Lobogó, 1971. január-június (13. évfolyam, 1-26. szám)
1971-05-05 / 18. szám
OBIEDZINSKI: HÁBORÚ ÉS HÁTORSZÁG A hátország szerepét világítja meg a szerző a korszerű háborúban. Rámutat a szocialista és a kapitalista társadalmigazdasági rendszerből adódó különbségekre, és elénk tárja a hadtápok nagy jelentőségét. (Zrínyi Katonai Kiadó) KÉPES GÉZA: ELŐSZÖR MAGYARUL Különleges „verscsemegéket” kap kézhez az olvasó e műfordítás-gyűjteményből: a többi között vogül ősmondát, óegyiptomi himnuszokat, perzsa négysorosakat. (Magvető) JEAN RHYS: SZÉLES SARGASSO-TENGER A regény főhőse Brontë nagyhírű művének, a Jean Eyre-nek egyik mellékalakja. Sorsát lenyűgöző erővel ábrázolja a mű. (Európa) MAGYAR IMRE: RUTH Az ókori Palesztinában játszódik a regény, amelynek hősei a szépséges Ruth és Hillél, a rabszolga. (Magvető) LADISLAV FUKS: A HULLAÉGETŐ Hogyan lesz a példás polgárokból tömeggyilkos, a józan életűekből őrjöngő fanatikus? Ezt a folyamatot ábrázolja pszichológiai horrorjában a szerző (Európa) IVAN BUNYIN: SÖTÉT FASOR A Nobel-díjas író elbeszélésciklusa a huszadik századi orosz próza remekei közétartozik. Sunyin kivételes lélekismerettel jeleníti meg a férfi és a nő örök kapcsolatát. (Európa) TUDOMÁNYOS BREVIÁRIUM Háromszázhatvanöt rövid, de elemző tanulmányt olvashatunk e könyvben a tudomány egy-egy nagy alakjáról és felfedezéseikről, találmányaikról. (Gondolat) HAJNAL GÁBOR: KALANDOZÁSOK Az osztrák és német költészet kimagasló alakjainak verseit olvashatjuk Hajnal Gábor műfordítás-gyűjteményében. (Magvető) JÁSZ DEZSŐ: BUDAPESTTŐL BUDAPESTIG „A kötetben közreadott cikkeket 1918 óta megjelent írásaimból válogattam — írja Jász Dezső. — Az első a Vörös Lobogóban jelent meg, az utolsó pedig a Tiszatájban látott napvilágot fél évszázaddal később.** (Magvető) VÁRKONYI ANIKÓ: A GRIFF HALÁLA Első kötetében egy kivételes felkészültségű, tehetséges költő szólal meg, s egy humanista ember gondolatait ismerheti meg az olvasó. (Magvető) THOMAS MANN: HALÁL VELENCÉBEN Reprezentatív, szép kiadásban jelentette meg Mann híres művét a Magyar Helikon. BÜKK ÚTIKALAUZ A térképekkel, képekkel illusztrált könyvből megismerhetjük a Bükk néprajzát, földrajzát, turistaútjait. (Medicina). A fenti könyvek megvásárolhatók vagy megrendelhetők a Zrínyi Könyvesboltban : Budapest VI., Népköztársaság útja 2. Asszonyok figyelmébe! VÍZSZINTES: 1. Egy francia gondolkodó aforizmája (folytatása a függőleges II. és 18. sz. sorokban.) 15. Az ezüst vegyjele. 16. Kedvelt csokoládé készítmény. 17. Haladó gondolkodású amerikai iparmágnás. 19. Zola keresztneve. 20. Nobel-dijas angol filozófus (Vivian). 21. Beighis. 23. Abul, az első arab kalifa. 24. Elbeszél® költészet. 26. Csillagász (György). 27. Az autó fékberendezésében áramlik. 29. Oldott. 30. Lisztté őröl. 31. Részeire bont. 32. Tomanek Nándor. 33. Neves vagongyári sportegyesület. 34. A túrion evvel mérik a befutási sorrendet. 36. Neki semmi sem drága! 37. Suta egynemű betűi. 38. Madár. 39. A muzsika oktatása történik ekkor. 41. Választ kérek! 42. Sebolaj. 43. Férfihang. 44. Visszahív! 45. Kétvegyértékű alkohol, édes ízű, vízben oldható folyadék. 48. Sporttrófea névadója. 49. Honvédtábornok (János 1785— 1861). 50. Névutó. 51. Jószágot ellát. 53. Szerep a Turandotban. 54. Ablaktalan szoba. 55. Tisztittat. 56. Látványos ünnepség. 57. Fut .... szakadtákodik. 62. Fűszer. 63. Helyesből. 59. Kártyajáték. 61. Sopánlőleg int. 65. Ezzel fizetnek Rómában. 66. A. T. 67. Római történetíró (Cornelius). 68. Zacskós. 70. Névutó. 71. Most. 73. Veszprém megyei község a Bakonyban, bővizű karsztforrás mellett. 74. Futás ikerszava. 75. Forma. 76. Javasol, szükségesnek tart. 78. Csomagol. 79. Női név. 80. Nyaggat, gyötör. 81. Radíroz. 82. Pénzzé tesz. 83. Gyermekgondozónők. 85. Pompázik. 86. Község a váci járásban. 87. Kettősbetű. FÜGGŐLEGES. 2. Lángol. 3. Erkölcstan. 4. Szín. 5. Az Operaház építője. 6. Igekötő. 7. Tárgyszerű. 8. Angol diákváros. 9. ... Alamos, atomenergia-kísérleti telep az USA-ban. 10. L. N. 11. A 48. sz. sor harmadik és negyedik betűje. 12. Érdugulás. 13. Siklik a havon. 14. Megjelenési forma. 20. Sertés. 21. Fehér ernyős virágú kétéves növény. 22. A legmagasabb csapategység a régi rómaiaknál. 25. Döntetlen a sakkjátszma. 26. Kieszel. 27. Rámaféleség. 