Magyar Hirlap, 1933. június (43. évfolyam, 123-145. szám)

1933-06-01 / 123. szám

4 11933 június­­. Pösty­énben szigorúan betart­ják a gyógyfürdő leghatá­sosabb formáját, az eredeti forrásban való fürdést Rheu­­más betegek kezelésére az iszapfürdőkkel egybeépült gyógyházak a legideálisab­­bak. Pengőlefizetés, felvilá­gosítás: Pőstyén fürdő iroda Budapest, Károly­ körút 3 a. Telefon: 45-3-82. ÚJ SZOBOR Lebrun köztársasági elnök a francia po­litika egész vezérkarával megtette az utat a háború alatt nevezetessé vált Châlons vá­rosba. Résztvenni Léon Bourgeois szobrának leleplezésén. It­t nem voltak sértődések és kegyeletsértések, mint Clemenceau és Briand szobra körül. Az emlékműnek monumentá­lisak a méretei, És a város főterén kapott helyet. Nem egy park rejtett szögletében, bokrok közé dugva, mint Clemenceau törpe szobra... Nem lehetett érdekes névsort összeállítani azokból, akik távolmaradásuk­kal tüntettek. Bourgeois halála után is meg­kapott mindent a francia köztársaságtól. Úgy, ahogy életében. Egyszer volt csak miniszterelnök, 1895-től 1896-ig. De azután következett két évtized, mikor ,,állló szedés“ volt a francia lapokban ez a sztereotip mondat: „Miután Monsieur Bourgeois elhárította a köztársasági elnök felszólítását az új kormány megalakítására nézve...“ A miniszterelnökséget hétszer vagy nyolcszor utasította vissza. A köztár­sasági elnökséget — háromszor, 1912-ben Poincaré csak akkor vállalta az elnökjelölt­séget, mikor Bourgeois a baloldali vezérek ismételt kérésére sem akarta elfogadni a köztársasági elnök állását. Sőt, mint hiva­talos elnökjelölt Poincaré még egyszer őszinte kísérletet tett arra, hogy Bourgeois változtassa meg elhatározását... * Úgy látszik, teljesen és tökéletesen eleget tett a francia politikussal szemben támasz­tott igényeknek Bourgeois. Néhány hónap­pal képviselővé választása után már bel­ügyi államtitkár volt és alig egyéves képvi­selőség után átvette a belügyminisztérium vezetését. A belügyminiszterség után köz­­oktatásügyi miniszter, igazságügyminiszter lett és képviselőségének hetedik évében mi­niszterelnök. Néhány évet töltött a kama­rának, másik néhány évet a szenátusnak elnöki székében. Válságos helyzeteket dön­tött el szava. Nagy hatalom is volt, nem csupán nagy tekintély. Teljesen megfeled­keztek arról, hogy a Panama-ügy idején őt is kikezdték a vádak, legalább olyan irány­ban, hogy pártérdekből sok mindent igye­kezett „eltussolni“, min­t főpecsétőr. És pá­lyájának második felén már a puritán jel­lem volt legfőbb ajánlólevele. De akármilyen gyakorlott szónok Lebrun és akármilyen fényes rétor Paul-Boncour külügyminiszter: az ünnepi beszédek körül baj lett volna, ha Bourgeois nem csatla­kozik az elméleti békeapostolok sorába, így mint a béke eszméjének hirdetőjét ünnepel­ték. Lebrun köztársasági elnök békés han­gon, de Paul-Boncour annál­­ harcia­­sabban. Erőssé kell tenni az igazságot, más­ként tehetetlen, idézte Pascal szavá­t a kül­ügyminiszter és ez az idézet nagyon érde­kes. Most, amikor a döntés órája elé került a leszerelési konferencia. A legfőbb béke­­biztosíték — a pacifista népek defenzív erejének fokozása ... Természetesen Paul­ Boncour nézete szerint mindenekelőtt a francia népet illeti pacifista gondolkodá­sáért és érzéséért az a szerep, hogy fegyver­rel kezében védje a békét. Bourgeois képviselte Franciaországot 1899-ben, majd 1907-ben a két hágai béke­konferencián, amelyek közül az egyik II. Miklós cár és a másik Roosevelt kezde­ményezésére ült össze. De ez a két hágai konferencia megállóit a háború illemszabá­lyainak kodifikálásánál, a háború veszélyé­nek megelőzése helyett. Azután Bourgeois képviselte Franciaországot a népszövetség vajúdásánál és kiépülésénél De szerepe alig volt más, mint az, hogy békeapostoli presz­tízsével fedezte a merev párizsi