Kisalföld, 1973. december (18. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-08 / 287. szám

t973. DECEMBER 8., SZOMBAT Kerék Imre CHILE Ó Chile éjszakáján átparázsló maradék remény a szabadság utolsó érv a szétlőtt Moneda kövei roncs gerendái fölött Ami tegnap még eleven lüktetés hű­ kenyér kibomló lobogók erdeje ünnep ragyogása ma áradó keserűség-folyó országnyi ravatal tüszökfekete rom Villogó tábornoki csizmák diadalittas csattogása a letiportak holtteste fölött uralt papok dölyre hiába gyökerek alá holtak éjjelébe ideiglenes illegalitásba költözik a Forradalom Ott toborozza tovább új hadait a föld alatt ■ folyók medrét feszíti hömpölyögve vérkataraktákban dobol a gyülemlő harag A tenger dörgő morajában szemvillanásokban szuronnyá meredő ágak erdejében gyökerek vezetékhálózatán Allende tizen végleges szövetségben Che Guevarával intézkedik szervez parancsot ad A Forradalom nem adja meg magát új ordas eszmék gyülevész hordáinak „A durva szavak mögött A kutató Nagy Éva Nem löktek sötétzárkába csupán őrszemet rendeltek ajtód elé Nem vallattak kínzószerszámaikkal csak verseid szórták máglyára IPABLO Nem vertek korbáccsal és­­puskatussal csak megvárták amíg keserűséggel a szív csordulásig megtelik s nem bírja elviselni már e megaláztatások iszonyát Nem állítottak­­fal mellé akár harcot Radnótit nem is oly rég megvárták míg alattomosan orvul végez veled a rák vigasztalódj a földalatti éjből a meggyötört haza szíve alól diadallal fölzeng az Ének s jövendő új harcokra készen a nép megőrzi emlékezetében a Forradalom hű fiát Szalay Antal Séta a parton hidd el — neked mondom mert már én sem figyelek minden szavamra — hidd el mi nem mondtunk magunkról [semmit bennünket mégis elsirattak már szólni sincs könnyük rólunk rólunk akikben magasra csap naponta a tengernyi hullám és összehord elénk a partra szemetet és üres dobozokat és döglött halakat meg elhullatott álmokat rak le lábaink elé ahogy szerelmeinkkel és mindennapos játékainkkal ott sétálunk mélyben élő világokra gondolva mert mi még nem tudjuk hogy kezünkből kihullhatnak a föveny tisztán maradt áttetsző homokszemei mi még — hidd el — ott sétálunk a parton a tenger magasra csapó hullámai­­előtt és mi még hisszük — az elsiratók tanulságául — a vihar nem csak a vizet tisztíthatja meg a szív is keményebb...’’ MIT TUDNAK RÓLA MÁSOK? — kérdezte könyvének előszavában Balázs Anna írónő, aki megrázó írásban állított emléket a forradal­már asszonynak, Martos Flórának. Aki elolvassa a „Történetek Flórá­ról” című regényt, annak számára ez a név nem egy lesz a történelem­ből megtanult nevek közül, hanem élő, személyes ismerős. Olyan is­merős, aki előtt sok emberi gyarló­ságainkkal csak fejet hajtva állha­tunk. Mert el kell azon gondolkod­ni, mit jelentett az, hogy egy fiatal lány önszántából összegyűjtötte a meleg holmikat, az élelmiszert, há­tára vette a batyut, leutazott Pest­ről Zalaegerszegre, hogy a számára teljesen ismeretlen — de szenvedő — embereknek sorsán próbáljon valamit enyhíteni. És a kényelmet­lenségen túl, az életét is kockára tette ezért. A fogolytáborokban ret­tenetes körülmények között sínylő­dő politikai foglyoknak gyűjtött, vásárolt meleg ruhát, élelmet Mar­tos Flóra, akinek számos tette kö­zül csak ezt az egyet idézem. Balázs Anna személyes ismerőse , elvtársa volt Martos Flórának, csakúgy, mint a felszabadulás előt­ti illegális kommunista mozgalom sok mártírjának. Ő maga egész fia­tal korától tevékenyen részt vett a munkásmozgalomban. Hogy töré­keny, fiatal lány létére