28. Mérgeskígyó. 30. Mesterkélten viselkedik. 34. Város Londontól kb. 50 km-re ÉNY-ra. 35. Az égboltnak az a pontja, mely pontosan az ember feje felett van. 38. Mene, ... ufarszin. 40. ... est omen, a név intő jel. 41. Mulatozik. 42. Nyaraló 44. Minden ütés (kártyamászó). 46. Dél-amerikai füves síkság. 47. Spicskedik. 49. Becézett Mária. 51. Részben változik. 52. A nyelőcső is beletorkollik. 53. Ilyen növény a kukorica is. 56. Kettős. 58. Vadászebek. 60. Lényegesen megváltozik. 61. Soros. 63. Bizánci hadvezér, 536-ban Rómát is elfoglalta. 64. Bár. 65. Bűnöző. 66. Forma. 69. A kívánatosnál többnek tart. 70. és. 72. Objektív valóság. 75. Költő (László 1703—64). 77. Skótok népi hangszere. 78. Jugoszláv váltópénz. 79. Utolér és elhagy. 81. Mint a vízszintes 44. sz. sor. 82. Rezsiben van! 84. K. R. 85. Római 45-ös. 86. Szintén ne! 87. Ismeretlen adakozó, e i Beküldendő: az aforizma megfejtése. Határidő: május 15. VOLONCS GYÖRGY A 15. számban megjelent keresztrejtvény megfejtése: — Induljunk vígan és remélve A boldog, szép jövő elébe, Mienk a hely a nap alatt, Míg szívünk bátor és szabad! — Könyvvásárlási utalványt nyert: Mercz László Tatabánya VI. — Hajdú Istvánná Debrecen — Molnár József Mezőtúr — Flogl Antalné Sátoraljaújhely — Horváth László Okány — Földi György — Markovits Tamás, — ifj. Kovács János — Farkas Irén — Borsy Imréné Budapest szaki szél ide, anticiklon oda — csak elérkezett a tavasz. A hidegfrontok váltakozása közben is az évezredes tapasztalatban bízva készültek a közös gazdaságok, hogy amint az első tavaszi szellő megfújja a földeken a riadót, készenlétben legyen vetőgép, növényvédő szer műtrágyaszóró, egyszóval, teljes erővel „műveljük meg kertjeinket”. Persze, a leleményes ember már kitalálta, hogyan foghat ki a természeten, ha makacskodik időben elérkezni a tavasz. Az üvegházak táblái, a védőfóliák borítása alatt, az ágyásokban összegyűjtik a csurranó, kevéske napfényt, és a jeges széltől védve szépen növesztik a primőrárut. A szentesi Árpád Termelőszövetkezetben négyezer négyzetméter üvegházi területen, kellemes meleg védőőrizetében nevelik a korai uborkát. Ezekben a napokban már 30—50 mázsát is „szüretelnek”, és szállítanak a fővárosba csakúgy, mint az ország egyéb piacaira. Nem rossz üzlet. Hasznos az eladóknak, és örülnek a háziasszonyok is, nem beszélve a „házi emberekről”, a korai uborkasalátának. A tiszakécskeiek sem fizettek rá, hogy mintegy húszezer négyzetméter ágyúst terítettek be a meleget fogva tartó fóliával. Mostanra már eladhatóvá, kapóssá növekedett a retek, a saláta, nem gond, hol adják el az ízes és télen oly sokáig nélkülözött primőrárut. A Béke Tsz egyébként is híres a megyében magas kultúrájú növénytermesztéséről, a kertészet pedig évről évre gyarapodik. Gyarapítva, természetesen, az emberek pénztárcáját is. De mostanára már nemcsak a mesterséges, hanem a természetes tavaszi meleg is meglátogatta a határt. A mindig enyhébb klímájú Baranyában már erő- és munkagépek zavarták meg a földek eddigi kényszernyugalmát. A tavaszi vetések alá készítik a talajt, hogy e legfontosabb mezőgazdasági feladat végzése idején, minél könnyedébben fogadja magába a föld a magot. A közös gazdaságok már nem elégszenek meg a megszerzett tapasztalatokkal. Egyre több termelőszövetkezet képeztet ki magasan kvalifikált mezőgazdasági szakembereket. Lassan elérkezik a tudományos „paraszti” munka kora. A dánszentmiklósi Micsurin Tsz-ben növényvédő szaktanfolyamot rendezett az Örkényi Mezőgazdasági Szakmunkásképző Iskola a gazdaság dolgozói részére. A jól vizsgázott tagok számára a vezetőség órabéremelést helyezett kilátásba. Egyre kevésbé bízza az ember az időjárás szeszélyeire, hogy a keményen megdolgozott határ megérleli-e a termést, ■3 mindannyiunk kenyerét. A gépipar mellett, a vegyipar is a mezőgazda- ság segítségére sietett, hiszen közös, ** mindenki számára egyaránt az egyik legfontosabb feladat, hogy az elvetett fa mag kikeljen, dús termést hozzon, s amiért megfáradt az ember — azt le is arassa... M. T. Az almáskerteknek is jót tesz egy gondos permetezés Ifjú lányok szedik az óriásuborkát a szentesi Árpád Tsz dús lombozatú ültetvényén Egy „kisfröccsre” szüksége van a káposztapalántának, így nem szük annyira a peronoszpórának