utasításokat. Mégis a béke körül kifejtett munkáját­ kellett kiemelni. Másként semmi pozitívumot nem tudtak volna említeni Bourgeois pá­lyájának méltatásánál az ünnepi szónokok. Sem pozitív eredményeket, sem pozitív cé­lokat. Semmi plauzibilis magyarázatát a fényes és gyors politikai érvényesülésnek. Majd a kivételesen hosszú, kivételesen teljes politikai presztízsnek. Mert azt mégsem lehetett a szobor előtt elmondani: a francia politika néha jobban szereti a középszerű­séget, mint a tehetség fényét és csillogását Sem azt: a francia pártok gyakran jobban szeretik az olyan vezéreket, akik mindig idejekorán csatlakoznak a holnap győztes ügyhöz, mint azokat a politikusokat, akik makacsul ragaszkodnak a meggyőződés luxusához. Bourgeois azért futott be fényes pályát és azért lett fényes presztízs, mert nem voltak nagy céljai és mert soha nem próbált nagy eredményeket elérni. A kispolgári józanság­nak, a kispolgári óvatosságnak szempontjait képviselte egész pályáján. Kisebb irodalmi műveltséggel, kevesebb csiszoltsággal, keve­sebb szaktudással, de még következete­sebben, még sokkal szürkébben, mint Poincaré. Ez volt nagysága, míg élt. Ezért nagy a neve még most is. Halála után. (1-­­•) -é/.űs-XL-iM /d'iissEsinHMnaB A nemzetközi újságíró­­kongresszus élesen elítéli a német sajtószövetség jelenlegi magatartását A Magyar Újságírók Egyesülete, min­t is­meretes, kedden este a nemzetközi újságíró­­kongresszus tagjainak tiszteletére a Margit­szigeten vacsorát adott. A banketten felszó­lalt Francois de Tessan képviselő, volt mi­niszter is, a francia kamara külügyi bizott­ságának alelnöke s többek között a követ­kezőket mondotta: — Itt Budapesten a sajtó­ha­talom, amely előtt meg kell hajolni. Olyan igartársak kö­zött vagyunk, akik levizsgáztak előttünk, ment a fajok kereszteződésének kellős köze­pén megmutatták számunkra a követendő utat. A magyar sajtó a nemzetközi testvéri­ség kötőjele. Budapest egész lakosságának meg akarom mondani, mennyire meghallott bennünket mindaz, amit számunkra nyújtott és köszönetet akarok mondani a magyar újságíróknak a részünkre biztosított meleg fogadtatásért. Nincs jogom, hogy itt poli­tikáról beszéljek, de az a magyar nép, amely büszkén, igazsága tudatában annyira jó szol­gálatokat tud tenni a közös ügynek, meg­érdemli a többi nemzetek őszinte meg­értését. A lapkiadók ebédje a kongresszusi tagok tiszteletére Szerdán délben a Budapesti Napilapok Testülete a Svábhegyi Szanatóriumban adott ebédet a kongresszus tagjainak tiszteletére. Praznovszky Iván igazgató francia, angol, német és olasz nyelven beszélt a lapkiadás és az újságírás közötti harmonikus kapcso­latról. — A lapkiadás és az újságírás már régen harmonikusan működnek egymással, ez tette lehetővé a sajtó fejlődését. Az újságírók so­raiból kerültek ki a legjobb lapkiadók és a lapkiadók között vannak a legzseniálisabb újságírók. Ezután Vészi József üdvözölte a meg­jelenteket. — Az újságíró az — mondotta Vészi —, aki kiformálja a véleményeket, de elismer minden érdeket. A politikus csak saját nem­zetének véleményét és érzelmeit szolgálja, az újságíró azonban nem hagyja figyelmen kívül a nemzeti szolidaritás mellett az em­beri szolidaritást sem. Akármilyen jó ha­zafi, nem felejti el, hogy ember. Magyar­­ország a nagyvilágon kevéssé, sőt szeren­csétlenségünkre gyakran félreismert ország. Önök, akik eljöttek körünkbe, magukkal hozták az újságírót jellemző kiváló tulajdon­ságokat, a nyílt szemet, a tárgyilagosságra való hajlamot, az igazságosság szomjúho­­zását. Mi csak azt kérjük önöktől, hogy ve­­­gyék elő ezeket az újságírói tulajdonságokat, keressék az igazságot Magyarország ügyé­ben és meg fogják azt találni. A nagy tetszéssel fogadott felszólalás után Doni, a nemzetközi újságírószövetség elnöke mondott beszédet s utána a vendégek auto­­carokban a budai