélyi nagy hegyek őriznek. Kísérteties vállalko­zás volt utolsó műsorszáma: Páva Andrásné siratója. A második világháborúban el­vesztett férjét sírató székely asszony szavaiban visszaad­ta mindazt a lelki fájdalmat, kétségbeesést, amit ki-kiful­­ladva, újabb és újabb köny­­nyes jajjal megszakítva zo­kogott el az özvegy anya. Olyan hitelesen, ami már több is a „reprodukálásnál”. Sziklai Erika öt népdalt énekelt még, Bartók feldol­gozásában. Ezek az egysze­rű, nagyon finom, gyöngéd érzelmek úgy szólaltak meg ajkán, mint tiszta, üde ma­dárdal . Hindemith „Változatok egy angol gyermekdalra” című zeneszáma egészítette ki a nagyon komoly és nagyon színvonalas est műsorát a két kiváló muzsikus előadásában. —mi— Jancsó Adrianné Sziklai Erika Műsorok GYŐRI RÁDIÓ (Hullámhossz: 223.88 mm., 1340 Ke.) 9.00— 10.00 (vezetékes: 9.00— 10. 00). Künnecke: Tánc-szvit — nyi­tány. Vasárnapi jegyzet. Játéksarok — könnyűzenei ösz­­szeállítás. Gyermekekről — szülőknek. — Pedagógiai jegyzet. A Mantovani-zenekar játszik. December. — Verses kalendá­rium. — Irodalmi műsor. Téli örömök. — Szórakoztató muzsika. HÉTFŐ: 19.00— 20.00 (vezetékes: 18.000 Nyugat-Dunántúl életéből — Hírek, riportok, tudósítások. Tánczene. Sporthíradó. Könnyűzene. A Győri Rádió levelesládája — Válaszolunk hallgatóinknak. BUDAPESTI TV 9.45: Szomszédok — televízió­­bábjáték (ism.). 10.20: Copperfield Dávid. — Ma­gyarul beszélő angol­ ifjúsági filmsorozat Dickens regénye nyomán I. 10.55: Fiatal szólisták koncertje — Intervizió műsora Kijevből. 11.45: Négyszemközt a műalko­tással. 17.10: Mezőgazdasági szakfilm­­m­űsor. 17.40: A Magyar Hirdető mű­sora. 17.50: MAFC—Bp. Honvéd, ko­sárlabda Népköztársasági Kupa döntő mérkőzés közvetítése a Sportcsarnokból. 19.20: Esti beszélgetés. 19.30: Tv-híradó. 19.50: Szép álmokat, gyerekek! 20.00: Vasárnapi vers. — Tago­re két verse. 20.10: Nagy siker volt! — Va­lahol Európában. — Magyar film. 21.45: Egy kis könnyűzene. — Filmösszeállítás. 22.05: Telesport. 22.25: Hírek. Tv-hiradó (ism.). BRATISLAVA! TV 8.15: Matematikát tanulunk. 9.00: Orosz nyelvlecke. 9.30: Angol nyelvlecke. 10.00: Gyermekműsor. 11.00: Mesterművek — közvetí­tés az NDK-ból. 12.00: Fúvószene. 12.30: Mezőgazdasági műsor. 16.00: Sportközvetítés. 17.30: Gyermekműsor. 19.00: Tv-híradó. 19.50: Vasárnapi vers. 20.00: Leos Janácek: Kátya Ka­banova. — Zenedráma! 21.20: Bemutatjuk Kállay Ká­roly fotóművészt. 21.40: Tv-híradó. A GYŐRI KÖZÚTI ÜZEMI VÁLLALAT azonnali belépéssel felvesz gépkocsiszerelőt, géplakatost és építőipari nehézgépkezelőt Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés a vállalat gépcsoportjánál. Cím: GYŐR, Schönherz Z. u. 8/b. GYŐR-VAS-KOMÁROM MEGYEI MÉH VÁLLALAT felvételre keres férfi fizikai dolgozókat győri telephelyére, valamint vállalati belső ellenőrt MÉRLEGKÉPES KÉPESÍTÉSSEL. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés a Vállalat Munkaügyi Osztályán. Vágják a karácsonyfát Megkezdték a karácsonyfa kitermelését a Kisalföldi Ál­lami Erdőgazdaság dolgozói. Az erre a célra művelt 22 hektár területről összesen 100 000 folyóméter szép fe­nyőfát nyernek. A legkiseb­bek 60 centisek, a legna­gyobbak négy méteresek. A kitermelt fát december 6-tól /WWWWWWWWWWSO/WWWWWWWWW kezdve adják át a kereske­delemnek. Nemcsak Győr- Sopron megyét látják el, hanem az előző évekhez ha­sonlóan más megyékbe is szállítanak. Budapest 20 000 folyóméter karácsonyfát kap a Kisalföldi Álla­m Erdő­­gazdaságtól. N. .1. Stüber­ek, emlékezzetek­­... Újsághír: Bécsben felis­merték Karl Silberbauer egy­kori Gestapo-tisztet, jelenlegi rendőrfelügyelőt, Anne Frank és családjának elhurcolóját. „1942. június 14., vasár­nap. Pénteken, június 12-én már reggel hatkor feléb­redtem. Érthető, hiszen ak­kor volt a születésna­pom ... Alig múlt hét óra, amikor... felbontottam a születésnapi csomagokat. Első pillantásom Rád esett, igen, Rád, aki ott vártál rám. Úgy éreztem, Te vagy a legkedvesebb ajándék, amit ezen a napon csak­ kaphattam.” A tizenhárom éves Anne Frank üdvözölte e szavakkal azt „a kemény fedelű füze­tet, amely a kevély ,napló’ névre hallgat”. Ebbe a­ füzet­be írta a majna-frankfurt­i születésű lányka a maga ne­mében páratlan naplóját. Négyéves korában, 1933-ban menekülnie kellett hazájá­ból, mert Németországot el­­áraszottta a barna pestis, s ő véletlenül zsidónak szü­letett. Néhány gondtalan, boldog gyermekév követke­zett Amszterdamban, majd __— de erről szóljon ő ma­ga: „1942. június 20., szombat. ... 1940-ben azután véget értek a Hollandiában töl­tött nyugalmas idők: előbb kitört a háború, majd jött a kapituláció, a németek bevonultak Hollandiába, és elkezdődött a zsidók üldö­zése ... mennyi szégyenle­tes, megalázó rendelkezés!” A náci megszállás máso­dik évében már nem volt elég a sárga csillag, a sok szégyenletes rendelkezés, el­indultak a szállítmányok a haláltáborokba. A Frank csa­ládnak ismét menekülnie kellett. De hová...? Bátor holland antifasiszták segít­ségével rejtekhelyet rendez­tek be egy üzletház hátsó traktusában, és 1942. július 8-án a Van Daan családdal bevonultak búvóhelyükre. Itt, a halál elől ideig-óráig védelmet nyújtó prinzen­­grachti házban írta Anne szeretett naplóját, a fasisz­ta barbárság egyik megrá­zó dokumentumát. Teltek­­múltak a hónapok, rettegés és remény, rettegés, majd újabb reménysugár felvilla­nása váltják egymást. Az életkedvvel teli, napfényre, mozgásra vágyó gyermek­­lánynak borzalmas a bezárt­ság! De a külvilágból ka­pott hírek, az ablakból lá­tottak türelemre, kitartásra intik. „1943. január 13., szerda. ... Szörnyű események történnek a külvilágban. Éjjel-nappal tart a szeren-

Next