Lobogó, 1978. január-június (20. évfolyam, 1-26. szám)

1978-03-30 / 13. szám

sebbek itt a nők és férfiak, mint Krausznénál, az első mesterénél. A falusiaknak ő csak kifutó volt. Hajat mosat­tak vele, és amíg Krauszné a hauert csinálta, Ágit küldték bevásárolni. Mondtam is, hogy néz az ki, hogy az állomás­főnök lánya veszi a paraszt­asszonyoknak az ebédrevalót. Csak aztán Krauszné vissza­üzent, hogy nála ez így szo­kás, és akinek nem tetszik, az kiveheti a lányát. Képzelje, ezt merte üzenni. — Megértem az elkeseredé­sét... Nyugodtan törölje meg a szemét. — Nem volt abban a falu­ban egy szemernyi jó érzés sem. Csak a Körmöczy doktor úr értett meg. Ő gyakran járt hozzánk, és ilyenkor mindig elbeszélgettünk. — Ez a férje betegsége után történt? — Igen, de a doktor úr előt­te is bejáratos volt a házunk­ba. Gyakran hívtam meg ebéd­re, mert ő igazán úriember volt. Azt mondta: „Sze­lavi”, ilyen az élet... Mert ő tudott franciául is. — Itt, Pesten kik jártak fel önökhöz? — Hozzám vagy a lányom­hoz? — Mindkettőjükhöz. — Tudja, nálunk hagyomány a vendégszeretet. Én a tanács­nál dolgozom, a kollégáim gyakran meglátogatnak. Ági­hoz pedig a szomszédunk. Far­kas Jutka és a barátnői jár­tak. Valamennyien egyetemis­ták, maholnap kész mérnökök. — És ők miről beszélgettek a lányával? — Hát, nem szoktam hall­gatózni, Ági szívességből be­rakta a hajukat, néha vágta is. De nem pénzért tette. Tes­sék elhinni, sosem fogadott el egy fillért sem. Tessék csak megkérdezni a Sós doktornőt, ő jogász, amit ő mond, az biz­tosan igaz. Az ő haját is be­fésülte, amikor a doktornő színházba sietett. — Kik udvarolták Áginak? — Sokan kedveskedtek neki, de nem tudtam, kinek meny­nyire komoly a szándéka. — Ismerte Bíró Györgyöt? — Nem, még ma sem isme­rem. Ági is mindössze annyit mondott, hogy tudományos ku­tató a húsipari vállalatnál. Hogy valójában kicsoda, most tudtam meg. Mindössze egy­­szer-kétszer járt nálunk, de akkor én soha nem voltam ott­hon. Talán jobb is, hogy nem találkoztunk. Miről beszélget­hettem volna egy hentessel? — Tudott arról, hogy a lá­nya terhes? — Ilyen ügyekben Ági el­zárkózott. Ő szemérmes volt, még az anyjával szemben is. Sokszor azt is titkolta, hogy milyen fehérneműt visel. Pe­dig csak a nagymosás miatt kérdeztem. — Ön mosta a lánya ... hogy is mondjam ... legintimebb ruhadarabjait? — Csak olyankor, ha nem volt otthon. Haragudott is ér­te, de nem akartam őt fárasz­tani. — Április elsején mit mon­dott Ágnes, hova készül? — Mozit említett, meg azt, hogy a kolléganőjével megy. Kért, hogy feküdjek le, mert a film után még lemezt hall­gat Veráéknál. — Elnézést, asszonyom, de ön soha nem gondolt arra, hogy ismét férjhez menjen? — Nem haragszom. Nincs ebben tapintatlanság. Az én koromban már válogatnak a nők. A férfiaktól megkövetel­nek egy bizonyos szintet. Ha az nincs, akkor ... — A lánya is ilyen igényes volt? — Ez már nevelés kérdése, ő csak jó példát látott maga körül. A férjem húga például Nemes Alberthez, a híres épí­tészhez ment férjhez. Biztosan ismeri őt. — Bevallom, nem. — Igazán? Pedig Nemes professzor állami díjas, vidéki kultúrházakat tervez, már tar­tott előadást a prágai egyete­men is. Politikailag is megbíz­ható, ő még a Horthy-kor­­szakban sem paktált le a nem­zet ellenségeivel. — Restellem a tájékozatlan­ságomat, de hány esztendős a professzor úr? — Úgy tudom, nyolcvan múlt. — S a kedves sógornője? — Harminchat lesz a nyá­ron. — Asszonyom, köszönöm a türelmét, és még egyszer fo­gadja részvétemet. VII. számú ügyirat. Készült id. Somos Zoltán... kerület 7. utcai lakásán. — Somos úr, mint édesapát és mint a ház tulajdonosát ke­restük fel. — Elvtársak, mindenben a rendelkezésükre állok. Ha már házigazda vagyok, mivel kí­nálhatom meg önöket? — Szolgálatban vagyunk. — Nyugodtan elfogadhatják, nem vagyok gyanúsított, kü­lönben is Farkas Banditól kü­lön engedélyt kérek, hogy a beosztottai ez egyszer meg­szeghessék az előírásokat. — A gyorsíró elvtársnő absz­­tinens, engem pedig az alko­hol zavar a munkában. — Ugyan már, mire kell itt odafigyelni! A fiamat részeg­sége kihasználásával rávették egy olyan bolondságra, amit józanul soha nem követett vol­na el. — Újabb érv, hogy legalább mi vigyázzunk magunkra. — De egy feketét elfogad­nak. A kávét Paraguayból hoz­za egy régi, kedves üzletfelem. Az ottani éghajlati viszonyok állítólag jobban kedveznek a cserjéknek, mint Brazíliában. — Egy adagot elfogadunk. — És természetesen rumol bele. A paraguayi kávé sajá­tossága, hogy önmagában és cukorral szinte semmiben sem különbözik az általunk ismert zamatoktól. Rummal azonban olyan hatást okoz, mint a spor­tolók doppingja: erősít, frissít, kitartóbbá tesz. — Ettől függetlenül marad­junk a megszokott ízeknél. So­mos úr, régóta készültek Za­­márdiba? — Ó, kedves százados elv­társ ... — Csak hadnagy. — Farkas Bandi régi isme­rősöm, őt is hadnagyként is­mertem meg, és amint tudja, ma már százados. — Megtisztelő, hogy Farkas elvtársai hasonlít össze ... Te­hát régóta tervezték az uta­zást? — Maga következetes ... Hiába, Bandi mindig kitűnő munkatársakkal dolgozott... Nem szoktunk mi nagyon ter­vezgetni. A ház mindig a he­lyén áll, ha nyáron szeretne leutazni a Balatonhoz, öröm­mel bocsátom a rendelkezésé­re. Kétszoba-összkomfort, a kedves feleségének biztos na­gyon tetszene. — Máskor is előfordult, hogy ilyen hirtelen itthagyják a fővárost? — Azt nem mondtam, hogy hirtelen. A nyersanyagellátás­ban gondjaim adódtak. A bi­kákat fedeztetésre használják, hiába, a tejprogram ma min­dennél fontosabb, ezért nem kapom meg a szükséges szaru­mennyiséget. Még szerencse, hogy albuminhoz hozzájutok. Nos, a lényeg az, hogy soroza­tok készítésére álltunk rá, az embereim bekötött szemmel is legyártják a szükséges tételt, tehát nem kell nekik haj­csár ... Ezt persze tréfából mondtam, mert higgye el, a kisiparban is lehet, sőt kell szocialista munkafeltételeket biztosítani. (Folytatjuk) Szőnyi Gyula rajzai I 23 |

Next