hegyvidéket tekintették meg. „A német újságíró-szövetséggel való együttműködés ezidőszerint lehetetlen" Az újságírók nemzetközi szövetségének végrehajtó-bizottsága kedden albizottságot küldött ki a Reichsverband der Deutschen Presse-vel szemben fennálló helyzet tanul­mányozására. Az albizottság, amelynek tag­jai voltak Eskelund (Dánia), Zappler (Ausztria) és Sudre (Franciaország), szer­dán délután a végrehajtó­ bizottságnak elő­­terjesztette jelentését. A bizottság rövid vita után, amelynek során felszólalt a legtöbb delegáció vezetője, egyhangúlag a követ­kező határozati javaslatot fogadta el. „A nemzetközi újságírószövetség végrehajtó-bi­zottsága megállapítja, hogy a sajtó szabad­ságát egyes országokban a nemzeti politiká­val való visszaélés fenyegeti és abban a meg­fontolásban, hogy a sajtó részére a szabad­ság a sajtó igazmondásának legnélkülözhe­tetlenebb feltétele és a nép szuverenitásának legkomolyabb kezessége, a sajtó független­sége és az újságírók hivatása szabad gyakorlata ellen irányuló minden támadást visszautasít. A bizottság a kérdés komoly­ságára való tekintettel e támadások közé számítja a kormányok megengedhetetlen be­folyásgyakorlását a lapok politikájának irá­­nyítsára, az újságíróknak állami hivatalno­kok által való erőszakos helyettesítését, az újságíróknak a külföldre való kiűzését, a la­pok lefoglalását még akkor is, ha a sajtó elleni támadások a legmagasabb nemzeti ér­dekek ürügye alatt történnek. A végrehajtó­­bizottság az újságírók nemzetközi szövetsé­géhez csatlakozott valamennyi szervezet és általában az összes sajtószervezetek köteles­ségének tartja, hogy ezek ellen tiltakozza­nak és a különböző támadások ellen küzd­jenek. Ezeknek az alapelveknek a sajtó jelen­legi helyzetére és a német újságírókra való alkalmazásával a Végrehajtó-bizottság sajná­latának ad kifejezést, hogy a nemzetközi újságíró szövetséghez csatlakozott egyik szervezet, a Reichsverband der deutschen Presse, meg akarja tagadni ezeket az alap­­elveket. A bizottság megállapítja, hogy a Reichsverband der deutschen Presse 1933 április 30-i közgyűlésén tényleg elhatározta, hogy az izaelitákat és a marxistákat nem veszi fel többé tagokul, hogy a Reichsver­band ily módon egy valamennyi hivatásos újságíró részére nyitva álló szervezetet po­litikai egyesüléssé változtatott át és hogy ez az elhatározása ellentétben áll a nemzetközi újságíró szövetség alapszabályai első sza­kasza 2. paragrafusának szellemével és szö­vegével. A bizottság elismerésének ad kife­jezést azért a kiváló munkáért, amelyet a Reichsverband a nemzetközi újságíró szö­vetségnek megalapítása óta tett és a német bajtársaknak, akik munkálataiban résztvet­tek s akik a bizottságban a német bajtársak ezreit képviselték, köszönetét és rokonszen­­vét fejezi ki.­­ A bizottság kijelenti, hogy a Reichsver­­banddal való együttműködés a fent ismer­tetett alapelv alapján ez időszerint lehetetlen és annak a reményének ad kifejezést, hogy lehetséges lesz az együttműködést újból fel­venni azon a napon, amikor a Reichsver­band ismét egyet fog érteni az újságírók nemzetközi szövetsége által fáradhatatlanul védelmezett eszmékkel. Az újságírók nemzetközi szövetségének végrehajtó­ bizottsága a hozzá csatlakozott szervezeteket felszólítja, hogy az országaik­ból származásuk vagy érzületük miatt el­űzött újságírókat részesítsék támogatásuk­ban és tegyenek lépéseket, hogy ismét visz­­szaszerezzék azoknak a honfitársaiknak szabadságát, akiket Németországban ezekből az okokból fogvatartanak. Estély a miniszterelnöknél Gömbös Gyula miniszterelnök és felesége szerdán este 10 órakor estélyt adtak a mi­niszterelnöki palota összes termeiben. Az es­télyre hivatalosak voltak a kormány tagjai, a budapesti diplomáciai kar, a felsőház és a képviselőház tagjai, belső titkos tanácso­sok, a legfőbb