Kortárs, 1998. július-december (42. évfolyam, 7-12. szám)

1998 / 7. szám - Marsall László: Télies rontom-bontom; J. S. Bach c-moll szóló gordonkaszvitjének egy lehetséges átírása magyar nyelvre (versek)

2 fél­ énem kilábol mulya bagyulából, testből magam kibontom. Bibircsókos lob­ban, keskeny állapotban éledezni is lehet, félig kerekített, írással telített, sötétségben karmolt, majdnem elbitangolt lapon díjas ékezet. J S. Bach c-moll szóló gordonkaszvitjének egy lehetséges átírása magyar nyelvre (Pablo Casals emlékére) Mintha bekötött szemmel hallanám elsüllyedt gálya feltörő háborgása hangját atlantiszi mélyből magából kiiramló kézben ármélyi vonó zöng a zöldes hajókötélen. Mire a felszínre bukkan, mintha gyerekkoromban nyári­ meleg padból kiszökő mániás iskolakerülő futna... Futok vízparti füzesben, s magába kanyarodik a hurok, az ártéri mezsgye barokk labirintusain - Idehallik, a gáton túli akácfa fotonok bombázta levelein mintha valaki járna; talán a vatikáni Scala Regia templomában moll-szekvencia s az angyal-óvodákon áttörő

Next