miért vál­lalta a veszedelmet? — erre így emlékezik: — Óbudán laktunk szüleimmel, az óbudai téglagyárban játszottam én is a többi gyerekkel együtt. Mi nem tartozunk ugyan a legszegé­nyebbek közé, de szomorúan lát­tam a téglagyári munkások gyere­keinek nyomorát. És már akkor el­határoztam, hogy amint megtanu­lok írni, meg fogom írni az ő sor­sukat, hogy azt mindenki tudja. Le­hettem volna gépírónő vagy más irodai alkalmazott, de én a munká­sok között akartam élni. Megtanul­tam a gépvésnök mesterséget, ami szép, de igen nehéz munka volt, többnyire férfiak végezték. Nagyon sokat dolgoztam. Láttam, hogy a tanulatlan fiatal lányokat hogyan használják ki. Már akkor elhatá­roztam, úgy fogok írni, hogy azt mindenki megértse. Elsősorban ők, az egyszerű emberek. Részt vettem a szakszervezeti mozgalomban és tagja lettem a Kommunista Ifjú­munkás Szövetségnek. Úgy éreztem, hogy a mozgalom célkitűzései egyeznek az én egyéni gondolata­immal. Nemrégiben felkerestek a régi elvtársak. Beszélgettünk a múltról és valaki csendesen meg­kérdezte, vajon, hogy lehet az, hogy mi soha nem féltünk? Pedig lőttek ránk, menekültünk, a börtönök, kínzások veszélye leselkedett ránk és mégse féltünk. — És hogyan válaszoltak erre a kérdésre? — Olyan erős volt a hitünk ab­ban, hogy az igazunkért küzdünk, s hogy e­zt a rendszert meg kell dön­teni, hogy az elnyomott minden más érzést. Balázs Anna első regénye 1944- ben jelent meg. Egy cselédlány tör­ténetét írta meg Maris című köny­vében. Az azóta megjelent számos regénye, novelláskötetei hűen, tük­rözik­ egykori elhatározását, úgy írjon, hogy azt mindenki megértse. A munkásokról, egyszerű emberek­ről ír — a munkásoknak. És nem ismer annál nagyobb örömet, mint ha meghívják egy-egy gyárba, munkásbíró találkozóra, és az ösz­­szegyűlt emberek szavaiból megér­ti, hogy valóban az ő gondjaikról írt. — SAJNOS, AZ EMBERISÉGET az eldurvulás veszélye fenyegeti — mondja Balázs Anna. — A durva szavak mögött a szív is keményebb. Ez ellen védekeznünk kell. Ne­künk, íróknak is egyik fontos fela­datunk, hogy írásainkban megér­tessük az emberekkel, elsősorban a fiatalokkal, hogy közönségesnek lenni nem nehéz! Legyűrni az ösz­töneinket, csiszoltságra törekedni — az a nehéz! A nagy hangú virtusko­­dók mindig ostoba emberek, ők lennének a követendő példák? Én hiszek abban, hogy nem. László Ilona Ecsetek, alkonyban (N. E. felv.) Korognár János: Műteremsarok irodalom Kiss Dénes ARANY „Vadat űzni feljövének” szólt a magyar Vejnemöjnen Ősi nyolcas ütemére dúdolják hány ezer éve? Engem is visz ez a vágta ködbevesző ingoványba Sok jó lovam-szavam hátán járok álmok héthatárán „Hős fiai szép Énéknek” Napkeletről száll az ének s ha visszazeng napnyugatról Oka Káma belesajdul Nincs még vége a galoppnak írom Juvan Sesztalovnak ki szívében kölyök-sámán rokon forrás gyöngye száján Regebeli messzi tájon ahol csak az ég sátram s Tejút­öltés idő-férce feszül át a múlt ködébe „Vadat űzni feljövének” el ne múljon ez az ének Szívünk mélyi tág időben születik új Vejnemöjnen. Szűts László Mondjuk azt hogy... Mondjuk azt hogy Te hétéves kislány vagy Én nyolcéves fiúcska Ősz hajszálaim Ökörnyálak csupám Szeptembert játszom És te előre szaladsz­­augusztusba „Mondjuk azt hogy”-ot [játszunk Szó­ mágiát Lehet olyan amilyen Nekünk­ az aminek akarjuk A világ Gyerek­játék Legősibb varázslat Ejtsd ki a szót és máris­­megvalósul A vágyad Mondjuk azt hogy Öreg könyvekben lapoztunk És titokra leltünk A bölcsek köve a játék Ezt olvastuk Ki játszani tud — élni tud. 9

Next