egyházi méltóságok, a leg­főbb polgári és katonai hatóságok vezetői, a legmagasabb bíróságok vezetői, a tábor­noki kar, a honvéndség tisztikarának képvi­selői, a főispánok, a pénzügyi és közgazda­ Csütörtök iffumJ'á SSSAISSI I Szanatóriumnanl 3 — 7 — 10 napot pausálára­ sági élet vezető tényezői, az irodalom, a mű­vészet és a színművészet képviselői, az újságírók nemzetközi szövetsége Budapesten most tartott kongresszusának összes részt­vevői, a bel- és külföldi sajtó képviselői, úgyszintén a budapesti társadalom és közélet sok kitűnősége. Meskó Zoltánt otthagyta a pártja Súlyos válság a magyar horogkeresztesek táborában Már a múltban is több alkalommal be­számoltunk azokról az ellentétekről, amel­­yek a Meskó-féle nemzeti szocialista föld­műves- és munkáspártban felmerültek. Ezek az állandó nézeteltérések és súrlódások most odáig vezettek, hogy a párt ketté­szakadt. A vezetőségi tagok egy csoportja, közöt­tük Pósta Sándor, dr Gáspár János, a Nem­zet Szava című horogkeresztes lap felelős szerkesztője, Sári József, Sándor Lajos, Tari András és Freiy Pál szerdán kiléptek a pártból, miután annak jövőjét Meskó Zol­tán vezetése mellett nem látták biztosítva. Ugyanakkor a budapesti és környékbeli szervezetek hasonló célból össz-vezetőségi ülést tartottak, amelyen csatlakoztak a párt­ból kilépő vezetőségi tagok határozatához. Hír szerint a kilépettek szerda este ülést tartottak és elnökké Posta Sándort válasz­tották. Csü­törtökön kezdődik a Magyar Könyvnap Június első három napján rendezik az idén a könyvnapot. Már szerdán este látni lehetett a város képén, hogy folyik a nagy készülődés a magyar könyv ünnepére. A vá­ros legforgalmasabb pontjain, elsősorban a Nagykörúton és a Belvárosban szerdán este felállították a magyar írók, valamint a könyvkiadóvállalatok és könyvkereskedések sátrait, amelyek közül a legtöbben magyar írók fogják árusítani és dedikálni saját mű­veiket. A lelkesedés nagy, a főváros lakossága szereti és teljes erejével támogatja a ma­gyar könyvet, így valószínű, hogy a csütör­töki, pénteki és szombati könyvnap a nehéz gazdasági viszonyok ellenére is szép ered­ményeket fog elérni. Újítása az 1933. évi könyvnapnak, hogy nemcsak Magyarországon élő magyar írók, hanem az erdé­lyiek is sátrat állítanak a fő­városban. Csütörtökön reggel megnyílik ugyanis a Szervita téren az Erdélyi Helikon sátra. Az esztendőnként megismétlődő Magyar Könyvnap célja mindig a magyar írók műveinek népszerűsítse volt. Az utóbbi években a könyv­nap rendezői arra is gondoltak, hogy közvetle­nebb eszközökkel siessenek segítségére a rossz viszonyok közt súlyos gondokkal küzdő ma­gyar írónak. Az idén a magyar könyvkiadók és könyvkereskedők közös áldozattal könyvjutal­mat adnak a könyvnapi vásárlóknak. A kiadók ezer kötet nagyértékű könyvet ajánlottak föl ingyen erre a célra, a könyvkereskedők pedig ingyen adják a jutalomra jogosító „vásárlási igazolványokat“. Az egész akció eredménye az írók Gazdasági Egyesülete útján a rászoruló magyar írók segélyezésére szolgál. Az ezer ér­tékes könyvjutalom listája minden könyvkeres­kedés kirakatában ki van függesztve. Aki a könyvnapon egy magyar író könyvét megvásá­rolja, nemcsak a könyvjutalom megnyerésére szerzett eshetőséget, de hozzájárul­ filléreivel a magyar írók megsegítéséhez is. —sSsSU*­ A főváros nagy képző­­művészeti érmeinek odaítélése A főváros nagy képzőművészeti arany­érmének és az újonnan alapított Lotz-emlék­­éremnek odaítélése szerdán délben megtör­tént. Az e célra alakított zsűri Liber Endre alpolgármester elnöklésével úgy határozott, hogy a főváros nagy képzőművészeti arany­érmét egyhangúan Sidló Ferenc szobrász­­művész „Danaidák­ kútja“ c. művének ítéli oda, míg a Lotz-emlékérmet Márton Ferenc festőművésznek ítélték a szegedi fogadalmi templom apsisában készített mozaikjáért.

Next